დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
Π-ρ--ε-ε -μ--ρι) ---σ-α-α-ή-ει η β----.
Π_______ (______ ν_ σ_________ η β_____
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-α-α-ή-ε- η β-ο-ή-
---------------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
0
S-nde---i-1
S________ 1
S-n-e-m-i 1
-----------
Sýndesmoi 1
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Sýndesmoi 1
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
Περί---- ---χ--)--α ε-οι-α--ώ.
Π_______ (______ ν_ ε_________
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- ε-ο-μ-σ-ώ-
------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
0
Sý-d------1
S________ 1
S-n-e-m-i 1
-----------
Sýndesmoi 1
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
Sýndesmoi 1
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
Π-ρί--νε (-έ-ρι)-ν--γυ----ι.
Π_______ (______ ν_ γ_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- γ-ρ-σ-ι-
----------------------------
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
0
P---m--e----c--i---a----ma----- --b-ochḗ.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
Π-ριμέ-ω -μέ-ρι)--- -τε--ώσου--τ- ----ιά -ου
Π_______ (______ ν_ σ_________ τ_ μ_____ μ__
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-ε-ν-σ-υ- τ- μ-λ-ι- μ-υ
--------------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
0
Pe-í---- --é-h--) -a----m-t------ ---ch-.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
Περι----------ι- να--ελ---σ-ι η--α---α.
Π_______ (______ ν_ τ________ η τ______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- τ-λ-ι-σ-ι η τ-ι-ί-.
---------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
0
P-ríme-e ----hr-)-----tam-tḗ--- ē--r---ḗ.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
Περιμ-ν- -μέ---) ν- ---ψ-----άσ-νο.
Π_______ (______ ν_ α_____ π_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- α-ά-ε- π-ά-ι-ο-
-----------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
0
P----en- ------i) ---et--m-s--.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
Πό---φ-ύγεις -ι- --α--πές;
Π___ φ______ γ__ δ________
Π-τ- φ-ύ-ε-ς γ-α δ-α-ο-έ-;
--------------------------
Πότε φεύγεις για διακοπές;
0
Pe-í--ne (-échr-- na-e-o-ma--ṓ.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
Πότε φεύγεις για διακοπές;
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
ზაფხულის არდადაგებამდე?
Πρι--τ- κ--ο-α-ρ-;
Π___ τ_ κ_________
Π-ι- τ- κ-λ-κ-ί-ι-
------------------
Πριν το καλοκαίρι;
0
Pe---ene----c-ri) -----oi----ṓ.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
ზაფხულის არდადაგებამდე?
Πριν το καλοκαίρι;
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
Ν-ι, π----αρχί-ο-- -ι-κα---αι-ι-ές δ----πέ-.
Ν___ π___ α_______ ο_ κ___________ δ________
Ν-ι- π-ι- α-χ-σ-υ- ο- κ-λ-κ-ι-ι-έ- δ-α-ο-έ-.
--------------------------------------------
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
0
Per-m-n- -méch----na----í---.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Perímene (méchri) na gyrísei.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
Ε-ισ-ε--σε τ----ε-ή --ι- μ-ε----χειμ-ν--.
Ε_________ τ_ σ____ π___ μ___ ο χ________
Ε-ι-κ-ύ-σ- τ- σ-ε-ή π-ι- μ-ε- ο χ-ι-ώ-α-.
-----------------------------------------
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
0
Pe-í--n---mé-h--)-na gyr-sei.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Perímene (méchri) na gyrísei.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
Π-ύ-- τα -έρι--σο- π--ν---τ---ς--τ- -ρα-έ-ι.
Π____ τ_ χ____ σ__ π___ κ______ σ__ τ_______
Π-ύ-ε τ- χ-ρ-α σ-υ π-ι- κ-τ-ε-ς σ-ο τ-α-έ-ι-
--------------------------------------------
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
0
Per--en- (-é------n- ------i.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Perímene (méchri) na gyrísei.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
Κλείσ- -ο--αράθυ---πρι- βγ--- έ--.
Κ_____ τ_ π_______ π___ β____ έ___
Κ-ε-σ- τ- π-ρ-θ-ρ- π-ι- β-ε-ς έ-ω-
----------------------------------
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
0
P---m-n- (m--hr-) -a---egnṓsoun--- --ll---m-u
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
როდის მოხვალ სახლში?
Π-τ---- έρ-ε-- --ίτι;
Π___ θ_ έ_____ σ_____
Π-τ- θ- έ-θ-ι- σ-ί-ι-
---------------------
Πότε θα έρθεις σπίτι;
0
Pe-----ō (-é---i---- st-gn-s--- ---m--li- -ou
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
როდის მოხვალ სახლში?
Πότε θα έρθεις σπίτι;
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
გაკვეთილის შემდეგ?
Μ-τ- -ο μ-θη-α;
Μ___ τ_ μ______
Μ-τ- τ- μ-θ-μ-;
---------------
Μετά το μάθημα;
0
Per--énō------ri---- -teg-----n t----l-i- m-u
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
გაკვეთილის შემდეგ?
Μετά το μάθημα;
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
Ναι- -τα- τελε----ι--ο μ---μ-.
Ν___ ό___ τ________ τ_ μ______
Ν-ι- ό-α- τ-λ-ι-σ-ι τ- μ-θ-μ-.
------------------------------
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
0
Peri-----(--chr-----------ṓ-ei - --inía.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
Με---τ- -τύ-ημ----- -ί-- --ν -πο---σ- να-δ---έψε- πι-.
Μ___ τ_ α______ π__ ε___ δ__ μ_______ ν_ δ_______ π___
Μ-τ- τ- α-ύ-η-α π-υ ε-χ- δ-ν μ-ο-ο-σ- ν- δ-υ-έ-ε- π-α-
------------------------------------------------------
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
0
P-rim-nō (m-c--i) n- te-e-ṓ----ē -a--í-.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
Αφού έ---- -η-----ε-----υ-πήγ- --η- --ερ-κή.
Α___ έ____ τ_ δ______ τ__ π___ σ___ Α_______
Α-ο- έ-α-ε τ- δ-υ-ε-ά τ-υ π-γ- σ-η- Α-ε-ι-ή-
--------------------------------------------
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
0
P-r-mén- -m-----) n- t-----s---ē-ta--í-.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
Α----πήγε -τ- --ε--κή --ι-ε--λ-ύσι--.
Α___ π___ σ__ Α______ έ____ π________
Α-ο- π-γ- σ-η Α-ε-ι-ή έ-ι-ε π-ο-σ-ο-.
-------------------------------------
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
0
Per---nō---é---i--na --áp-e- pr-s-n-.
P_______ (_______ n_ a______ p_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- a-á-s-i p-á-i-o-
-------------------------------------
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
Periménō (méchri) na anápsei prásino.