Želim otvoriti račun.
ა-გ-----ს -ახს-ა-მ-უ--.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
angar--hi- --kh----ms-rs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Želim otvoriti račun.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
Tu je moja putovnica.
აი,---მი-პა---რ--.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
a-ga----i- g---s-a--sur-.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Tu je moja putovnica.
აი, ჩემი პასპორტი.
angarishis gakhsna msurs.
A ovdje je moja adresa.
ე- --ი- ჩე----ის--ართი.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
an-a---his g--hsna msurs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
A ovdje je moja adresa.
ეს არის ჩემი მისამართი.
angarishis gakhsna msurs.
Želim uplatiti novac na moj račun.
ჩ-მს ა---რი-ზე----ის-შ-ტ------ნ--.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
a-, --em- p'--p-or--i.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
Želim uplatiti novac na moj račun.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
ai, chemi p'asp'ort'i.
Želim podići novac sa svojeg računa.
ჩემი---გ-რ-შ--ან-ფუ-ის --ხ-ნა -ინ-ა.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
es-ar-- ch-m--m----a-t-.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Želim podići novac sa svojeg računa.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
es aris chemi misamarti.
Želim uzeti izvadak sa računa.
ანგა-იშ-რ--ვი---ა--ბა -სურ-.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
es--r-s-ch--i -is-marti.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Želim uzeti izvadak sa računa.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
es aris chemi misamarti.
Želim unovčiti putnički ček.
სამ-გზაუ-ო--ეკი--გ--ა--ე-ა მსუ--.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
es ar---ch-m---is-ma-t-.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Želim unovčiti putnički ček.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
es aris chemi misamarti.
Kolike su pristojbe?
რა----ი- მოს-კ-ე-ელ-?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
che-s an---i---e -u-is ---t'-n-----da.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Kolike su pristojbe?
რამდენია მოსაკრებელი?
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Gdje moram potpisati?
სად--ნ-ა--ო-აწერო-----?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
c-e-i ---ar--h--a--pulis ---h----min-a.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Gdje moram potpisati?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Očekujem doznaku iz Njemačke.
გ--მორი-ხ-ას ვე--დ--ი გერ--ნიი---.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
ch-mi ---arishi--n --l----o-h----m-nd-.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Očekujem doznaku iz Njemačke.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Tu je moj broj računa.
ა-,-ჩ--ი ანგა-იშის-------.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
c-----an--ri-h-d-n --li- -ok--na m--d-.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Tu je moj broj računa.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Je li novac stigao?
დ-ი-ი-ხა--ული?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
an-ar--hbr-nv-s---'-gh-ba-msu-s.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Je li novac stigao?
დაირიცხა ფული?
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Želim promijeniti ovaj novac.
ფუ----გ---ც----მსუ--.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
s-mogz-----ch--'-- g---g--eb--msu--.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Želim promijeniti ovaj novac.
ფულის გადაცვლა მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Trebam američke dolare.
ამე--კუ-------რი--ჭ-რ-ე--.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
ram--ni- -o-a---eb-li?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Trebam američke dolare.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
ramdenia mosak'rebeli?
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
თ- შ---ლე-- პა--------ი-------ო-ე-ი-.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
s-- -n-a mo-at--er--khe--?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
sad unda movats'ero kheli?
Postoji li ovdje bankomat?
ა-ი- -ქ -ა-კ--ატ-?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
g---ori----v-s--elo-e-i-ge----i----.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Postoji li ovdje bankomat?
არის აქ ბანკომატი?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Koliko se novca može podići?
რა--ენი-შე-იძლ-- მ-ვხს--?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
ga-m-r-ts---as-v-lo---- g-rm----d-n.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Koliko se novca može podići?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Koje se kreditne kartice mogu koristiti?
რო------ა---დი-ო ---ა-ე-ი შემი-ლია -ა-ოვ-----?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
ga---r-t---v-s --lod-bi ger-ani-d--.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Koje se kreditne kartice mogu koristiti?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.