Vrijeme će sutra možda biti bolje.
Ο-κα-ρό--ί--ς β--τ-ω-ε- -ύ--ο.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
Deu-er-úou--- p-o--s--s m------1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Vrijeme će sutra možda biti bolje.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
Deutereúouses protáseis me óti 1
Odakle to znate?
Πώς--- -----ε-α-τ-;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
De-----ú--ses--r----e-------t--1
D____________ p________ m_ ó__ 1
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- ó-i 1
--------------------------------
Deutereúouses protáseis me óti 1
Odakle to znate?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Deutereúouses protáseis me óti 1
Nadam se da će biti bolje.
Ελπίζ- -τ---- -----ωθ--.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
O-k--rós --ōs ---t-ōt--- a--i-.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Nadam se da će biti bolje.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
On dolazi sasvim sigurno.
Σ-------θ---ρ-ε-.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
O -a---- ---s-------t-eí aúr-o.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
On dolazi sasvim sigurno.
Σίγουρα θα έρθει.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Je li to sigurno?
Είναι σίγο---;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
O------- -sōs bel-iōt--í-a----.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Je li to sigurno?
Είναι σίγουρο;
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Znam da on dolazi.
Ξέ-ω---- -- ---ε-.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
Pṓs -----r-t- -ut-?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Znam da on dolazi.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Pṓs to xérete autó?
On će sigurno nazvati.
Σ-γουρα--α--η---ω--σ--.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
Pṓs to x--et---u-ó?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
On će sigurno nazvati.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Pṓs to xérete autó?
Stvarno?
Α---ει-;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
Pṓ- -- xé-et- ----?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Stvarno?
Αλήθεια;
Pṓs to xérete autó?
Vjerujem da će on nazvati.
Πιστεύ- ό-ι--α-----φωνήσε-.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
El-ízō -t- --a-be--i-t-eí.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Vjerujem da će on nazvati.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Vino je sigurno staro.
Τ---ρα----ίνα--σί---ρ--π-λ--.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
Elp-z- -t--tha----tiō----.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Vino je sigurno staro.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Znate li to sigurno?
Τ---έρετ--------α α-τ-;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
El-------- --a ----i-t-e-.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Znate li to sigurno?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Pretpostavljam da je staro.
Υπο--τ- ό-- ε-να--παλι-.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
S-go-----ha é-----.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Pretpostavljam da je staro.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Sígoura tha érthei.
Naš šef dobro izgleda.
Τ- -φ-ν-ικ- μ-ς έχει -ρ-ία -μ-----η.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
S-go-r- -ha-ér-he-.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Naš šef dobro izgleda.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
Sígoura tha érthei.
Smatrate li?
Βρίσκετε;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
Sí-our----- --th--.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Smatrate li?
Βρίσκετε;
Sígoura tha érthei.
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
Βρί--ω μά-ι------- ε-ν-- ------ραίο-.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
E-n-- s-gou-o?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Eínai sígouro?
Šef sigurno ima djevojku.
Τ--αφ---ικ- έ--- -ίγουρα----η.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
E--a--síg-u--?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Šef sigurno ima djevojku.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
Eínai sígouro?
Vjerujete li stvarno?
Αλή-ε-α-τ---ισ-ε----;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
Eí--i -ígo--o?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Vjerujete li stvarno?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Eínai sígouro?
Sasvim je moguće da on ima djevojku.
Εί-α--πο-- --θ-νό ό-- ---- -ίλη.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
X--ō---i-t-- é-thei.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
Sasvim je moguće da on ima djevojku.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Xérō óti tha érthei.