Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – пунжабиче

ਛੱਡੋ
ਉਸਨੇ ਨੌਕਰੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ।
Chaḍō
usanē naukarī chaḍa ditī.
чыгуу
Ал өз ишинен чыккан.

ਮਿਸ
ਆਦਮੀ ਦੀ ਰੇਲਗੱਡੀ ਖੁੰਝ ਗਈ।
Misa
ādamī dī rēlagaḍī khujha ga‘ī.
кетирген жок
Адам транзитти кетирген.

ਕਵਰ
ਬੱਚਾ ਆਪਣੇ ਕੰਨਾਂ ਨੂੰ ਢੱਕ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।
Kavara
bacā āpaṇē kanāṁ nū ḍhaka laindā hai.
өртүү
Бала өз кулактарын өртөт.

ਇੱਕ ਬਿਮਾਰ ਨੋਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ
ਉਸਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਤੋਂ ਇੱਕ ਬਿਮਾਰ ਨੋਟ ਲੈਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।
Ika bimāra nōṭa prāpata karō
usanū ḍākaṭara tōṁ ika bimāra nōṭa laiṇā paindā hai.
ал
Ал дарыга таңган жаткан албат алуу керек.

ਕਿੱਕ
ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ, ਘੋੜਾ ਮਾਰ ਸਕਦਾ ਹੈ!
Kika
sāvadhāna rahō, ghōṛā māra sakadā hai!
тепүү
Эсеге балалык, ал тепебиз!

ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਗੱਡੀ
ਕਾਰਾਂ ਇੱਕ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਦੀਆਂ ਹਨ।
Ālē du‘ālē gaḍī
kārāṁ ika cakara vica ghumadī‘āṁ hana.
бийик жатканда
Машиналар бийик жатканда жетип алат.

ਸਪੈਲ
ਬੱਚੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ.
Sapaila
bacē sapailiga sikha rahē hana.
жазып алуу
Балдар жазып алууну үйрөнөт.

ਪ੍ਰਾਪਤ
ਉਸ ਨੂੰ ਬੁਢਾਪੇ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਪੈਨਸ਼ਨ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।
Prāpata
usa nū buḍhāpē vica cagī painaśana miladī hai.
алуу
Ал кары жаштагыда жакшы пенсия алат.

ਸ਼ੁਰੂ
ਵਿਆਹ ਨਾਲ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਜੀਵਨ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Śurū
vi‘āha nāla ika navāṁ jīvana śurū hudā hai.
башталуу
Жаңы жашоо брак менен башталат.

ਲਿਖੋ
ਉਹ ਆਪਣਾ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਵਿਚਾਰ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Likhō
uha āpaṇā kārōbārī vicāra likhaṇā cāhudī hai.
жазып алуу
Ал өздүн бизнес идеясын жазып алгысы келет.

ਪਿਆਰ
ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਆਪਣੇ ਘੋੜੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ।
Pi‘āra
uha sacamuca āpaṇē ghōṛē nū pi‘āra karadī hai.
сүйүү
Ал өзүнүн атыны чындыктан сүйөт.
