Io disegno un uomo.
હું-એક--ા-- દ------ું.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
Śarī-an- ---gō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
Io disegno un uomo.
હું એક માણસ દોરું છું.
Śarīranā bhāgō
Prima la testa.
પ-ર-મ----ું.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
Śa-ī-anā -h--ō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
Prima la testa.
પ્રથમ માથું.
Śarīranā bhāgō
L’uomo indossa un cappello.
મ-ણસે-ટ-પી-પ--ર--છે.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
h-ṁ-ē-a m-ṇ------ru--c-uṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
L’uomo indossa un cappello.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Non si vedono i capelli.
ત-ે---ળ જ-- શકતા ન--.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
hu---ka mā---a-dō-uṁ chu-.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Non si vedono i capelli.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Non si vedono neanche le orecchie.
તમે-કાન-પ- -ો- શકતા ---.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
huṁ ē-a mā-a---dō----c---.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Non si vedono neanche le orecchie.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Non si vede neanche la schiena.
તમે----- -ણ --ઈ----- -થ-.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
P-----m--mā-huṁ.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Non si vede neanche la schiena.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Prathama māthuṁ.
Io disegno gli occhi e la bocca.
હું આ-ખ----- મ-- -ોર-ં છ--.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
Pr-t-am--mā--u-.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Io disegno gli occhi e la bocca.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Prathama māthuṁ.
L’uomo balla e ride.
માણસ-ન--ે -- અ-- હસ- --.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
Pra--a-a --th-ṁ.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
L’uomo balla e ride.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Prathama māthuṁ.
L’uomo ha il naso lungo.
મા-સન-ં ન-- --ંબ- છે.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
M-ṇas- ṭ--ī-pa---- c--.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
L’uomo ha il naso lungo.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Lui ha in mano un bastone.
તે ત--- હા---- -ાક-- ધર--- --.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
M------ṭōpī---hēr- -h-.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Lui ha in mano un bastone.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo.
ત----ા--ં-સ-ક--્ફ-પ------- છે.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
Māṇasē -ōpī pa---ī-c-ē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
È inverno e fa freddo.
શ-ય-ળ---- -ને ઠ-ડ- છે.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
Ta-- vāḷ--jō--ś-------a---.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
È inverno e fa freddo.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Le braccia sono robuste.
હાથ --બ-- -ે.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
T-m- v-ḷa--ō--ś------na--ī.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Le braccia sono robuste.
હાથ મજબૂત છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Anche le gambe sono robuste.
પગ પ----બ-- --.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
T-mē kā---paṇ----ī -----ā nathī.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Anche le gambe sono robuste.
પગ પણ મજબૂત છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
L’uomo è fatto di neve.
મા-સ-બરફન- -ન-લ--છે.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
T--- -āna-pa-a-jōī-ś-ka-- -a-h-.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
L’uomo è fatto di neve.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito.
ત-ણે--ો---ેન------ -ો---હેર--- -થી.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
Tamē pā-ha---p-ṇa --ī-ś-ka---n---ī.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Ma l’uomo non ha freddo.
પણ મા-સ-ઠ-ડો--થ-.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
Tamē --------p--- --ī-ś---t---at--.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Ma l’uomo non ha freddo.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
È un pupazzo di neve.
તે-સ-ન------ે.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
Huṁ-----ō -n---ōṁ -ōr---c-uṁ.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
È un pupazzo di neve.
તે સ્નોમેન છે.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.