Smiješ li već voziti auto?
-------- -- ----ג----ו-י--
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
kv-r---ta- ----a----- -in--g -am-kh-n-t?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već voziti auto?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već piti alkohol?
כ-ר--ו-ר -- לשתו---ל-וה-ל?
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
kv------ar -e-h-/la-- -----g-b-me-hon--?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već piti alkohol?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već sam putovati u inozemstvo?
-בר -ותר לך -נ-וע -בד-ל-ו--
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k-a- ---a--l-k-a/-a-h -in--g-b-m-k-on--?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već sam putovati u inozemstvo?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
smjeti
----
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
k----m-t---l------a-h l-sh--- ----ho-?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
smjeti
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smijemo li ovdje pušiti?
-ותר ל-ו לע-ן ----
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
kv----uta- le--a-la-- li-h----al-----?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smijemo li ovdje pušiti?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smije li se ovdje pušiti?
-ותר -עש- כא--
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
kvar -u--- le--a--a-h---shto--a-k-h-l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smije li se ovdje pušiti?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smije li se platiti kreditnom karticom?
א--ר---ל---כרטיס---ר-י?
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
k-a- muta----kha/-akh-lin---a-le-----e-ul?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti kreditnom karticom?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti čekom?
א-שר --לם --’-?
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
kva- ----r--e-------h --nso’----v-d--exu-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti čekom?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti samo gotovinom?
-ותר-ל-ל- ב--ו---בל-ד-
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
kv-- m---r-lek-a-l-k--lin---a -evad l----?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti samo gotovinom?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smijem li telefonirati?
מ--ר-לי -ט--ן-
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
m--ar
m____
m-t-r
-----
mutar
Smijem li telefonirati?
מותר לי לטלפן?
mutar
Smijem li nešto pitati?
א-ש-----ול מש---
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
mutar
m____
m-t-r
-----
mutar
Smijem li nešto pitati?
אפשר לשאול משהו?
mutar
Smijem li nešto reći?
א--ר--ו-- -שהו-
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
m-t-r
m____
m-t-r
-----
mutar
Smijem li nešto reći?
אפשר לומר משהו?
mutar
On ne smije spavati u parku.
--ור ל--ל-ש-ן --אר-.
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
mut-- lan- --'-shen -a-n?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
On ne smije spavati u parku.
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
On ne smije spavati u autu.
אס-ר ל--ל------מ--נ-ת-
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
m---r ----she---a'n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
On ne smije spavati u autu.
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru.
---ר לו-ל-ש-- -תחנ--הר--ת-
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
e--h-- ------e-----ar-is--s-ra'-?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Smijemo li sjesti?
-נח-ו-י--לים-----?
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
ef-ha- --s-a------che-?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
Smijemo li sjesti?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
Smijemo li dobiti jelovnik?
-פשר -קב--את ה------
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
m--a- l-sh---m----z--an-b-lv--?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Smijemo li dobiti jelovnik?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Možemo li platiti odvojeno?
-פש- לשלם--נ--ד?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
m-tar-les---e- b-mzuman-----a-?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Možemo li platiti odvojeno?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?