ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
Έχασες--- λ---ο--ί-;
Έ_____ τ_ λ_________
Έ-α-ε- τ- λ-ω-ο-ε-ο-
--------------------
Έχασες το λεωφορείο;
0
R-nteboú
R_______
R-n-e-o-
--------
Ranteboú
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
Έχασες το λεωφορείο;
Ranteboú
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
Σε πε-ί-ε-α -ισ- ---.
Σ_ π_______ μ___ ώ___
Σ- π-ρ-μ-ν- μ-σ- ώ-α-
---------------------
Σε περίμενα μισή ώρα.
0
R---e--ú
R_______
R-n-e-o-
--------
Ranteboú
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
Σε περίμενα μισή ώρα.
Ranteboú
მობილური თან არ გაქვს?
Δε- έ------ι-η-ό-μαζί ---;
Δ__ έ____ κ_____ μ___ σ___
Δ-ν έ-ε-ς κ-ν-τ- μ-ζ- σ-υ-
--------------------------
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
0
É-h-ses-----e-p-oreío?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
მობილური თან არ გაქვს?
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
Échases to leōphoreío?
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
Τη- --όμ--η --ρά--α-ε--α- στ---ώ-- ---!
Τ__ ε______ φ___ ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- ν- ε-σ-ι σ-η- ώ-α σ-υ-
---------------------------------------
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
0
É-has-s--o -e-pho-e-o?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
Échases to leōphoreío?
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
Την -πόμεν- --ρ----ρε --ξ-!
Τ__ ε______ φ___ π___ τ____
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- τ-ξ-!
---------------------------
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
0
Éch-s---to -eō-h--e--?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
Échases to leōphoreío?
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
Τ------μ-νη φο----άρ- μ-ζί-σ----ια ---ρ--α!
Τ__ ε______ φ___ π___ μ___ σ__ μ__ ο_______
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- μ-ζ- σ-υ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
0
Se ---ím-n--m-s- ṓ-a.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
Α--ιο -χω -επ-.
Α____ έ__ ρ____
Α-ρ-ο έ-ω ρ-π-.
---------------
Αύριο έχω ρεπό.
0
S- p-r-men--m--ḗ -r-.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
Αύριο έχω ρεπό.
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
Θ- -----τ---ύμε-αύ-ι-;
Θ_ σ___________ α_____
Θ- σ-ν-ν-η-ο-μ- α-ρ-ο-
----------------------
Θα συναντηθούμε αύριο;
0
S-------en--mis- --a.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
Θα συναντηθούμε αύριο;
Se perímena misḗ ṓra.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
Λ-π-μα-, αύριο --- --ορώ.
Λ_______ α____ δ__ μ_____
Λ-π-μ-ι- α-ρ-ο δ-ν μ-ο-ώ-
-------------------------
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
0
De- -chei- kinētó-m-zí sou?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
Den écheis kinētó mazí sou?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
Έ-ε-- -α---ί--- -ά-ι-γ-- ---ό----Σαββ-το---ιακο;
Έ____ κ________ κ___ γ__ α___ τ_ Σ______________
Έ-ε-ς κ-ν-ν-σ-ι κ-τ- γ-α α-τ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-;
------------------------------------------------
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
0
Den---h--s -inētó--azí s--?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
Den écheis kinētó mazí sou?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
Ή---πω--έ-ε-- ήδη ρ-ν--βού μ- κ-π-ιο-;
Ή μ____ έ____ ή__ ρ_______ μ_ κ_______
Ή μ-π-ς έ-ε-ς ή-η ρ-ν-ε-ο- μ- κ-π-ι-ν-
--------------------------------------
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
0
De--éche-- ---ētó m----s-u?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
Den écheis kinētó mazí sou?
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
Προ-είνω ------αντ-θ---ε ---Σ--β--ο--ρια-ο.
Π_______ ν_ σ___________ τ_ Σ______________
Π-ο-ε-ν- ν- σ-ν-ν-η-ο-μ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-------------------------------------------
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
0
T-- epómenē pho-á -a-eís-- stēn ṓ-a s-u!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
Πά---γ-- π--νί-;
Π___ γ__ π______
Π-μ- γ-α π-κ-ί-;
----------------
Πάμε για πικνίκ;
0
Tē--ep-men- -ho---na--ís---s--n -r--s-u!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
Πάμε για πικνίκ;
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
Π-με -τ-ν -α---ία;
Π___ σ___ π_______
Π-μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
------------------
Πάμε στην παραλία;
0
T-n----m-nē---o-- na -ísai---ēn -ra-s--!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
Πάμε στην παραλία;
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
Πάμε -τ--βου-ό;
Π___ σ__ β_____
Π-μ- σ-ο β-υ-ό-
---------------
Πάμε στο βουνό;
0
T-- --óme-ē---o-----r--t--í!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
Πάμε στο βουνό;
Tēn epómenē phorá páre taxí!
ოფისში გამოგივლი.
Θα--ε-ά-ω----σε -άρω απ---- γ-αφ-ί-.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ_ γ_______
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- γ-α-ε-ο-
------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
0
T-- -p--enē--horá p-re--a-í!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
ოფისში გამოგივლი.
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
Tēn epómenē phorá páre taxí!
სახლში გამოგივლი.
Θα-περά-ω-να-σε ---ω--π- το------.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ_ σ_____
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
0
Tēn ----en--p------áre-tax-!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
სახლში გამოგივლი.
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
Tēn epómenē phorá páre taxí!
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
Θ- π--άσ- ν- σε π-ρω απ- ----σ--ση τ-υ-λεω-ορ--ου.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ__ σ____ τ__ λ__________
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ-ν σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-.
--------------------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
0
T-n-----enē--h-r- pár----z--so- mi- --p--la!
T__ e______ p____ p___ m___ s__ m__ o_______
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- m-z- s-u m-a o-p-é-a-
--------------------------------------------
Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!