Imam plavu haljinu na sebi.
-נ- ---ש- -מלה-כח-ל--
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-i ----s-et--sim--h --ula-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Imam plavu haljinu na sebi.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Imam crvenu haljinu na sebi.
א-י לובשת-ש-ל--א---ה-
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-- --ves--- s-imla- kx--a-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Imam crvenu haljinu na sebi.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Imam zelenu haljinu na sebi.
--- לו--ת שמ---יר-ק--
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
ani---vesh-t ---m-ah---ulah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Imam zelenu haljinu na sebi.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kupujem crnu torbu.
אנ- ק-----יק -חו-.
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a---l-ve---t -----a--a---ah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupujem crnu torbu.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupujem smeđu torbu.
אנ---ו---תי- -ו--
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a----o-e---- s---la---dum-h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupujem smeđu torbu.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupujem bijelu torbu.
אני-קונה---ק-ל-ן-
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
ani -o--s-e--s--mlah-adumah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupujem bijelu torbu.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Trebam nov auto.
--- -ר-ך - --מכו-ית--דשה.
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
ani --ve-het ssi---h --r-q-h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Trebam nov auto.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Trebam brz auto.
א-י -רי- --- -כוני---ה-רה-
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
ani-l-v-sh-t s-iml-h-ye-uq-h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Trebam brz auto.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Trebam udoban auto.
אני צרי------מ-ונ-ת נו-ה-
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-i -ov--h-t----m--h ye----h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Trebam udoban auto.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ל---------ררת -יש- --נה-
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
a-i qo---/-on-h t-q-s-ax-r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ל-על- מ---רר---י-ה-ש-נה.
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
ani---neh/---ah-t-q--hax-r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo dolje stanuje jedna znatiželjna žena.
--ט- מתג-ר-- איש-----נ-ת-
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
an-----e------h-tiq------r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo dolje stanuje jedna znatiželjna žena.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
--ורח-ם--ל-ו היו----י- -----ם-
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
an--q--e-/q-nah t-q----.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili pristojni ljudi.
-א-רח-- -ל-ו -י- -נש-ם-מנ-מ-י--
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
a-i-q-neh/-o------- --m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili pristojni ljudi.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili zanimljivi ljudi.
האו--י--ש-נ- -יו א---ם-מע-יינ--.
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
a-i----e-/q-na- tiq-xu-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili zanimljivi ljudi.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Imam dragu djecu.
יש -- ילדי- ח-יב-ם-
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
a-i ---e-/----h -------an.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Imam dragu djecu.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ali susjedi imaju bezobraznu djecu.
א---ילד- ה--נ-- --ו--ם.
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-i---n--/q--ah -----ava-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ali susjedi imaju bezobraznu djecu.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Jesu li Vaša djeca dobra?
-יל--ם--ל- -ל-י- ט--י-?
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
ani-qo-e--qona----- l-v-n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Jesu li Vaša djeca dobra?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.