Vrijeme će sutra možda biti bolje.
የ-የር -ኔታ---ገ የተ-ለ ይ-ናል።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
ni--s- ḥā-eg--- -- 1
n_____ ḥ_____ – y_ 1
n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1
---------------------
ni‘usi ḥāregi – ya 1
Vrijeme će sutra možda biti bolje.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ni‘usi ḥāregi – ya 1
Odakle to znate?
እንዴ- --ቁ ያን-?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
n-‘u-- ---regi – y- 1
n_____ ḥ_____ – y_ 1
n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1
---------------------
ni‘usi ḥāregi – ya 1
Odakle to znate?
እንዴት አወቁ ያንን?
ni‘usi ḥāregi – ya 1
Nadam se da će biti bolje.
ተስፋ-አደ-ጋ--- የተሻ- እ--ሚ-- ።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
y-’ā-e-- ----taw--n--e-ye--sha---y----a-i.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Nadam se da će biti bolje.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
On dolazi sasvim sigurno.
እ--በእርግጠኝነት -መጣል።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
ye-ā---i ----taw- ---e y------le---h---li.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
On dolazi sasvim sigurno.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Je li to sigurno?
እርግጠ---ህ?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
ye’āye------------n-ge ye-e--al- y--o----.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Je li to sigurno?
እርግጠኛ ነህ?
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Znam da on dolazi.
እ-ደ-መ---ው---።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
ini-ēti-āw-k’- -an--i?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
Znam da on dolazi.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidēti āwek’u yanini?
On će sigurno nazvati.
እ----ር-ጠኝ-ት --ው-ል።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
in----i-ā---’u -an---?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
On će sigurno nazvati.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
inidēti āwek’u yanini?
Stvarno?
እ-ነት?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
in--ē-i -w---u-ya-i-i?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
Stvarno?
እውነት?
inidēti āwek’u yanini?
Vjerujem da će on nazvati.
እ-ደ--ውል---ናለው።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
te-if- āderigalew-;--e--s--l- --id-mīhoni-.
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Vjerujem da će on nazvati.
እንደሚደውል አምናለው።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Vino je sigurno staro.
ወ-- ----ርግጠኝነት-የ-- ነው።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
t--if---der---le-i; ye---h-l- i----m-ho-- .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Vino je sigurno staro.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Znate li to sigurno?
እ-ግጠ- -ንን -ውቃ-?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
te---a ā-er--a---i---e-esh-le---i---ī-on--.
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Znate li to sigurno?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Pretpostavljam da je staro.
የ-የ -- ብዬ--ገም--ው።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
i-u ---i---it--ny--e-i--im-t’-li.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Pretpostavljam da je staro.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Naš šef dobro izgleda.
አለ-ች---ብሱ-አ---ታ-።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
i-u b----i-i--enyi--ti ---e----i.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Naš šef dobro izgleda.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Smatrate li?
ይመስልዎ--?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
i-u -e-i--gi-’enyineti -im-t’al-.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Smatrate li?
ይመስልዎታል?
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
በእ-ግጥ ልብሱ-ያማረበ- ሆ- አግኝቼዋለው።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ir-g-----ya -ehi?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
irigit’enya nehi?
Šef sigurno ima djevojku.
አ------ግ-ኝ-ት የ-ት---- -ለው።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
irig---e-y------?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
Šef sigurno ima djevojku.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
irigit’enya nehi?
Vjerujete li stvarno?
በውነ- እን-ዛ-ያ--ሉ?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
i--g--’e-y- n-hi?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
Vjerujete li stvarno?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
irigit’enya nehi?
Sasvim je moguće da on ima djevojku.
የሴት-ጋ-ኛ--ን-ለ-ው-መ--ት--ላል---።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
i----m-met-a ------l---.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
Sasvim je moguće da on ima djevojku.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
inidemīmet’a āwik’alewi.