ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
Έχα-ε------ε-φ--ε--;
Έ_____ τ_ λ_________
Έ-α-ε- τ- λ-ω-ο-ε-ο-
--------------------
Έχασες το λεωφορείο;
0
R--te-oú
R_______
R-n-e-o-
--------
Ranteboú
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
Έχασες το λεωφορείο;
Ranteboú
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
Σ--π-ρίμεν- μ-σή-ώ--.
Σ_ π_______ μ___ ώ___
Σ- π-ρ-μ-ν- μ-σ- ώ-α-
---------------------
Σε περίμενα μισή ώρα.
0
Ra---b-ú
R_______
R-n-e-o-
--------
Ranteboú
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
Σε περίμενα μισή ώρα.
Ranteboú
მობილური თან არ გაქვს?
Δε- έ---- κιν--ό μα-ί--ο-;
Δ__ έ____ κ_____ μ___ σ___
Δ-ν έ-ε-ς κ-ν-τ- μ-ζ- σ-υ-
--------------------------
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
0
Éc-a-es----l----o-eío?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
მობილური თან არ გაქვს?
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
Échases to leōphoreío?
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
Τη--επ---νη -ο-ά-να---σα--στ-ν-ώ-α σου!
Τ__ ε______ φ___ ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- ν- ε-σ-ι σ-η- ώ-α σ-υ-
---------------------------------------
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
0
Éc-a-es ---leōp-or---?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
Échases to leōphoreío?
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
Τη---π-μ-νη--ο-ά π--- -α-ί!
Τ__ ε______ φ___ π___ τ____
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- τ-ξ-!
---------------------------
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
0
É-h-----to---ō----e--?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
Échases to leōphoreío?
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
Τ-- -π-μενη--ορά -άρ- -α---σ----ι---μ-ρ-λ-!
Τ__ ε______ φ___ π___ μ___ σ__ μ__ ο_______
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- μ-ζ- σ-υ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
0
Se -e-í--n- mis---ra.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
Αύ--- έχω--επ-.
Α____ έ__ ρ____
Α-ρ-ο έ-ω ρ-π-.
---------------
Αύριο έχω ρεπό.
0
Se -erí-ena--is- --a.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
Αύριο έχω ρεπό.
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
Θ- συνα-τηθ-----α-ρ-ο;
Θ_ σ___________ α_____
Θ- σ-ν-ν-η-ο-μ- α-ρ-ο-
----------------------
Θα συναντηθούμε αύριο;
0
Se p-r-------i-ḗ--ra.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
Θα συναντηθούμε αύριο;
Se perímena misḗ ṓra.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
Λυπάμ--- -ύρ-- δε- μ-ο--.
Λ_______ α____ δ__ μ_____
Λ-π-μ-ι- α-ρ-ο δ-ν μ-ο-ώ-
-------------------------
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
0
D---é---is --nē----a-- -o-?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
Den écheis kinētó mazí sou?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
Έ--ις-καν-ν-σε--κά-ι---α --τ---ο --β-ατο---ιακ-;
Έ____ κ________ κ___ γ__ α___ τ_ Σ______________
Έ-ε-ς κ-ν-ν-σ-ι κ-τ- γ-α α-τ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-;
------------------------------------------------
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
0
Den é-h--s ki--t--ma---sou?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
Den écheis kinētó mazí sou?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
Ή--ή--ς--χ--ς-ήδ- ----εβ-ύ-μ---ά--ιο-;
Ή μ____ έ____ ή__ ρ_______ μ_ κ_______
Ή μ-π-ς έ-ε-ς ή-η ρ-ν-ε-ο- μ- κ-π-ι-ν-
--------------------------------------
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
0
De--é-heis kinētó--a-í-s--?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
Den écheis kinētó mazí sou?
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
Προ-ε-νω -α συν---ηθ--μ---- Σαβ--τοκύρ--κο.
Π_______ ν_ σ___________ τ_ Σ______________
Π-ο-ε-ν- ν- σ-ν-ν-η-ο-μ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-------------------------------------------
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
0
Tēn ep----ē-p--r- n--eí--i s--n --a--ou!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
Π-με -ια πικνί-;
Π___ γ__ π______
Π-μ- γ-α π-κ-ί-;
----------------
Πάμε για πικνίκ;
0
T-n--póme-ē------ -- -ísa--stē----a-sou!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
Πάμε για πικνίκ;
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
Π-----------ρ--ία;
Π___ σ___ π_______
Π-μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
------------------
Πάμε στην παραλία;
0
T-n e-ó-enē-----á-na-------st-- ṓr- sou!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
Πάμε στην παραλία;
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
Π----στο--ουν-;
Π___ σ__ β_____
Π-μ- σ-ο β-υ-ό-
---------------
Πάμε στο βουνό;
0
T-n-ep-menē-p---á----- ta--!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
Πάμε στο βουνό;
Tēn epómenē phorá páre taxí!
ოფისში გამოგივლი.
Θ- ----σω ν---ε----ω-α-ό το γρα----.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ_ γ_______
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- γ-α-ε-ο-
------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
0
Tēn-ep-me-ē-p-o-á pá---ta-í!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
ოფისში გამოგივლი.
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
Tēn epómenē phorá páre taxí!
სახლში გამოგივლი.
Θα -ερ-σω--α σ---ά-ω απ--το-σ-ί-ι.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ_ σ_____
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
0
Tēn e----nē-p--------- -ax-!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
სახლში გამოგივლი.
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
Tēn epómenē phorá páre taxí!
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
Θ--π--άσω ν--σ--π----α-ό την ----- του λ------ί-υ.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ__ σ____ τ__ λ__________
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ-ν σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-.
--------------------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
0
Tēn e----nē ph-r----re ma-í -ou--ia---p--l-!
T__ e______ p____ p___ m___ s__ m__ o_______
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- m-z- s-u m-a o-p-é-a-
--------------------------------------------
Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!