Vrijeme će sutra možda biti bolje.
Ο --ι--ς ---ς βε--ιωθ-----ρ--.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
De-te-----s-s-pr---sei--m- óti-1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Vrijeme će sutra možda biti bolje.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
Deutereúouses protáseis me óti 1
Odakle to znate?
Π-- -ο ξέ-ε-ε α-τ-;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
De--e-e-o-------o-á-eis me --i 1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Odakle to znate?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Deutereúouses protáseis me óti 1
Nadam se da će biti bolje.
Ε--ίζ- ό-ι-θ--βελ--ω--ί.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
O-k-i-ós ísō--beltiōt-eí-aúrio.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Nadam se da će biti bolje.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
On dolazi sasvim sigurno.
Σί-ου-α -α-έρ--ι.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
O----r---í-ōs--el--ōthe----r-o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
On dolazi sasvim sigurno.
Σίγουρα θα έρθει.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Je li to sigurno?
Ε-να--σί----ο;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
O-k-ir-----ō----ltiōthe---ú---.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Je li to sigurno?
Είναι σίγουρο;
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Znam da on dolazi.
Ξέρ---τι----έρ--ι.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
Pṓ--t- --rete au--?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Znam da on dolazi.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Pṓs to xérete autó?
On će sigurno nazvati.
Σ-γ-υρα ---τηλ---ν-σ--.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
Pṓs ---x--ete a-t-?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
On će sigurno nazvati.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Pṓs to xérete autó?
Stvarno?
Α-ή-ε--;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
P----o-x----- ---ó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Stvarno?
Αλήθεια;
Pṓs to xérete autó?
Vjerujem da će on nazvati.
Πι-------τι----τ--εφωνή-ει.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
Elp-----ti t-a-be-tiōt-e-.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Vjerujem da će on nazvati.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Vino je sigurno staro.
Τ- κ-α-ί -ί-αι σ-γου-α-π-λι-.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
E-p----ó-i th---e-ti---eí.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Vino je sigurno staro.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Znate li to sigurno?
Το-ξέρε-- --γου-α-αυτ-;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
El-íz- -ti-th- bel-i-t--í.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Znate li to sigurno?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Pretpostavljam da je staro.
Υ--θ-τ- ότι είν----αλι-.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
S--ou-- tha ---hei.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Pretpostavljam da je staro.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Sígoura tha érthei.
Naš šef dobro izgleda.
Το-α---τι-ό---ς-έχ-- ω---α-ε-φ-νιση.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
S---u-- --a -r-he-.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Naš šef dobro izgleda.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
Sígoura tha érthei.
Smatrate li?
Β---κε-ε;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
S-g-u-- tha -r----.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Smatrate li?
Βρίσκετε;
Sígoura tha érthei.
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
Β--σκ--μάλι-τ--ότ---ί--ι -ο-- ωρ-ί--.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
Eín-- s--ou-o?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Eínai sígouro?
Šef sigurno ima djevojku.
Το -----ι---έ----σίγ--ρ--φ---.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
Eí-ai-sí-ouro?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Šef sigurno ima djevojku.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
Eínai sígouro?
Vjerujete li stvarno?
Αλ----α-τ----σ-εύ---;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
Eínai----ou--?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Vjerujete li stvarno?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Eínai sígouro?
Sasvim je moguće da on ima djevojku.
Εί--- π--ύ--ι-ανό-ότι-έ-ε---ίλη.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
Xérō ót--tha---t--i.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
Sasvim je moguće da on ima djevojku.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Xérō óti tha érthei.