Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
Т--си-----ова мъ-зе-ив-- н--б-ди тол-ова-м--з----!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
Pov-li-e--o naklo-enie 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Т- с-иш-д---ол-о-- къс-- – -е---и д- --лков- къ-но!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
P-vel-----o -ak-o-en---1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Ти ид--ш---л-ов---ъсно-- -е----ай--ол--в--к-с-о!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
Ti-s- tol-ova---r-e-iv - -- --di-tolk-va-m---e---!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno!
Ти се-с-е-- толков-----но-- -- с- -м-й--ол--в--с---о!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
T---i ----o-----rz-l-- ------y-i to---va-myrz--i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Т- --вори- -олков-----о –-н--гов-р---олк-в---ихо!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
T--s- -olk--- -yrz---v –--e -yd- -o-kova -yr--li-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Piješ previše – ne pij tako puno!
Ти п--- тв-р-- м-ого –------- --лк-в--мн--о!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T----i-- do t-lk--a --s-o – ----p- -- --l-o-a-ky--o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Piješ previše – ne pij tako puno!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Pušiš previše – ne puši tako puno!
Ти ---иш ------ м--го –-не -у-- то--ова--но--!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T- sp--h -o ---kova ky-n-----e-s-i -o---l---- -ysno!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Pušiš previše – ne puši tako puno!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Radiš previše – ne radi tako puno!
Ти--а-о-иш т-л--в--м--г--– не-ра---------ова м--го!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
T- ---sh -o--ol-ova------ –--e --i-do--olk-v- -y-no!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Radiš previše – ne radi tako puno!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Т----р-ш--ол---а-бър-о-– -- -а-ай-тол---- -ъ--о!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti--d---h---lk----ky--- - ne ---a----lk-v---y--o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Ustanite, gospodine Müller!
С-ан-те---о---д-н--ю---!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
Ti--d-ash --l--va--y--o---n- id--y -ol--v--ky-n-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Ustanite, gospodine Müller!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sjednite, gospodine Müller!
С--не-е----спо----Мю--р!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Ti---v--- --l-----k--n-------id-ay t-l--v--k-sn-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sjednite, gospodine Müller!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Ostanite sjediti, gospodine Müller!
Ост-не-- -- -яст-то-си--го-по--- Мю-ер!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
T---e ---e-- -o-kova--il-o –--e-se-s--y--olko-a--ilno!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Ostanite sjediti, gospodine Müller!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Imajte strpljenja!
И---т---ърпе-и-!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
Ti se -me-s- to----a -il-- –--e--e s--y ---ko-a s--n-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Imajte strpljenja!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Nemojte žuriti!
Не бъ-зайте!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
T--se-s--e-- to-kov- ----o - ne-s- s-ey-t-lko-a -ilno!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Nemojte žuriti!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Pričekajte jedan trenutak!
П--а-а--е ---н-мо----!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
T--go-o-i-h -o--o-a -i-h--–-ne--o--r- -olko-a tikh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Pričekajte jedan trenutak!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Budite oprezni!
Б----е-в--мате--и!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
T---o-ori-h t-l-ov- -ik-o-– -e-g-------ol---a---kho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Budite oprezni!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Budite točni!
Б-дет- -очн-!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
T--go--ri-h t---o-a-t-----–-n--g-v--i-t---ov-----h-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Budite točni!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Ne budite glupi!
Н- бъде-е г-упа--!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
Ti --e-h-t---de---ogo -----piy -o--------o-o!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Ne budite glupi!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!