Io disegno un uomo.
હું એ--મ-ણસ દ--ુ---ું.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
Ś-rīr-nā---āgō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
Io disegno un uomo.
હું એક માણસ દોરું છું.
Śarīranā bhāgō
Prima la testa.
પ-ર-- માથ--.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
Śa-īranā ---gō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
Prima la testa.
પ્રથમ માથું.
Śarīranā bhāgō
L’uomo indossa un cappello.
માણસ-------પહે-ી --.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
h----k----ṇ-sa d-----ch-ṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
L’uomo indossa un cappello.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Non si vedono i capelli.
તમ--વ-- -ો---કત- નથ-.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
huṁ -k- m---s---ōr-- ---ṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Non si vedono i capelli.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Non si vedono neanche le orecchie.
ત----ા- પણ જોઈ-શક-ા----.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
h----k----ṇ-sa-----ṁ---u-.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Non si vedono neanche le orecchie.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Non si vede neanche la schiena.
તમ------ પ----- શ-તા----.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
P-at--ma m--hu-.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Non si vede neanche la schiena.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Prathama māthuṁ.
Io disegno gli occhi e la bocca.
હ-----ખ--અ----ો--દોર-- છુ-.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
Prathama---thuṁ.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Io disegno gli occhi e la bocca.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Prathama māthuṁ.
L’uomo balla e ride.
મ--સ-ના-- ---અને હ-----.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
Prat---a-mā-h--.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
L’uomo balla e ride.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Prathama māthuṁ.
L’uomo ha il naso lungo.
મ-ણસન-ં -ા--લા-બ---ે.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
M--a-ē --p--p--ē-ī-c-ē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
L’uomo ha il naso lungo.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Lui ha in mano un bastone.
ત- --ન-------ં----ડ-----વ----.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
Māṇasē-ṭ-p- -a---ī--h-.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Lui ha in mano un bastone.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo.
ત--ગળ--ા-----ા-્---- પ---ે છે.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
M--a-ē -ōp--pa--rī--hē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
È inverno e fa freddo.
શિય--ો છે અ-ે---ડ--છ-.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
T-m- vā----ō- ś-k--ā n---ī.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
È inverno e fa freddo.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Le braccia sono robuste.
હ-- -જબૂત---.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
T-mē v--a -ō-------ā-n-t--.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Le braccia sono robuste.
હાથ મજબૂત છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Anche le gambe sono robuste.
પગ પ- મ-બ-- છ-.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
T--- -ān- -aṇa jōī ś-k-t--na--ī.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Anche le gambe sono robuste.
પગ પણ મજબૂત છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
L’uomo è fatto di neve.
મ-ણ--બરફન--બન------.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
Ta----ā-a p----jōī--akat--na--ī.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
L’uomo è fatto di neve.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito.
તેણે-ક-ઈ પે--ટ-અને -ો--પ---્------.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
Ta-ē --cha---paṇa --ī--a-a-- ---h-.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Ma l’uomo non ha freddo.
પ--માણસ--ંડો -થી.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
Ta----āc---a--a-a --ī śak--- ---hī.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Ma l’uomo non ha freddo.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
È un pupazzo di neve.
ત--સ-નો-ે--છ-.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
H----ṅk-ō -nē -ō---ō-----huṁ.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
È un pupazzo di neve.
તે સ્નોમેન છે.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.