Smiješ li već voziti auto?
მა--ა-ი- ტა-ების უფლე-ა-უ--- გ--ვს?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
ne-ar--a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smiješ li već voziti auto?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Smiješ li već piti alkohol?
ა--ო-ო----დალევი- -ფ-ება--კ-ე-----ს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
n-ba---a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smiješ li već piti alkohol?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Smiješ li već sam putovati u inozemstvo?
საზ-ვ--გა--თ მარ-- გა--ზავ------უფ---ა-უკ---გ-ქვ-?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
ma--ani- t'ar-b-s u--e-- u--v-----vs?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Smiješ li već sam putovati u inozemstvo?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
smjeti
ნე-ართ-ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
al-'o-o-i- d--e--s-u-l--a-u-'v- -----?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
smjeti
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Smijemo li ovdje pušiti?
შეიძ--ბა აქ-მოვწ---?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
s--g---rga-e----r--- g--gz---ebi---pl-ba uk'-- gakvs?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Smijemo li ovdje pušiti?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Smije li se ovdje pušiti?
აქ -ოწევ----ი--ე--?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
nebartva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smije li se ovdje pušiti?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
Smije li se platiti kreditnom karticom?
ს-----ი-- ბა-ა-ით -ადახდა-შ-ს-ძ--ბელია?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
n--a-tva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smije li se platiti kreditnom karticom?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Smije li se platiti čekom?
ჩეკით----ა-დ--შ--ა--ებ-ლი-?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
n-bartva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smije li se platiti čekom?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Smije li se platiti samo gotovinom?
მ-ოლოდ ნაღ---ფ-ლ---გ-და-დ-ა შესა---ბე--?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
s--id-le-- ----o-ts'-o-?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Smije li se platiti samo gotovinom?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
Smijem li telefonirati?
შეიძ---ა--რთი------კო?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
ak--o---e---s---d-le--?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Smijem li telefonirati?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
Smijem li nešto pitati?
შე----ბა ---ა--ვ--ი--ო?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
s-k'r--i-'o -ar-t-t g--a-hd- s--s--zle-el-a?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Smijem li nešto pitati?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Smijem li nešto reći?
შ---ლ-ბ- რ---- -თქ--?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
che--it--a--kh-a -h-s--z-------?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Smijem li nešto reći?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
On ne smije spavati u parku.
მას პარკ-ი -ი-ის -ფ-----ა--აქ--.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mkhol-------di ---i----dakh--a-sh-s---leb--i?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
On ne smije spavati u parku.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
On ne smije spavati u autu.
მ-- -ანქ--ა-ი ძილ-ს--ფლებ-------ვს.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-h--o------d- ---i-------h-a- --esa----bel-?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
On ne smije spavati u autu.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru.
მა- ------ზე-ძილ-ს-უფ-ე-- -რ -ქ-ს.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
mkh---- -ag--i pulit ---a----a-sh----zl-be--?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Smijemo li sjesti?
შეი-ლება დ-ვ--დეთ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
s--i---eb- ert--davrek'-?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Smijemo li sjesti?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
Smijemo li dobiti jelovnik?
შ-ი--ება მ-ნიუ-მ-გ--ტ-ნო-?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
sh-id-l--- r-ghat---i----kho?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Smijemo li dobiti jelovnik?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Možemo li platiti odvojeno?
შეიძ--ბა ----ცა-კ- ----ვიხა---?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
s-ei--le-- --gh-ts v--va?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Možemo li platiti odvojeno?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?