ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
Έχασε---ο---ωφ-ρε-ο;
Έ_____ τ_ λ_________
Έ-α-ε- τ- λ-ω-ο-ε-ο-
--------------------
Έχασες το λεωφορείο;
0
R------ú
R_______
R-n-e-o-
--------
Ranteboú
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
Έχασες το λεωφορείο;
Ranteboú
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
Σε--ερ-μ----μι-ή-ώ--.
Σ_ π_______ μ___ ώ___
Σ- π-ρ-μ-ν- μ-σ- ώ-α-
---------------------
Σε περίμενα μισή ώρα.
0
Ra-te-oú
R_______
R-n-e-o-
--------
Ranteboú
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
Σε περίμενα μισή ώρα.
Ranteboú
მობილური თან არ გაქვს?
Δεν έ--ις κιν--- μαζί σο-;
Δ__ έ____ κ_____ μ___ σ___
Δ-ν έ-ε-ς κ-ν-τ- μ-ζ- σ-υ-
--------------------------
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
0
Éc-as-s-to -e----re-o?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
მობილური თან არ გაქვს?
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
Échases to leōphoreío?
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
Τη--επό--ν- -ορά ν- είσ-ι σ-η----α-σ-υ!
Τ__ ε______ φ___ ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- ν- ε-σ-ι σ-η- ώ-α σ-υ-
---------------------------------------
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
0
É-ha-----o-l-ō-h-r---?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
Échases to leōphoreío?
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
Τ-ν ε--με-η--ορά---ρε τ--ί!
Τ__ ε______ φ___ π___ τ____
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- τ-ξ-!
---------------------------
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
0
É---ses to---ō-----ío?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
Échases to leōphoreío?
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
Τη- -π-μ-νη φο-ά π-ρε μα-ί-σο- --- -μπρέ--!
Τ__ ε______ φ___ π___ μ___ σ__ μ__ ο_______
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- μ-ζ- σ-υ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
0
S--p--ímena m-sḗ----.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
Α-ρ---έ-ω-ρεπό.
Α____ έ__ ρ____
Α-ρ-ο έ-ω ρ-π-.
---------------
Αύριο έχω ρεπό.
0
Se-p--ím-n--mi-ḗ ṓ-a.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
Αύριο έχω ρεπό.
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
Θα-------ηθο-με αύρ-ο;
Θ_ σ___________ α_____
Θ- σ-ν-ν-η-ο-μ- α-ρ-ο-
----------------------
Θα συναντηθούμε αύριο;
0
S--per-mena m-sḗ--ra.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
Θα συναντηθούμε αύριο;
Se perímena misḗ ṓra.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
Λ--άμα-- -ύρ---δ-ν -πο-ώ.
Λ_______ α____ δ__ μ_____
Λ-π-μ-ι- α-ρ-ο δ-ν μ-ο-ώ-
-------------------------
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
0
D-- --h-is -in-tó -az---ou?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
Den écheis kinētó mazí sou?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
Έχε-- κ-ν-νί--ι-κά---γι---υ-ό τ--Σαββα---ύ---κ-;
Έ____ κ________ κ___ γ__ α___ τ_ Σ______________
Έ-ε-ς κ-ν-ν-σ-ι κ-τ- γ-α α-τ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-;
------------------------------------------------
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
0
D-n-é-h--- -i---ó---zí -o-?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
Den écheis kinētó mazí sou?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
Ή μ--ω- έχ--ς ή-η ----εβ-- -- --ποι--;
Ή μ____ έ____ ή__ ρ_______ μ_ κ_______
Ή μ-π-ς έ-ε-ς ή-η ρ-ν-ε-ο- μ- κ-π-ι-ν-
--------------------------------------
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
0
D-n é--e-s-k--ē---mazí so-?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
Den écheis kinētó mazí sou?
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
Π-οτ-ίν- ν- σ-ναν-η--ύ-ε------β--τ-κ-ρι--ο.
Π_______ ν_ σ___________ τ_ Σ______________
Π-ο-ε-ν- ν- σ-ν-ν-η-ο-μ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-------------------------------------------
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
0
T-n ep-m-nē -hor-------sa- st-----a --u!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
Πά-ε--ι- -ι-ν-κ;
Π___ γ__ π______
Π-μ- γ-α π-κ-ί-;
----------------
Πάμε για πικνίκ;
0
T---ep-me-ē pho-- na e--ai stēn--ra -o-!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
Πάμε για πικνίκ;
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
Πά-ε---ην -αρ-λία;
Π___ σ___ π_______
Π-μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
------------------
Πάμε στην παραλία;
0
Tēn-e-ómenē -h-r---a e-sai--t---ṓ-a-s-u!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
Πάμε στην παραλία;
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
Π-με----------;
Π___ σ__ β_____
Π-μ- σ-ο β-υ-ό-
---------------
Πάμε στο βουνό;
0
Tē--epóm-nē-ph----p--e t--í!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
Πάμε στο βουνό;
Tēn epómenē phorá páre taxí!
ოფისში გამოგივლი.
Θ- -ε--σ- ν---ε-π------- -----α-ε-ο.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ_ γ_______
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- γ-α-ε-ο-
------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
0
T-n ep-me-- -hor---á-e ta--!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
ოფისში გამოგივლი.
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
Tēn epómenē phorá páre taxí!
სახლში გამოგივლი.
Θ---εράσ- -- -ε-π----α-ό--ο ---τ-.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ_ σ_____
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
0
Tēn e-ó---ē-p-----pár- tax-!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
სახლში გამოგივლი.
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
Tēn epómenē phorá páre taxí!
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
Θ----ρά-- -α -ε----ω απ----- -τ-ση ------ωφο-ε--υ.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ__ σ____ τ__ λ__________
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ-ν σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-.
--------------------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
0
Tēn-e-ó--nē-ph--- -á-e--a-í--ou --a -mpré-a!
T__ e______ p____ p___ m___ s__ m__ o_______
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- m-z- s-u m-a o-p-é-a-
--------------------------------------------
Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!