დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
П-дож-и-----а-до--ь пр---ё-.
П_______ п___ д____ п_______
П-д-ж-и- п-к- д-ж-ь п-о-д-т-
----------------------------
Подожди, пока дождь пройдёт.
0
Soy-z--1
S_____ 1
S-y-z- 1
--------
Soyuzy 1
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
Подожди, пока дождь пройдёт.
Soyuzy 1
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
Под---и, -о-а ----игото-люсь.
П_______ п___ я п____________
П-д-ж-и- п-к- я п-и-о-о-л-с-.
-----------------------------
Подожди, пока я приготовлюсь.
0
So-u---1
S_____ 1
S-y-z- 1
--------
Soyuzy 1
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
Подожди, пока я приготовлюсь.
Soyuzy 1
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
П--о-д-- ---а -н-----ё-с-.
П_______ п___ о_ в________
П-д-ж-и- п-к- о- в-р-ё-с-.
--------------------------
Подожди, пока он вернётся.
0
P--oz------o-a -o---ʹ p-oy-ët.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
Подожди, пока он вернётся.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
Я--д-,--ок- мо- -ол-с- вы-охн--.
Я ж___ п___ м__ в_____ в________
Я ж-у- п-к- м-и в-л-с- в-с-х-у-.
--------------------------------
Я жду, пока мои волосы высохнут.
0
Podo--di,-p--a----hdʹ -r---ët.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
Я жду, пока мои волосы высохнут.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
Я жд---п----ф-л-м з-конч-т-я.
Я ж___ п___ ф____ з__________
Я ж-у- п-к- ф-л-м з-к-н-и-с-.
-----------------------------
Я жду, пока фильм закончится.
0
P-dozhdi- -ok- -o-h-ʹ--ro--ët.
P________ p___ d_____ p_______
P-d-z-d-, p-k- d-z-d- p-o-d-t-
------------------------------
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
Я жду, пока фильм закончится.
Podozhdi, poka dozhdʹ proydët.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
Я------п--- с--тофор --ан-т з-лёны-.
Я ж___ п___ с_______ с_____ з_______
Я ж-у- п-к- с-е-о-о- с-а-е- з-л-н-м-
------------------------------------
Я жду, пока светофор станет зелёным.
0
Po-o--di- ---a ya --igo--v---sʹ.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
Я жду, пока светофор станет зелёным.
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
Ког----ы-е--шь в ---у--?
К____ т_ е____ в о______
К-г-а т- е-е-ь в о-п-с-?
------------------------
Когда ты едешь в отпуск?
0
Podo-hd-, --ka--a--r--o-ov--u-ʹ.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
Когда ты едешь в отпуск?
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
ზაფხულის არდადაგებამდე?
Ещ- до ------ ка-ик--?
Е__ д_ л_____ к_______
Е-ё д- л-т-и- к-н-к-л-
----------------------
Ещё до летних каникул?
0
P--ozh-i,-po-- -a--rig-t--l-u-ʹ.
P________ p___ y_ p_____________
P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ-
--------------------------------
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
ზაფხულის არდადაგებამდე?
Ещё до летних каникул?
Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
Да,--е--д н-чалом-л-тни- -а-ик-л.
Д__ п____ н______ л_____ к_______
Д-, п-р-д н-ч-л-м л-т-и- к-н-к-л-
---------------------------------
Да, перед началом летних каникул.
0
P---z------oka o--v------y-.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
Да, перед началом летних каникул.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
Поч----к-ышу--пок- зима-не н---лас-.
П_____ к_____ п___ з___ н_ н________
П-ч-н- к-ы-у- п-к- з-м- н- н-ч-л-с-.
------------------------------------
Почини крышу, пока зима не началась.
0
Po-ozh--, p--a o- -ern--sy-.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
Почини крышу, пока зима не началась.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
По--- ---и п--е--т-м--ка- -адить-я--а -т--.
П____ р___ п____ т___ к__ с_______ з_ с____
П-м-й р-к- п-р-д т-м- к-к с-д-т-с- з- с-о-.
-------------------------------------------
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
0
Podozhdi, pok-----v---ë--ya.
P________ p___ o_ v_________
P-d-z-d-, p-k- o- v-r-ë-s-a-
----------------------------
Podozhdi, poka on vernëtsya.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
Podozhdi, poka on vernëtsya.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
З---ой ---- ---е- --о-ом.
З_____ о___ п____ у______
З-к-о- о-н- п-р-д у-о-о-.
-------------------------
Закрой окно перед уходом.
0
Y---h--,-p--a---- -olo------ok-nut.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
Закрой окно перед уходом.
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
როდის მოხვალ სახლში?
Ког-- т- вернёшь-я до-ой?
К____ т_ в________ д_____
К-г-а т- в-р-ё-ь-я д-м-й-
-------------------------
Когда ты вернёшься домой?
0
Ya--hdu,-po-- moi-v-l-sy-v---k-n--.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
როდის მოხვალ სახლში?
Когда ты вернёшься домой?
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
გაკვეთილის შემდეგ?
П-сл--з-ня-ий?
П____ з_______
П-с-е з-н-т-й-
--------------
После занятий?
0
Y- -h--,-p-ka -oi volosy v-s--hn-t.
Y_ z____ p___ m__ v_____ v_________
Y- z-d-, p-k- m-i v-l-s- v-s-k-n-t-
-----------------------------------
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
გაკვეთილის შემდეგ?
После занятий?
Ya zhdu, poka moi volosy vysokhnut.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
Д-, когда-за----я за----а--я.
Д__ к____ з______ з__________
Д-, к-г-а з-н-т-я з-к-н-а-с-.
-----------------------------
Да, когда занятия закончатся.
0
Y- z---- -ok- -i--m z-k-nc---s-a.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
Да, когда занятия закончатся.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
П---е-н-сча-тно-о-сл-ч-- -- -о--ше не-мог р---т---.
П____ н__________ с_____ о_ б_____ н_ м__ р________
П-с-е н-с-а-т-о-о с-у-а- о- б-л-ш- н- м-г р-б-т-т-.
---------------------------------------------------
После несчастного случая он больше не мог работать.
0
Y- ---u, -o-a-f--ʹ- -a-onc--ts-a.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
После несчастного случая он больше не мог работать.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
П--ле-т---, --- о--потер-- р-б--------поех-л в-Аме--ку.
П____ т____ к__ о_ п______ р______ о_ п_____ в А_______
П-с-е т-г-, к-к о- п-т-р-л р-б-т-, о- п-е-а- в А-е-и-у-
-------------------------------------------------------
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
0
Ya --d-, ---a --lʹm-z--o--------.
Y_ z____ p___ f____ z____________
Y- z-d-, p-k- f-l-m z-k-n-h-t-y-.
---------------------------------
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
Ya zhdu, poka filʹm zakonchitsya.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
П-----то-о,-как -- перее------Аме-и--, он ра-б-г-т--.
П____ т____ к__ о_ п_______ в А_______ о_ р__________
П-с-е т-г-, к-к о- п-р-е-а- в А-е-и-у- о- р-з-о-а-е-.
-----------------------------------------------------
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
0
Ya-----, po-- s--t-for -ta-et -elë-ym.
Y_ z____ p___ s_______ s_____ z_______
Y- z-d-, p-k- s-e-o-o- s-a-e- z-l-n-m-
--------------------------------------
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
Ya zhdu, poka svetofor stanet zelënym.