već jednom – još nikada
ή-- – π--έ μ---ι -ώρα
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
E-i-r--a-a
E_________
E-i-r-m-t-
----------
Epirrḗmata
već jednom – još nikada
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
Epirrḗmata
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Έχετε-ε-ισκεφτ-ί-πο---------ολίν-;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
E--r-ḗma-a
E_________
E-i-r-m-t-
----------
Epirrḗmata
Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Epirrḗmata
Ne, još nikada.
Ό--- πο-- --χ-- ----.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
ḗ---- -o-é--éch-----ra
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
Ne, još nikada.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
ḗdē – poté méchri tṓra
netko – nitko
κάπο-ος --κ--εί- -----ένας
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
ḗdē-–--oté-m-ch-i tṓra
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
netko – nitko
κάποιος – κανείς / κανένας
ḗdē – poté méchri tṓra
Poznajete li nekoga ovdje?
Ξ-ρ-τε-κά--ιον -δ-;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
ḗdē – --té---chr---ṓra
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
Poznajete li nekoga ovdje?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
ḗdē – poté méchri tṓra
Ne, ne poznajem nikoga ovdje.
Ό-ι, δεν -έ-ω κ-ν--α--εδώ.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Éc-e-e---is--p-t-í-p-t---o-Bero-íno?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Ne, ne poznajem nikoga ovdje.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Échete episkephteí poté to Berolíno?
još – ne više
α-όμ--- όχ---ια-/ π-έον
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
É-he-e-ep--k--hte- poté-to-B-r-lí--?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
još – ne više
ακόμα – όχι πια / πλέον
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Ostajete li još dugo ovdje?
Θα-μ-ίν-τ- πολ----ό-- εδ-;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
É----- ---sk-p-te- p-t- t--Berolí--?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Ostajete li još dugo ovdje?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Ne, ne ostajem više dugo ovdje.
Ό--- -----α--------ολ------η-ε--.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Ó--i- p--é-méch---tṓ--.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Ne, ne ostajem više dugo ovdje.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, poté méchri tṓra.
još nešto – ništa više
κ--ι-ακ-μα – --πο-- ά--ο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
Óc-i, -o-- méch-----ra.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
još nešto – ništa više
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
Óchi, poté méchri tṓra.
Želite li još nešto popiti?
Θ- θ-λα-- να -ι---- --τι----μ-;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
Óc--, -oté--éch-i -ṓra.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Želite li još nešto popiti?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Óchi, poté méchri tṓra.
Ne, ne želim više ništa.
Όχι- -ε-θ---θελ---ί---α άλλ-.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
k--o--s-– ka--í--- k----as
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
Ne, ne želim više ništa.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
kápoios – kaneís / kanénas
već nešto – još ništa
ή-η κάτ- -----οτα--κό-α
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ká------- -----s-/ kan--as
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
već nešto – još ništa
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
kápoios – kaneís / kanénas
Jeste li već nešto jeli?
Έ--τε--άει-ήδ- κάτ-;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
ká--io--– ka-eí--/ --nénas
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
Jeste li već nešto jeli?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
kápoios – kaneís / kanénas
Ne, još ništa nisam jeo / jela.
Ό-ι--δε--έ-- --ε- --π--α -κ--α.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
X-re-----p--o----ṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Ne, još ništa nisam jeo / jela.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Xérete kápoion edṓ?
još netko – više nitko
κά---ος--κ-μ------νε---ά-λος
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
Xér-te k--o--n-e-ṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
još netko – više nitko
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
Xérete kápoion edṓ?
Želi li još netko kavu?
Θ----ε-ε κάπ--ος-ακόμ- κ-φ-;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
X--e-- káp-i----dṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Želi li još netko kavu?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Xérete kápoion edṓ?
Ne, nitko više.
Ό--,--α-------λ-ς.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Óchi- d-n xérō-k-n-na- e-ṓ.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
Ne, nitko više.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.