어디에서 왔어요?
உ--களி-் ---்விக-் -ன்ன?
உ____ பூ____ எ___
உ-்-ள-ன- ப-ர-வ-க-் எ-்-?
------------------------
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
0
u-a-y--a- 2
u________ 2
u-a-y-ṭ-l 2
-----------
uraiyāṭal 2
어디에서 왔어요?
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
uraiyāṭal 2
바젤에서요.
பா--்.
பா___
ப-ஸ-்-
------
பாஸல்.
0
uraiyāṭ-- 2
u________ 2
u-a-y-ṭ-l 2
-----------
uraiyāṭal 2
바젤에서요.
பாஸல்.
uraiyāṭal 2
바젤은 스위스에 있어요.
பாஸ-், ---ி--ஸ--லா---ி----ருக-க--து.
பா___ ஸ்________ இ______
ப-ஸ-்- ஸ-வ-ட-ஸ-்-ா-்-ி-் இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
0
u-kaḷiṉ --r-i--m----a?
u______ p_______ e____
u-k-ḷ-ṉ p-r-i-a- e-ṉ-?
----------------------
uṅkaḷiṉ pūrvikam eṉṉa?
바젤은 스위스에 있어요.
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
uṅkaḷiṉ pūrvikam eṉṉa?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
ந--்--னக்-ு--ி-்-ர- -ி-்-ரை --ி----- -ெ-்- வ-ர-ம்-ு---ேன்.
நா_ உ___ மி___ மி___ அ____ செ__ வி_______
ந-ன- உ-க-க- ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-ை அ-ி-ு-ம- ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
----------------------------------------------------------
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
0
uṅ----ṉ p-r-ika- e-ṉ-?
u______ p_______ e____
u-k-ḷ-ṉ p-r-i-a- e-ṉ-?
----------------------
uṅkaḷiṉ pūrvikam eṉṉa?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
uṅkaḷiṉ pūrvikam eṉṉa?
그는 외국인이에요.
அவர---ய-்--ா--டவ-்.
அ__ அ__ நா_____
அ-ர- அ-ல- ந-ட-ட-ர-.
-------------------
அவர் அயல் நாட்டவர்.
0
u-kaḷi- p-----a--eṉ-a?
u______ p_______ e____
u-k-ḷ-ṉ p-r-i-a- e-ṉ-?
----------------------
uṅkaḷiṉ pūrvikam eṉṉa?
그는 외국인이에요.
அவர் அயல் நாட்டவர்.
uṅkaḷiṉ pūrvikam eṉṉa?
그는 여러 언어를 해요.
அ--் -ிறைய ம-ழ-க---ப--ுப-ர்.
அ__ நி__ மொ___ பே_____
அ-ர- ந-ற-ய ம-ழ-க-் ப-ச-ப-ர-.
----------------------------
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
0
P---l.
P_____
P-s-l-
------
Pāsal.
그는 여러 언어를 해요.
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
Pāsal.
여기 처음 왔어요?
நீங---்----கு வ--வத- -ு--்-த-வ-ய-?
நீ___ இ__ வ___ மு__ த____
ந-ங-க-் இ-்-ு வ-ு-த- ம-த-் த-வ-ய-?
----------------------------------
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
0
Pāsa-.
P_____
P-s-l-
------
Pāsal.
여기 처음 왔어요?
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
Pāsal.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
இல--ை----- இங-க- --ன -ர--ம்-வந--ிர------்.
இ_____ இ__ போ_ வ___ வ_______
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு ப-ன வ-ு-ம- வ-்-ி-ு-்-ே-்-
------------------------------------------
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
0
P-sa-.
P_____
P-s-l-
------
Pāsal.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
Pāsal.
일주일만 있었지만요.
ஆ-ா-் ஒர- ஒ-ு -ார-்--ற்க- தா--.
ஆ__ ஒ_ ஒ_ வா_____ தா__
ஆ-ா-் ஒ-ே ஒ-ு வ-ர-்-ி-்-ு த-ன-.
-------------------------------
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
0
P-sal, svi-----āṉṭi--irukk---t-.
P_____ s____________ i__________
P-s-l- s-i-s-r-ā-ṭ-l i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------
Pāsal, sviṭsarlāṉṭil irukkiṟatu.
일주일만 있었지만요.
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
Pāsal, sviṭsarlāṉṭil irukkiṟatu.
이곳이 마음에 들어요?
உ-்-ள--்க---ந்--இ-ம் --டித-த--ுக்க--தா?
உ_____ இ__ இ__ பி_________
உ-்-ள-க-க- இ-்- இ-ம- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ா-
---------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
0
P-sal, s---sarl--ṭil-------ṟa-u.
P_____ s____________ i__________
P-s-l- s-i-s-r-ā-ṭ-l i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------
Pāsal, sviṭsarlāṉṭil irukkiṟatu.
이곳이 마음에 들어요?
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
Pāsal, sviṭsarlāṉṭil irukkiṟatu.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
ம-கவ-ம-.--ங்க---னிதர---் --்ல-ர்---க-இ-----ி---்கள்.
மி____ இ__ ம_____ ந_______ இ________
ம-க-ு-்- இ-்-ு ம-ி-ர-க-் ந-்-வ-்-ள-க இ-ு-்-ி-ா-்-ள-.
