ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
Έ--σες -ο λ-ωφ-----;
Έ_____ τ_ λ_________
Έ-α-ε- τ- λ-ω-ο-ε-ο-
--------------------
Έχασες το λεωφορείο;
0
R-n--b-ú
R_______
R-n-e-o-
--------
Ranteboú
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
Έχασες το λεωφορείο;
Ranteboú
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
Σε-----με-α--ισή-ώρα.
Σ_ π_______ μ___ ώ___
Σ- π-ρ-μ-ν- μ-σ- ώ-α-
---------------------
Σε περίμενα μισή ώρα.
0
Rant---ú
R_______
R-n-e-o-
--------
Ranteboú
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
Σε περίμενα μισή ώρα.
Ranteboú
მობილური თან არ გაქვს?
Δεν έ--ις-----τ- μα-ί σ--;
Δ__ έ____ κ_____ μ___ σ___
Δ-ν έ-ε-ς κ-ν-τ- μ-ζ- σ-υ-
--------------------------
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
0
É-h-ses ---l-ō---r--o?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
მობილური თან არ გაქვს?
Δεν έχεις κινητό μαζί σου;
Échases to leōphoreío?
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
Την -πό-ε---φ-ρά--α ------σ-η------σ--!
Τ__ ε______ φ___ ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- ν- ε-σ-ι σ-η- ώ-α σ-υ-
---------------------------------------
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
0
Éc----s--- ---ph----o?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
Échases to leōphoreío?
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
Τ---ε--μ-νη---ρά-πάρε--αξί!
Τ__ ε______ φ___ π___ τ____
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- τ-ξ-!
---------------------------
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
0
Écha----to l-ō-h-re-o?
É______ t_ l__________
É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?
----------------------
Échases to leōphoreío?
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
Την επόμενη φορά πάρε ταξί!
Échases to leōphoreío?
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
Την ε----νη φ-------ε-μα-ί -ο- μι--ο------!
Τ__ ε______ φ___ π___ μ___ σ__ μ__ ο_______
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- μ-ζ- σ-υ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
0
S- --r----- ---ḗ ṓr-.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
Α-ρ-- έχω-ρ-π-.
Α____ έ__ ρ____
Α-ρ-ο έ-ω ρ-π-.
---------------
Αύριο έχω ρεπό.
0
S- --r-mena m--- ṓ-a.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
Αύριο έχω ρεπό.
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
Θα-συν---η-ο--ε αύ-ιο;
Θ_ σ___________ α_____
Θ- σ-ν-ν-η-ο-μ- α-ρ-ο-
----------------------
Θα συναντηθούμε αύριο;
0
S--pe-í-----misḗ---a.
S_ p_______ m___ ṓ___
S- p-r-m-n- m-s- ṓ-a-
---------------------
Se perímena misḗ ṓra.
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
Θα συναντηθούμε αύριο;
Se perímena misḗ ṓra.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
Λυ-άμα-,-αύρι----ν -πο-ώ.
Λ_______ α____ δ__ μ_____
Λ-π-μ-ι- α-ρ-ο δ-ν μ-ο-ώ-
-------------------------
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
0
De- é-h--s----ē-ó-m--- -ou?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
Λυπάμαι, αύριο δεν μπορώ.
Den écheis kinētó mazí sou?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
Έχ--ς -ανο--σει--άτι γ-- αυ-- τ--Σ-ββ-το-ύρ-α-ο;
Έ____ κ________ κ___ γ__ α___ τ_ Σ______________
Έ-ε-ς κ-ν-ν-σ-ι κ-τ- γ-α α-τ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-;
------------------------------------------------
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
0
D-n --h--- ---ē-- m-zí--ou?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
Den écheis kinētó mazí sou?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
Ή -------χε-- ήδη-ρα-τ--ού--- ---οι--;
Ή μ____ έ____ ή__ ρ_______ μ_ κ_______
Ή μ-π-ς έ-ε-ς ή-η ρ-ν-ε-ο- μ- κ-π-ι-ν-
--------------------------------------
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
0
De- éc---s --n--- ma----o-?
D__ é_____ k_____ m___ s___
D-n é-h-i- k-n-t- m-z- s-u-
---------------------------
Den écheis kinētó mazí sou?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
Den écheis kinētó mazí sou?
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
Π-οτ-ί-- -- σ---ντ---ύ-- ---Σα--α----ρι-κ-.
Π_______ ν_ σ___________ τ_ Σ______________
Π-ο-ε-ν- ν- σ-ν-ν-η-ο-μ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-------------------------------------------
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
0
T-----óme-ē-p--rá n- eísai s-----ra s-u!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
Πάμ- -ια-π-κν--;
Π___ γ__ π______
Π-μ- γ-α π-κ-ί-;
----------------
Πάμε για πικνίκ;
0
Tē---p-me----ho-á--a e---i -tē---ra s--!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
Πάμε για πικνίκ;
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
Πάμε -τ-ν-π-ρ--ί-;
Π___ σ___ π_______
Π-μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
------------------
Πάμε στην παραλία;
0
Tē--e-ó--n-----r- na---s-----ēn-ṓr--so-!
T__ e______ p____ n_ e____ s___ ṓ__ s___
T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-
----------------------------------------
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
Πάμε στην παραλία;
Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
Πά-- στ--βο-ν-;
Π___ σ__ β_____
Π-μ- σ-ο β-υ-ό-
---------------
Πάμε στο βουνό;
0
T-n-ep-menē ph-r---áre --xí!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
Πάμε στο βουνό;
Tēn epómenē phorá páre taxí!
ოფისში გამოგივლი.
Θα-π-ράσ--να σε -ά-ω α-ό -- --αφεί-.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ_ γ_______
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- γ-α-ε-ο-
------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
0
Tēn--póm-nē phor----r- --xí!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
ოფისში გამოგივლი.
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
Tēn epómenē phorá páre taxí!
სახლში გამოგივლი.
Θ----ρ----ν- σ----ρ- --ό τ--σ-ί-ι.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ_ σ_____
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
0
Tēn ep---nē--h--á páre ta-í!
T__ e______ p____ p___ t____
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- t-x-!
----------------------------
Tēn epómenē phorá páre taxí!
სახლში გამოგივლი.
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
Tēn epómenē phorá páre taxí!
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
Θα-π----- ---σ- πά-ω α-- --- -τ--η--ου---ω-ο--ίου.
Θ_ π_____ ν_ σ_ π___ α__ τ__ σ____ τ__ λ__________
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ-ν σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-.
--------------------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
0
Tēn ----enē --or- p-re -a-í---u mi- -m-r-la!
T__ e______ p____ p___ m___ s__ m__ o_______
T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- m-z- s-u m-a o-p-é-a-
--------------------------------------------
Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!