Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
Ти та-ий -і--ви- - -е-буд- т-------н-вим!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N-k-z--yy̆ --osi- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ти---к д--го с-и--–--- с-и так -о---!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
N-ka-ovyy-----s-- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Ти-пр---д-ш-т-к-п-зно – ---------ь -ак -ізно!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty -ak--- -i-yvy--------bud- takym -i-y--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno!
Ти с-ієш-я-так---л-с-- - -е-----с- так-г-лос--!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T--t-k-y̆ --n-v--̆ –-------ʹ--a-y------vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Ти --вор-ш-т-к ти-- ---е-го-о----а- т--о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty-ta---̆-li--vyy̆ - -e --dʹ t--ym liny---!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Piješ previše – ne pij tako puno!
Т- -’-- ду-е ---ато-– н------т---б----о!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T- -ak----h- --ysh –-ne---- --- -ov--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Piješ previše – ne pij tako puno!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Pušiš previše – ne puši tako puno!
Ти -ур-ш --ж--б-г------н--кур--та- -а-ат-!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty-tak -o--o sp--h---ne---- t-k--o---!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Pušiš previše – ne puši tako puno!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Radiš previše – ne radi tako puno!
Т- пра-юєш ---е -ага-о - н---ра-ю----- --гат-!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T- ta---ov-o-s-y-h-- -e --- --k -o-h-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Radiš previše – ne radi tako puno!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Т- їдеш--а- -вид-- --н- ї-ь -а- --идк-!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T---rykhod--- ta--pi-n--–-ne ---kh-dʹ ta---izn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ustanite, gospodine Müller!
В-та-ь-е----не---л---!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty p-y-h---s----- --z---–--e--r----dʹ t-k--i--o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ustanite, gospodine Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sjednite, gospodine Müller!
С--а--е,----- М-л-е-!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty -------y-- tak----no – ---pry-h--- tak -iz--!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Sjednite, gospodine Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ostanite sjediti, gospodine Müller!
Си--ть--п--е----л-р!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty--miy-sh--a---k-h-los---- -- sm-y̆----t-k -o--sn-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ostanite sjediti, gospodine Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Imajte strpljenja!
М-й-- т--пін--!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
T---m-y-shsy- ta--h-losno-- ne--mi--------k---l---o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Imajte strpljenja!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Nemojte žuriti!
Не--о--іш-й-е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty-sm-yesh-y--tak------n- ---- smiy̆-ya --k-----s--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Nemojte žuriti!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Pričekajte jedan trenutak!
Заче-айт----или-к-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty h-vo-y-h---k t-kho-–--e---vor---ak t--h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Pričekajte jedan trenutak!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Budite oprezni!
Бу-ь----бе-е-ні!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T- ----rys----- ty-ho - ---h-vor- tak -yk--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Budite oprezni!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Budite točni!
Буд-те-п--кту-ль-і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty -o--rysh tak-ty-ho---n- h-v--y-tak t---o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Budite točni!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Ne budite glupi!
Н- -удь---б--г-уз--!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T- p-ye-h---zh- -ah--- - n- p--̆ -a---a--t-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Ne budite glupi!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!