----------------------------------------------------
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
0
P-sal- s-i-sa-lā--i---ru-kiṟ-tu.
P_____ s____________ i__________
P-s-l- s-i-s-r-ā-ṭ-l i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------
Pāsal, sviṭsarlāṉṭil irukkiṟatu.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
Pāsal, sviṭsarlāṉṭil irukkiṟatu.
그리고 경치도 마음에 들어요.
இங்----ள இயற-கை-ா-்-ியும் பிட-த-த---க்க-ற-ு.
இ____ இ________ பி_________
இ-்-ு-்- இ-ற-க-க-ட-ச-ய-ம- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
--------------------------------------------
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
0
Nāṉ-uṉ---u---s--r--i-la-a---ṟ--u--m--ey-----rum-u-iṟ-ṉ.
N__ u_____ m_____ m_______ a_______ c____ v____________
N-ṉ u-a-k- m-s-a- m-l-a-a- a-i-u-a- c-y-a v-r-m-u-i-ē-.
-------------------------------------------------------
Nāṉ uṉakku misṭar millarai aṟimukam ceyya virumpukiṟēṉ.
그리고 경치도 마음에 들어요.
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
Nāṉ uṉakku misṭar millarai aṟimukam ceyya virumpukiṟēṉ.
직업이 뭐예요?
உங்க-ுடய -ொழில் எ-்ன?
உ_____ தொ__ எ___
உ-்-ள-ட- த-ழ-ல- எ-்-?
---------------------
உங்களுடய தொழில் என்ன?
0
N-ṉ ---kk- mi---- -i-----i --i--ka---ey-a v-rum----ṟ-ṉ.
N__ u_____ m_____ m_______ a_______ c____ v____________
N-ṉ u-a-k- m-s-a- m-l-a-a- a-i-u-a- c-y-a v-r-m-u-i-ē-.
-------------------------------------------------------
Nāṉ uṉakku misṭar millarai aṟimukam ceyya virumpukiṟēṉ.
직업이 뭐예요?
உங்களுடய தொழில் என்ன?
Nāṉ uṉakku misṭar millarai aṟimukam ceyya virumpukiṟēṉ.
저는 번역가예요.
நா-் ஒ-- ம--ிபெ-ர்----ள-்.
நா_ ஒ_ மொ_________
ந-ன- ஒ-ு ம-ழ-ப-ய-்-்-ா-ர-.
--------------------------
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
0
N-- -ṉ-k-u-m---ar-millarai-a-i-u-am--eyy--v-rumpuk--ēṉ.
N__ u_____ m_____ m_______ a_______ c____ v____________
N-ṉ u-a-k- m-s-a- m-l-a-a- a-i-u-a- c-y-a v-r-m-u-i-ē-.
-------------------------------------------------------
Nāṉ uṉakku misṭar millarai aṟimukam ceyya virumpukiṟēṉ.
저는 번역가예요.
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
Nāṉ uṉakku misṭar millarai aṟimukam ceyya virumpukiṟēṉ.
저는 책을 번역해요.
நா----ுத்த-ங்களை---ழ-ப-ய---்க-றே--.
நா_ பு______ மொ_________
ந-ன- ப-த-த-ங-க-ை ம-ழ-ப-ய-்-்-ி-ே-்-
-----------------------------------
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
0
Av-r ayal-nāṭ-----.
A___ a___ n________
A-a- a-a- n-ṭ-a-a-.
-------------------
Avar ayal nāṭṭavar.
저는 책을 번역해요.
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
Avar ayal nāṭṭavar.
이곳에 혼자 왔어요?
ந---கள- இங-கு---ி-ா- இர-க-க---ர-கள-?
நீ___ இ__ த___ இ________
ந-ங-க-் இ-்-ு த-ி-ா- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
------------------------------------
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
0
A----ayal-nāṭ-a---.
A___ a___ n________
A-a- a-a- n-ṭ-a-a-.
-------------------
Avar ayal nāṭṭavar.
이곳에 혼자 왔어요?
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
Avar ayal nāṭṭavar.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
இ-்----ன- ம-ைவ-யும-----வன-ம- இங--ு இ-ு---ிற---.
இ_____ ம_____ க____ இ__ இ______
இ-்-ை-எ-் ம-ை-ி-ு-்- க-வ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
0
A-a- -y----āṭṭ-va-.
A___ a___ n________
A-a- a-a- n-ṭ-a-a-.
-------------------
Avar ayal nāṭṭavar.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
Avar ayal nāṭṭavar.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
மற்று-்,---ோ -ங்க- எ-் இர--க---்தைகளும--இ-----ி--ர்கள.
ம____ அ_ அ__ எ_ இ_ கு______ இ________
ம-்-ு-்- அ-ோ அ-்-ே எ-் இ-ு க-ழ-்-ை-ள-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-
------------------------------------------------------
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
0
A-ar n-ṟ--y-----ik-ḷ----upav--.
A___ n______ m______ p_________
A-a- n-ṟ-i-a m-ḻ-k-ḷ p-c-p-v-r-
-------------------------------
Avar niṟaiya moḻikaḷ pēcupavar.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
Avar niṟaiya moḻikaḷ pēcupavar.