Želim otvoriti račun.
----רוצה לפ-ו- -שב-ן-
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
b-b--q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Želim otvoriti račun.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Tu je moja putovnica.
ז----ר--ן-ש-י-
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
b-banq
b_____
b-b-n-
------
babanq
Tu je moja putovnica.
זה הדרכון שלי.
babanq
A ovdje je moja adresa.
וז- הכת-ב- -לי-
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
ani -o-seh----s-----f--a--xes-bo----n-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
A ovdje je moja adresa.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Želim uplatiti novac na moj račun.
אני -ע--------- --פ-י- -ס- -----ן ש-י.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-- ro--eh-ro-s-h -i--o-x-xes---n -a--.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Želim uplatiti novac na moj račun.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Želim podići novac sa svojeg računa.
א-- -ע---י- - - למ-ו- --- ---שבון ש--.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
an--r---e-/rot----l-f-----x-s---n-ba-q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Želim podići novac sa svojeg računa.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Želim uzeti izvadak sa računa.
-נ---ע-ני-ן---- לקב- --ו-י--ש---.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
z-h--ad--k-n -heli.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Želim uzeti izvadak sa računa.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Želim unovčiti putnički ček.
א-- מע-ניי- - ת-לפד-ת ----ת-נו--י--
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
ze- ha-a-ko- sh---.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Želim unovčiti putnički ček.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Kolike su pristojbe?
----וב---עמלה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
z-h -a-arkon--h--i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Kolike su pristojbe?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Gdje moram potpisati?
---- עלי לחתו--
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w-zo-hak----t-she--.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Gdje moram potpisati?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Očekujem doznaku iz Njemačke.
אנ--מצפ---הע------פ-- מ-ר---ה.
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
an--m--u-ia-/me'-nie--t -'h---id k-sef---x-sh-on-s-eli.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Očekujem doznaku iz Njemačke.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Tu je moj broj računa.
זה-מס------ון --נק--ל-.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ani --'u-i----e'uni--et l-m-ho-h-k--ef-me--x---b-n---el-.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Tu je moj broj računa.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Je li novac stigao?
-אם---ס----יע?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
a-- -e---ian--e'-nienet-l'q--e--d----y --shbon.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Je li novac stigao?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Želim promijeniti ovaj novac.
א-י---ונ-י- - ת לה-ליף-א- ---ר-ת------
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-i ----n-an/m-'u--e-et li--ot-hamx--a---os---.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Želim promijeniti ovaj novac.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Trebam američke dolare.
א--------/ ה-לדולרי--
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
mah--ova- h-'--lah?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Trebam američke dolare.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
-ן --י -י--ב-שה ש-ר---ק-נ-ם.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
he-k-a--a-y -a-----?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Postoji li ovdje bankomat?
-ש-כ-ן כס--מ--
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
h------ a-- ----t-m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Postoji li ovdje bankomat?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Koliko se novca može podići?
כ-----ף א-ש- -מש---
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
h--khan---- -ax-t-m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Koliko se novca može podići?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Koje se kreditne kartice mogu koristiti?
-אל---רטיס- ----י א--ר--הש--ש-
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
a-i----s--e--m-tsapah --h--a-ara--k--f-m --g---an-a-.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Koje se kreditne kartice mogu koristiti?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.