დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
Περ--ε-- --έ-ρι)-να στα-ατήσει η --ο--.
Π_______ (______ ν_ σ_________ η β_____
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-α-α-ή-ε- η β-ο-ή-
---------------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
0
Sýn--sm-i 1
S________ 1
S-n-e-m-i 1
-----------
Sýndesmoi 1
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Sýndesmoi 1
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
Π-ρ----- (μέχ------ -το-----ώ.
Π_______ (______ ν_ ε_________
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- ε-ο-μ-σ-ώ-
------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
0
Sýndes--- 1
S________ 1
S-n-e-m-i 1
-----------
Sýndesmoi 1
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
Sýndesmoi 1
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
Πε--μεν--(-έ--ι- ν---υ-ίσει.
Π_______ (______ ν_ γ_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- γ-ρ-σ-ι-
----------------------------
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
0
P--í-en- -mé-h--) n- s--m---s---ē-broc--.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
Π--ι--νω ---χρι)-ν--στε---σ-υ--τα-μ-λ--- μου
Π_______ (______ ν_ σ_________ τ_ μ_____ μ__
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-ε-ν-σ-υ- τ- μ-λ-ι- μ-υ
--------------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
0
Pe--me----méc---)-n--st----ḗ--i-- --o-h-.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
Πε-ιμέν- -μ---ι)--α--ε--ι---- - ται---.
Π_______ (______ ν_ τ________ η τ______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- τ-λ-ι-σ-ι η τ-ι-ί-.
---------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
0
P-r-mene-(m-ch--) n- --a-a--s---ē-broc-ḗ.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
Π--ιμέ---(-έ-ρι) -- -ν--ει--ράσ---.
Π_______ (______ ν_ α_____ π_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- α-ά-ε- π-ά-ι-ο-
-----------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
0
P-----n- ---c-ri)-na -----as--.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
Π-τ- -ε--------- δ--κο-έ-;
Π___ φ______ γ__ δ________
Π-τ- φ-ύ-ε-ς γ-α δ-α-ο-έ-;
--------------------------
Πότε φεύγεις για διακοπές;
0
Pe-í--n-----chr-) ---etoim-st-.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
Πότε φεύγεις για διακοπές;
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
ზაფხულის არდადაგებამდე?
Πρ-- -ο-κ--οκα---;
Π___ τ_ κ_________
Π-ι- τ- κ-λ-κ-ί-ι-
------------------
Πριν το καλοκαίρι;
0
P-r---n- (m---r-- -a-e-o-m--tṓ.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
ზაფხულის არდადაგებამდე?
Πριν το καλοκαίρι;
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
Να-,--ρι--αρ----υ--οι-κ-----ι-ιν-- δια--π--.
Ν___ π___ α_______ ο_ κ___________ δ________
Ν-ι- π-ι- α-χ-σ-υ- ο- κ-λ-κ-ι-ι-έ- δ-α-ο-έ-.
--------------------------------------------
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
0
P-rím-n- (mé--ri- -a-gy-ís-i.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Perímene (méchri) na gyrísei.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
Επ-σκε-α-ε-τ---κε---πρι----ε----------ας.
Ε_________ τ_ σ____ π___ μ___ ο χ________
Ε-ι-κ-ύ-σ- τ- σ-ε-ή π-ι- μ-ε- ο χ-ι-ώ-α-.
-----------------------------------------
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
0
Per-m-n- -mé--ri) ----yr-sei.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Perímene (méchri) na gyrísei.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
Πλύ------χ-ρια-σ-- πρ-- κ---ε-ς--το--ραπέ--.
Π____ τ_ χ____ σ__ π___ κ______ σ__ τ_______
Π-ύ-ε τ- χ-ρ-α σ-υ π-ι- κ-τ-ε-ς σ-ο τ-α-έ-ι-
--------------------------------------------
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
0
Pe-í-------éc---)-n--g---sei.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Perímene (méchri) na gyrísei.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
Κ--ί-- -- -αρά-υ-ο-πριν βγ-ι--έξω.
Κ_____ τ_ π_______ π___ β____ έ___
Κ-ε-σ- τ- π-ρ-θ-ρ- π-ι- β-ε-ς έ-ω-
----------------------------------
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
0
P-ri--nō --échri---a---e-nṓso-- ta--al--- --u
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
როდის მოხვალ სახლში?
Πό---θα--ρθ-ις-σ-ί-ι;
Π___ θ_ έ_____ σ_____
Π-τ- θ- έ-θ-ι- σ-ί-ι-
---------------------
Πότε θα έρθεις σπίτι;
0
Perim-nō ---c--i- -a ste---s-u- ---mal--á --u
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
როდის მოხვალ სახლში?
Πότε θα έρθεις σπίτι;
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
გაკვეთილის შემდეგ?
Μ-τά--- μάθ--α;
Μ___ τ_ μ______
Μ-τ- τ- μ-θ-μ-;
---------------
Μετά το μάθημα;
0
Perimé-ō--méch--)-n----eg--so-- t- m-ll-á -ou
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
გაკვეთილის შემდეგ?
Μετά το μάθημα;
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
Ναι----αν--ε-ε----ι το -άθ-μα.
Ν___ ό___ τ________ τ_ μ______
Ν-ι- ό-α- τ-λ-ι-σ-ι τ- μ-θ-μ-.
------------------------------
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
0
Pe-------(m-c--i)--- -el-iṓ-e- --t---í-.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
Μετά--ο-ατ----α -ου εί----εν--πο-ού-- ν- -ουλ--ει---α.
Μ___ τ_ α______ π__ ε___ δ__ μ_______ ν_ δ_______ π___
Μ-τ- τ- α-ύ-η-α π-υ ε-χ- δ-ν μ-ο-ο-σ- ν- δ-υ-έ-ε- π-α-
------------------------------------------------------
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
0
Perimén--(méchr-) -a-t----ṓs-- ē-t-in-a.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
Α--ύ---α-ε--- δ-υλε-- -ο--πή-- σ--ν -μερ--ή.
Α___ έ____ τ_ δ______ τ__ π___ σ___ Α_______
Α-ο- έ-α-ε τ- δ-υ-ε-ά τ-υ π-γ- σ-η- Α-ε-ι-ή-
--------------------------------------------
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
0
Pe---énō-(m-c--i- na-teleiṓsei ē-t--n--.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
Αφ---π-γ--στ- -με------γι-- πλο--ιος.
Α___ π___ σ__ Α______ έ____ π________
Α-ο- π-γ- σ-η Α-ε-ι-ή έ-ι-ε π-ο-σ-ο-.
-------------------------------------
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
0
Pe---énō-----hr-) -a a-áp--i ----i--.
P_______ (_______ n_ a______ p_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- a-á-s-i p-á-i-o-
-------------------------------------
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
Periménō (méchri) na anápsei prásino.