Zbirka izraza

hr Dani u tjednu   »   uk Дні тижня

9 [devet]

Dani u tjednu

Dani u tjednu

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

Dni tyzhnya

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski ukrajinski igra Više
Ponedjeljak П-н-д---к П________ П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
Dn--ty-hnya D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
Utorak В-в---ок В_______ В-в-о-о- -------- Вівторок 0
Dn- ty--n-a D__ t______ D-i t-z-n-a ----------- Dni tyzhnya
Srijeda С-ре-а С_____ С-р-д- ------ Середа 0
Pone--l-k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
Četvrtak Че---р Ч_____ Ч-т-е- ------ Четвер 0
P-ne---ok P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
Petak п-ятн-ця п_______ п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
Po------k P________ P-n-d-l-k --------- Ponedilok
Subota Суб--а С_____ С-б-т- ------ Субота 0
V-----ok V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
Nedjelja Н--і-я Н_____ Н-д-л- ------ Неділя 0
V-v-or-k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
Tjedan Т-ж-ень Т______ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
V--t-r-k V_______ V-v-o-o- -------- Vivtorok
od ponedjeljka do nedjelje в-- по-еділ-а-до-неді-і в__ п________ д_ н_____ в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
Se--da S_____ S-r-d- ------ Sereda
Prvi dan je ponedjeljak. Пе-----д-н- –-понеді--к. П_____ д___ – п_________ П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
Se---a S_____ S-r-d- ------ Sereda
Drugi dan je utorak. Д-уг----е-ь - ві-т----. Д_____ д___ – в________ Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
Ser-da S_____ S-r-d- ------ Sereda
Treći dan je srijeda. Тр-т-- д--ь-- -е-е--. Т_____ д___ – с______ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
C-etver C______ C-e-v-r ------- Chetver
Četvrti dan je četvrtak. Чет---т-й-де-- – ч--вер. Ч________ д___ – ч______ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
C--t--r C______ C-e-v-r ------- Chetver
Peti dan je petak. П-ятий --н--–-п----и--. П_____ д___ – п________ П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
C--tver C______ C-e-v-r ------- Chetver
Šesti dan je subota. Ш---ий-д--- -------а. Ш_____ д___ – с______ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
pʺ-at--ts-a p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Sedmi dan je nedjelja. Сь--ий -ень - --д---. С_____ д___ – н______ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
p---tn-t-ya p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Tjedan ima sedam dana. Тижд-н- --є-сім д---. Т______ м__ с__ д____ Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
p-y-tn--s-a p__________ p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
Mi radimo samo pet dana. Ми-пра-ю-мо лише --я-- -нів. М_ п_______ л___ п____ д____ М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
Sub--a S_____ S-b-t- ------ Subota

Planski jezik – Esperanto

Engleski je najvažniji svjetski jezik današnjice. Njime bi se trebali znati sporazumijevati svi ljudi. No drugi jezici također žele ostvariti taj cilj. Na primjer, planski jezici. Planski jezici su namjerno stvoreni i razvijani. Drugim riječima, postoji plan prema kojem se ti jezici stvaraju. Kod planskih jezika kombiniraju se elementi iz različitih jezika. Na taj način bi trebali biti laki za učenje za što više ljudi. Cilj svakog planskog jezika je, dakle, međunarodna komunikacija. Najpoznatiji planski jezik je esperanto. Prvi put je predstavljen 1887. godine u Varšavi. Njegov osnivač je bio liječnik Ludwik L. Zamenhof. On je vjerovao da su glavni uzrok društvene nesloge problemi u komunikaciji. Stoga je htio stvoriti jezik kako bi zbližio ljude. Njime bi se svi ljudi trebali jednako sporazumijevati. Doktorov pseudonim glasio je Dr. Esperanto, Onaj koji se nada. To dokazuje koliko je jako vjerovao u svoj san. No sama ideja o univerzalnom sporazumijevanju je mnogo starija. Do danas se razvilo mnogo različitih planskih jezika. Uz njih se povezuju i ciljevi poput tolerancije i ljudskih prava. Danas su esperantom ovladali govornici iz više od 120 zemalja. Ali ima i onih koji kritiziraju esperanto. 70% njegovog vokabulara, primjerice, ima izvor u romanskim jezicima. A i inače je esperanto jasno sastavljen prema indoeuropskim jezicima. Njegovi govornici razmjenjuju ideje na kongresima i u udrugama. Predavanja i sastanci se redovito organiziraju. Dakle, jeste li dobili volju za esperantom? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Dali si znao?
Američki engleski spada u zapadnogermanske jezike. Kao i kanadski engleski, to je sjevernoamerički dijalekt engleskog. To je maternji jezik oko 300 milijuna ljudi. Time je to varijanta engleskog s najviše govornika. Međutim, veoma je sličan britanskom engleskom. Govornici obje varijante se u pravilu bez problema sporazumijevaju. Jedino kada obje strane govore jako izraženim dijalektima, konverzacija postaje teža. Usprkos sličnostima, postoji nekoliko značajnih razlika između dvije varijante. To se prije svega odnosi na izgovor, leksički fond i pravopis. U nekim slučajevima pojavljuju se i odstupanja u gramatičkim pravilima i pravilima uporabe pravopisnih znakova. U usporedbi s britanskim engleskim povećava se važnost američkog engleskog. Razlog tome je prije svega veliki utjecaj sjevernoameričke filmske i glazbene industrije. One desetljećima izvoze svoj jezik u cijeli svijet. Čak Indija i Pakistan, nekadašnje britanske kolonije, preuzimaju amerikanizme… Naučite američki engleski, jer je to najutjecajniji jezik na svijetu!