어디에서 왔어요?
നീ--വ-ട--ന-ന-ന------്--?
നീ എ__ നി__ വ____
ന- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ു-്-ു-
------------------------
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
0
c-e-iya s-m--a-am 2
c______ s________ 2
c-e-i-a s-m-a-r-m 2
-------------------
cheriya samsaaram 2
어디에서 왔어요?
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
cheriya samsaaram 2
바젤에서요.
ബ-സ-ിൽ -ിന്ന്.
ബാ___ നി___
ബ-സ-ി- ന-ന-ന-.
--------------
ബാസലിൽ നിന്ന്.
0
c--r----sa---a-am 2
c______ s________ 2
c-e-i-a s-m-a-r-m 2
-------------------
cheriya samsaaram 2
바젤에서요.
ബാസലിൽ നിന്ന്.
cheriya samsaaram 2
바젤은 스위스에 있어요.
ബാസ- -്വി-----ർ-ൻ-ില-ണ- സ---തി -െ--യ---ന--.
ബാ__ സ്__________ സ്__ ചെ______
ബ-സ- സ-വ-റ-റ-സ-ല-ഡ-ല-ണ- സ-ഥ-ത- ച-യ-യ-ന-ന-്-
-------------------------------------------
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
0
n-e---i-e-n---u -ar-nn-?
n__ e____ n____ v_______
n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u-
------------------------
nee evide ninnu varunnu?
바젤은 스위스에 있어요.
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
nee evide ninnu varunnu?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
ഞ-- നി-്ങ-െ-മ----്റ- മുള്-റെ -ര-ചയപ---ടുത്-ട്ടെ?
ഞാ_ നി___ മി____ മു___ പ___________
ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-െ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-െ പ-ി-യ-്-െ-ു-്-ട-ട-?
------------------------------------------------
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
0
nee---id------u -aru-nu?
n__ e____ n____ v_______
n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u-
------------------------
nee evide ninnu varunnu?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
nee evide ninnu varunnu?
그는 외국인이에요.
അവൻ -രു-വ-ദേ-ി--ണ്.
അ__ ഒ_ വി_____
അ-ൻ ഒ-ു വ-ദ-ശ-യ-ണ-.
-------------------
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
0
nee evid--------va-un-u?
n__ e____ n____ v_______
n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u-
------------------------
nee evide ninnu varunnu?
그는 외국인이에요.
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
nee evide ninnu varunnu?
그는 여러 언어를 해요.
അ-ൻ ----ധി --ഷകൾ---സാര-ക്കു-്ന-.
അ__ നി___ ഭാ___ സം_______
അ-ൻ ന-ര-ധ- ഭ-ഷ-ൾ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
--------------------------------
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
0
ba-------n-n-u.
b_______ n_____
b-a-a-i- n-n-u-
---------------
baasalil ninnu.
그는 여러 언어를 해요.
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
baasalil ninnu.
여기 처음 왔어요?
നി-്-ൾ ആദ്--ായി-ഇ-ിട-യാണ-?
നി___ ആ____ ഇ_____
ന-ങ-ങ- ആ-്-മ-യ- ഇ-ി-െ-ാ-ോ-
--------------------------
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
0
baa--li--n-n-u.
b_______ n_____
b-a-a-i- n-n-u-
---------------
baasalil ninnu.
여기 처음 왔어요?
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
baasalil ninnu.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
ഇ-്ല, കഴി--ഞ----ം ഞ----------ണ----ി-ു-്--.
ഇ___ ക___ വ__ ഞാ_ ഇ__ ഉ_______
ഇ-്-, ക-ി-്- വ-ഷ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
0
b--sali--ninnu.
b_______ n_____
b-a-a-i- n-n-u-
---------------
baasalil ninnu.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
baasalil ninnu.
일주일만 있었지만요.
എന---- ഒ-ാ-്----േക-ക- മ-ത്--.
എ___ ഒ_______ മാ___
എ-്-ാ- ഒ-ാ-്-ത-ത-ക-ക- മ-ത-ര-.
-----------------------------
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
0
baas---sw-t-sa-l--d-la----s---th- -h--yu----hu.
b_____ s_________________ s______ c____________
b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-.
-----------------------------------------------
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
일주일만 있었지만요.
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
이곳이 마음에 들어요?
ഞ-്ങ-ോട--്-- ---ട--നി--ങ- ഇ---എ----- ഇ---പ-പെട-ന്നു?
