Imam plavu haljinu na sebi.
א-- ל-ב----מל--כחו-ה-
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
an- l--eshet s-i-l-h kxulah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Imam plavu haljinu na sebi.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Imam crvenu haljinu na sebi.
א-------ת ש--ה-א---ה.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
an- -o-es-et---i---h --ul-h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Imam crvenu haljinu na sebi.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Imam zelenu haljinu na sebi.
אני--ו-שת --ל- ---קה.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a---lo-es--- --i---- kxula-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Imam zelenu haljinu na sebi.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kupujem crnu torbu.
--י-קו---ת-ק ש----
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
ani ------e- -s--l-h -dumah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupujem crnu torbu.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupujem smeđu torbu.
א-י -ונה-ת-ק --ם.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a---lo--sh-t ssiml-- -d-m--.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupujem smeđu torbu.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupujem bijelu torbu.
אני קונ- ת-- ל--.
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
ani -ov---e-----m-a--a-umah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupujem bijelu torbu.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Trebam nov auto.
-נ----יך - ה-מכ-נ-------.
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
an--lo--shet -siml---y-r-qah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Trebam nov auto.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Trebam brz auto.
א-י צ-יך / ה-מ-ונ-ת-מ-יר--
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
an--lov-s-et---imla---eru--h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Trebam brz auto.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Trebam udoban auto.
אני-צ--ך-/ ה מכ-ני- -וחה-
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-- l---------s------y----ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Trebam udoban auto.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ל--ל- -ת--רר--איש- ז-נ--
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
ani--o-e--q---h --q -haxo-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
-מ-לה ------- אי-----נה.
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
a---qo----q-n-- t----hax-r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo dolje stanuje jedna znatiželjna žena.
--טה----ור-ת אישה ס-רנ--.
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
an- -o-e--q--a- --q--hax--.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo dolje stanuje jedna znatiželjna žena.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
-א---י--שלנ--היו ---ים---מ-י-.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
a-i-qone-/---a----- xum.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili pristojni ljudi.
ה-ור-י- -ל-- היו---שים-מ---סי-.
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
ani---neh-q-na- -iq x-m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili pristojni ljudi.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili zanimljivi ljudi.
-א-רחים----ו------נשים-מע--ינים-
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani q-ne-/--nah-t-- x--.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili zanimljivi ljudi.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Imam dragu djecu.
------יל-י- -בי----
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
an----neh/qo----tiq-lav--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Imam dragu djecu.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ali susjedi imaju bezobraznu djecu.
אבל -ל-י----נים חצ-פ-ם-
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-- qon-h-----------la---.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ali susjedi imaju bezobraznu djecu.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Jesu li Vaša djeca dobra?
הי-ד-- -לך ----- -ו----
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
ani-q--e-/------ti--l-v--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Jesu li Vaša djeca dobra?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.