დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
Περί-εν--(-έχρι) -α ---μα-ήσ------ρ--ή.
Π_______ (______ ν_ σ_________ η β_____
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-α-α-ή-ε- η β-ο-ή-
---------------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
0
Sýn--sm-i 1
S________ 1
S-n-e-m-i 1
-----------
Sýndesmoi 1
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Sýndesmoi 1
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
Πε-ίμε-- (-έ-ρ-) -α-ετοι-α-τ-.
Π_______ (______ ν_ ε_________
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- ε-ο-μ-σ-ώ-
------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
0
Sý-de-mo- 1
S________ 1
S-n-e-m-i 1
-----------
Sýndesmoi 1
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
Sýndesmoi 1
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
Π-ρ---ν---μ-χ--- ν---υρί-ε-.
Π_______ (______ ν_ γ_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- γ-ρ-σ-ι-
----------------------------
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
0
Pe----n--(m--h--- n--st----ḗs---ē -r-chḗ.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
Πε-ι---- (μέ-----ν--σ-ε---σο---τα----λ-ά -ου
Π_______ (______ ν_ σ_________ τ_ μ_____ μ__
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-ε-ν-σ-υ- τ- μ-λ-ι- μ-υ
--------------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
0
P--ím--- (---h--) na -t-m-t--e- ē-b-o---.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
Π-ριμ-ν-----χ--- -- τελει-σει---τ-ι---.
Π_______ (______ ν_ τ________ η τ______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- τ-λ-ι-σ-ι η τ-ι-ί-.
---------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
0
Pe--m--- (---hr-)-na--t--a--se--- b--ch-.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
Π---μ-ν------ρι- ----νάψ-- πρ-σ-νο.
Π_______ (______ ν_ α_____ π_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- α-ά-ε- π-ά-ι-ο-
-----------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
0
Pe-í-ene (-é-h-i---- eto-m--tṓ.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
Π-τε φ-ύγε-ς-γ-- --α-οπές;
Π___ φ______ γ__ δ________
Π-τ- φ-ύ-ε-ς γ-α δ-α-ο-έ-;
--------------------------
Πότε φεύγεις για διακοπές;
0
P---m--e (---h-i- n---t-ima-tṓ.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
Πότε φεύγεις για διακοπές;
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
ზაფხულის არდადაგებამდე?
Π-ι--το ---οκ-ί-ι;
Π___ τ_ κ_________
Π-ι- τ- κ-λ-κ-ί-ι-
------------------
Πριν το καλοκαίρι;
0
Perí---e ----hr---na e-oi-astṓ.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
ზაფხულის არდადაგებამდე?
Πριν το καλοκαίρι;
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
Ν-ι, πρ-ν αρχί--υν -ι κ--οκαι-ι--ς δια-οπέ-.
Ν___ π___ α_______ ο_ κ___________ δ________
Ν-ι- π-ι- α-χ-σ-υ- ο- κ-λ-κ-ι-ι-έ- δ-α-ο-έ-.
--------------------------------------------
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
0
Perí--ne (méch-i) ---g-r--ei.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Perímene (méchri) na gyrísei.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
Ε---κε-α-ε--η σκ--ή π----μπει-- -ε----α-.
Ε_________ τ_ σ____ π___ μ___ ο χ________
Ε-ι-κ-ύ-σ- τ- σ-ε-ή π-ι- μ-ε- ο χ-ι-ώ-α-.
-----------------------------------------
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
0
Pe-í-en--(m--hr-) -a-----s--.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Perímene (méchri) na gyrísei.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
Π-ύνε--α--έρ-- -ο---ρ---κ--σεις--το--ρ-π-ζι.
Π____ τ_ χ____ σ__ π___ κ______ σ__ τ_______
Π-ύ-ε τ- χ-ρ-α σ-υ π-ι- κ-τ-ε-ς σ-ο τ-α-έ-ι-
--------------------------------------------
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
0
Períme----méc---- n- g------.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Perímene (méchri) na gyrísei.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
Κ------τ--π----υ-- -ριν-βγε-- έ--.
Κ_____ τ_ π_______ π___ β____ έ___
Κ-ε-σ- τ- π-ρ-θ-ρ- π-ι- β-ε-ς έ-ω-
----------------------------------
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
0
Pe----n---mé--ri) na--t--nṓs-u- ta-m--liá-m-u
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
როდის მოხვალ სახლში?
Π-τ--θ----θε-ς -π-τ-;
Π___ θ_ έ_____ σ_____
Π-τ- θ- έ-θ-ι- σ-ί-ι-
---------------------
Πότε θα έρθεις σπίτι;
0
Peri-é-ō (m--h--)-n- --e--ṓs--n ----a-l-á --u
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
როდის მოხვალ სახლში?
Πότε θα έρθεις σπίτι;
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
გაკვეთილის შემდეგ?
Μ-----ο--άθ--α;
Μ___ τ_ μ______
Μ-τ- τ- μ-θ-μ-;
---------------
Μετά το μάθημα;
0
P--imé-- -méc--i) na --egnṓ---n -a ma---á-mou
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
გაკვეთილის შემდეგ?
Μετά το μάθημα;
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
Ν-------ν τ-λε-ώ-ε---ο ----μ-.
Ν___ ό___ τ________ τ_ μ______
Ν-ι- ό-α- τ-λ-ι-σ-ι τ- μ-θ-μ-.
------------------------------
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
0
P-r-m-nō -m---ri--na--e--iṓse----ta--í-.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
Μ--ά--ο--τ-χ----πο- --χ- --ν-μ---ού---να-δ---έψ-- ---.
Μ___ τ_ α______ π__ ε___ δ__ μ_______ ν_ δ_______ π___
Μ-τ- τ- α-ύ-η-α π-υ ε-χ- δ-ν μ-ο-ο-σ- ν- δ-υ-έ-ε- π-α-
------------------------------------------------------
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
0
Perim--ō---é---i) -- t-l------ ē tai---.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
Αφ-ύ--χ--ε-τ---ο-λει- τ-- πή-ε -τη---μ--ική.
Α___ έ____ τ_ δ______ τ__ π___ σ___ Α_______
Α-ο- έ-α-ε τ- δ-υ-ε-ά τ-υ π-γ- σ-η- Α-ε-ι-ή-
--------------------------------------------
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
0
Perim-n- (-é--r-- na--ele---ei ē --i-ía.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
Αφού --γε σ-η Αμ--ι-- έγ-νε πλ--σ-ος.
Α___ π___ σ__ Α______ έ____ π________
Α-ο- π-γ- σ-η Α-ε-ι-ή έ-ι-ε π-ο-σ-ο-.
-------------------------------------
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
0
Pe---é----m-ch------ ----sei---ás-n-.
P_______ (_______ n_ a______ p_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- a-á-s-i p-á-i-o-
-------------------------------------
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
Periménō (méchri) na anápsei prásino.