ഞ______ ഇ__ നി___ ഇ_ എ___ ഇ________
ഞ-്-ള-ട-പ-പ- ഇ-ി-െ ന-ങ-ങ- ഇ-് എ-്-ന- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-?
----------------------------------------------------
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
0
b---al--w-tt-ar-an-ilaan--s---t-- -h--yun----u.
b_____ s_________________ s______ c____________
b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-.
-----------------------------------------------
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
이곳이 마음에 들어요?
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
വ-ര- നല്-ത്- -ളുക-----ല----്.
വ__ ന____ ആ___ ന______
വ-ര- ന-്-ത-. ആ-ു-ൾ ന-്-വ-ാ-്-
-----------------------------
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
0
baas-- -wi-tsa-l---i-a--u -t--thi cheyy-nn--h-.
b_____ s_________________ s______ c____________
b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-.
-----------------------------------------------
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
그리고 경치도 마음에 들어요.
ഒ-്-ം -------തി--ം-എനിക-കിഷ-----്.
ഒ__ ഭൂ_____ എ________
ഒ-്-ം ഭ-പ-ര-ൃ-ി-ു- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-.
----------------------------------
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
0
nj--n n-n--l--m--te- m--lare-p-r-cha-appe-----t-e?
n____ n______ m_____ m______ p____________________
n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-?
--------------------------------------------------
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
그리고 경치도 마음에 들어요.
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
직업이 뭐예요?
എ-്ത-ണ് -ി--ങളു-െ -ോ--?
എ___ നി____ ജോ__
എ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ജ-ാ-ി-
------------------------
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
0
n---n -i-g----mister--u-l-r---a-ic--y-----ut---t-?
n____ n______ m_____ m______ p____________________
n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-?
--------------------------------------------------
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
직업이 뭐예요?
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
저는 번역가예요.
ഞ-ൻ -ി-ർ--ത---ണ്
ഞാ_ വി_______
ഞ-ൻ വ-വ-ത-ത-ന-ണ-
----------------
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
0
n--a---ing--e m-s-e- -ul-are---ri--a-app--u-ha-te?
n____ n______ m_____ m______ p____________________
n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-?
--------------------------------------------------
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
저는 번역가예요.
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
저는 책을 번역해요.
ഞ---പ-സ-----ങൾ----ർത്തന--ച-യ്-ുന്ന-.
ഞാ_ പു______ വി_____ ചെ_____
ഞ-ൻ പ-സ-ത-ങ-ങ- വ-വ-ത-ത-ം ച-യ-യ-ന-ന-.
------------------------------------
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
0
a-an--r- -i-eshi-aanu.
a___ o__ v____________
a-a- o-u v-d-s-i-a-n-.
----------------------
avan oru videshiyaanu.
저는 책을 번역해요.
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
avan oru videshiyaanu.
이곳에 혼자 왔어요?
നീ ഇവിടെ-തനി-്-ാണോ?
നീ ഇ__ ത_____
ന- ഇ-ി-െ ത-ി-്-ാ-ോ-
-------------------
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
0
av---or- v-des--y--nu.
a___ o__ v____________
a-a- o-u v-d-s-i-a-n-.
----------------------
avan oru videshiyaanu.
이곳에 혼자 왔어요?
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
avan oru videshiyaanu.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
ഇ--ല--എ-്റ- -ാര-യ-ഭ--്താവ-- ഇ-ിട-യ--്ട-.
ഇ___ എ__ ഭാ________ ഇ______
ഇ-്-, എ-്-െ ഭ-ര-യ-ഭ-ത-ത-വ-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്-
----------------------------------------
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
0
avan-o-u---d-s-i-a--u.
a___ o__ v____________
a-a- o-u v-d-s-i-a-n-.
----------------------
avan oru videshiyaanu.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
avan oru videshiyaanu.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
ഒ-്-- എ---െ-രണ്-്-കുട--ിക---ുണ്--.
ഒ__ എ__ ര__ കു________
ഒ-്-ം എ-്-െ ര-്-് ക-ട-ട-ക-ു-ു-്-്-
----------------------------------
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
0
a--n-nirav--h----as----l s-----r---unn-.
a___ n________ b________ s______________
a-a- n-r-v-d-i b-a-h-k-l s-m-a-r-k-u-n-.
----------------------------------------
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.