저는 그 단어를 이해 못 해요.
ആ-വാക--് ----്-- -ന-്---ാ-ുന്-ില--.
ആ വാ__ എ___ മ__________
ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
-----------------------------------
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
n-s---ham 1
n________ 1
n-s-e-h-m 1
-----------
nishedham 1
저는 그 단어를 이해 못 해요.
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
nishedham 1
저는 그 문장을 이해 못 해요.
വാച-- എ-ി-്ക--മനസ്----കു--നി---.
വാ__ എ___ മ__________
വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
n-s-ed-am 1
n________ 1
n-s-e-h-m 1
-----------
nishedham 1
저는 그 문장을 이해 못 해요.
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
nishedham 1
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
എന-ക--്-അർത്-ം --സ--ിലാക--്നി--ല.
എ___ അ___ മ__________
എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
a------ku e-i--------si-aa-u----la.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
선생님
അ-്---കൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
au ----k----ikku---n-----a-un-----.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
선생님
അധ്യാപകൻ
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
선생님을 이해해요?
ട---ച-- -ന-്-ിലാ-ോ?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
a- v---k- e--k-u m--a-i-aa-un-----.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
선생님을 이해해요?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
네, 잘 이해해요.
അ-െ--ഞാൻ --നെ നന-നായി-മ-സ്സ-ലാ--ക--്നു.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
v---hak-m--n--k--m-na----a-unni--a.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
네, 잘 이해해요.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
선생님
അ-്--പകൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
va---a-a- e--kku -an-si-a-ku--il--.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
선생님
അധ്യാപകൻ
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
선생님을 이해해요?
ടീച--റെ --സ-സി-ാ-ോ?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
v-----kam-enik-u -a-a-ilaa-u-n--l-.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
선생님을 이해해요?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
네, 잘 이해해요.
അതെ, ഞാ- അ-രെ-നന--ായി-മ-സ്--ലാ--ക-ന്-ു.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
e-i--u--r--a- m--as----k-n-----.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
네, 잘 이해해요.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
enikku ardham manasilaakunnilla.
사람들
ജന-്-ൾ
ജ____
ജ-ങ-ങ-
------
ജനങ്ങൾ
0
eni-k- a-d-am -an-s--aaku-n---a.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
사람들
ജനങ്ങൾ
enikku ardham manasilaakunnilla.
사람들을 이해해요?
ന-----ക-ക----ുകള--മനസ്-ി--യ-?
നി_____ ആ___ മ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
0
en-kku-ar-h-- -a-a-i-a-k-n--ll-.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
사람들을 이해해요?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
enikku ardham manasilaakunnilla.
아니요, 잘 이해 못 해요.
ഇ---- എനി---്-അവള-----ര നന്-ാ-ി -നസ്-ില-ക----ില്-.
ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________
ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
ad----pa--n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
아니요, 잘 이해 못 해요.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
adhyaapakan
여자친구
കാ---ി
കാ__
ക-മ-ക-
------
കാമുകി
0
a--ya---kan
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
당신은 여자친구가 있어요?
നിങ-ങ--്ക---രു ----കി ഉണ്ട-?
നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
0
a--ya-pak-n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
당신은 여자친구가 있어요?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
adhyaapakan
네, 있어요.
അതെ- -ന-ക്-- ഒര--്-ം-ഉ--ട-.
അ__ എ___ ഒ___ ഉ___
അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്-
---------------------------
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
0
t-atu-e -a--s--a--o?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
네, 있어요.
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
teature manasilaayo?
딸
മ-ൾ
മ__
മ-ൾ
---
മകൾ
0
teat-r- -a--s-l-a--?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
딸
മകൾ
teature manasilaayo?
당신은 딸이 있어요?
നി-്---്ക- ഒരു-മകളു---ോ?
നി_____ ഒ_ മ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-?
------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
0
teat--- -a-a--l--y-?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
당신은 딸이 있어요?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
teature manasilaayo?
아니요, 없어요.
ഇല-ല---നി--കില്-.
ഇ___ എ______
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-.
-----------------
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
0
a-----n-aan -v--e-n-n--a-- --n-s---a-k---u.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
아니요, 없어요.
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.