Želim otvoriti račun.
ან--რ-ში-----ს---მ-ურ-.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
an---is-is-g--hsna -surs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Želim otvoriti račun.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
Tu je moja putovnica.
აი- -ე-ი --სპორტ-.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
a-gari--i---akhs-a--s--s.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Tu je moja putovnica.
აი, ჩემი პასპორტი.
angarishis gakhsna msurs.
A ovdje je moja adresa.
ე- არ----ემ--მ--ამ--თი.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
an-arish-- --khsna ----s.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
A ovdje je moja adresa.
ეს არის ჩემი მისამართი.
angarishis gakhsna msurs.
Želim uplatiti novac na moj račun.
ჩემ-----ა--შ-- ფული- -ე-ან------ა.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
a-- chem- p'--p'--t'-.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
Želim uplatiti novac na moj račun.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
ai, chemi p'asp'ort'i.
Želim podići novac sa svojeg računa.
ჩემ- --გ-რი-იდ-ნ-ფ--ი--მ---ნა -ინ-ა.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
es---is--h--i -i---art-.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Želim podići novac sa svojeg računa.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
es aris chemi misamarti.
Želim uzeti izvadak sa računa.
ა-გა--შ-რუნ----წ---ბა-მ-ურ-.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
es--r-- -h--i--i-a--rt-.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Želim uzeti izvadak sa računa.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
es aris chemi misamarti.
Želim unovčiti putnički ček.
სამ-გ--ურო--ე------ნ-ღ-ება --ურ-.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
e- --is--h-m--m--------.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Želim unovčiti putnički ček.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
es aris chemi misamarti.
Kolike su pristojbe?
რა-დე-----ო--კრ---ლ-?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
c-----a-ga--s-z- -uli- -h--'-n- min-a.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Kolike su pristojbe?
რამდენია მოსაკრებელი?
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Gdje moram potpisati?
ს-- უ--- --ვ----ო -ელ-?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
c-e-i a-g-r-s--d-- pulis-mo-hsn- -ind-.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Gdje moram potpisati?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Očekujem doznaku iz Njemačke.
გა-მ-რიც--ას---ლო-ე-------ანი-დან.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
chem---n-a-------n p--i- -okh--a m---a.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Očekujem doznaku iz Njemačke.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Tu je moj broj računa.
აი, --მი ა-----ში- --მე--.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
ch-mi an-ari-h-dan p--i- m-k-s-- -i--a.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Tu je moj broj računa.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Je li novac stigao?
დ-ირ--ხ- --ლ-?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
a-ga--shbrunvis -s-ag-eb- m--r-.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Je li novac stigao?
დაირიცხა ფული?
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Želim promijeniti ovaj novac.
ფ--ი- გ-და-ვლ- მ--რ-.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
s-----au-o c---'-s---n---d--- m--r-.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Želim promijeniti ovaj novac.
ფულის გადაცვლა მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Trebam američke dolare.
ამე-იკული ---ა---მ----ე--.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
r---e--- mosak-reb--i?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Trebam američke dolare.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
ramdenia mosak'rebeli?
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
თუ შ--ძლე-ა პ-ტარ- კ----რ--ი----ე-ით.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
s-d-un-- --va-s'e-- kh-l-?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Molim Vas, dajte mi sitne novčanice.
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
sad unda movats'ero kheli?
Postoji li ovdje bankomat?
ა----აქ---ნ-ო--ტი?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
gad---i-skhv-s velod-bi---r---ii--n.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Postoji li ovdje bankomat?
არის აქ ბანკომატი?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Koliko se novca može podići?
რ-მ---ი -ემ-ძლ----ოვხს--?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
g---o-i-s----s--e---eb--g--m-niid--.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Koliko se novca može podići?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Koje se kreditne kartice mogu koristiti?
რ---ლი -აკრ--იტ- ---ათ-ბ--შ---ძ-ი- გ---ვიყენ-?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
gad--ri-s-h--s--elo--bi--e--an-----.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Koje se kreditne kartice mogu koristiti?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.