Smiješ li već voziti auto?
--ר ---ר לך----ו- --כ-נ---
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k--r m-ta--le---/-a-h--in--- --mekho-it?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već voziti auto?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već piti alkohol?
-ב--מ-תר ל---שתו--א----ול-
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
kv-- mut-- l--ha/-ak- l-n-o- -----h--i-?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već piti alkohol?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već sam putovati u inozemstvo?
-ב- --תר לך-לנ------- -ח---
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k-a- -u--r---kha--akh lin--- -----honit?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već sam putovati u inozemstvo?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
smjeti
----
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
kv-- ---a---e--a--a---l-sht------oh-l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
smjeti
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smijemo li ovdje pušiti?
מ-תר -נ--ל------ן-
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
k-ar-m---- l-kha/lak- l-s-to--a-ko---?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smijemo li ovdje pušiti?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smije li se ovdje pušiti?
מ-תר ---ן-כא--
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
k--r-mu--r lek-a--akh -i--to- --k---l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smije li se ovdje pušiti?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smije li se platiti kreditnom karticom?
--ש-------בכ-טיס --ראי-
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
k-a- -ut-r--ek--/la----i---’a --v-- -e--l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti kreditnom karticom?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti čekom?
אפ-ר -ש---ב---?
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
k-ar--u--r-le-----ak---inso’a --va--l-xul?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti čekom?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti samo gotovinom?
מות---של- ---ומ- ב-ב-?
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
kva- mu-ar---k---lakh-----o-a-le-ad-lex--?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti samo gotovinom?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smijem li telefonirati?
-ות---י-------
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
mu-ar
m____
m-t-r
-----
mutar
Smijem li telefonirati?
מותר לי לטלפן?
mutar
Smijem li nešto pitati?
-פ-- -ש--ל -ש-ו?
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
m---r
m____
m-t-r
-----
mutar
Smijem li nešto pitati?
אפשר לשאול משהו?
mutar
Smijem li nešto reći?
אפשר---מר--ש---
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
m-tar
m____
m-t-r
-----
mutar
Smijem li nešto reći?
אפשר לומר משהו?
mutar
On ne smije spavati u parku.
א-ו--ל- לי-ון -----.
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
mu--- l-nu --'----n-ka--?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
On ne smije spavati u parku.
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
On ne smije spavati u autu.
א-ור -----ש-ן-ב-כונ-ת.
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
mut---l-'a-he- k-'n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
On ne smije spavati u autu.
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru.
---- -ו-ל-ש-ן-בתחנת ---בת-
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
ef-ha---esh-lem --ka---s-a-h-a-i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Smijemo li sjesti?
אנח----כ--י---ש-ת?
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
efsh-r l-s-al-m --che-?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
Smijemo li sjesti?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
Smijemo li dobiti jelovnik?
א-שר-------ת הת-רי-?
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
m-t-------al-- -imz--a- --l--d?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Smijemo li dobiti jelovnik?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Možemo li platiti odvojeno?
--שר--ש---בנפר--
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
m-tar-lesh-le- -im---a- bil--d?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Možemo li platiti odvojeno?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?