Ljuti me što hrčeš.
ვბრაზო-----მ ხ-რინავ.
ვ_______ რ__ ხ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ-
---------------------
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
0
vb-a--b,-------vri--v.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
Ljuti me što hrčeš.
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
vbrazob, rom khvrinav.
Ljuti me što piješ tako puno piva.
ვბ--ზობ, -ომ-ამ--ნ -უ-ს --ამ.
ვ_______ რ__ ა____ ლ___ ს____
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-.
-----------------------------
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
0
v--a-o-,--om-k-v-i-a-.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
Ljuti me što piješ tako puno piva.
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
vbrazob, rom khvrinav.
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
ვ----ობ- -ომ ა-- -ვ--ნ--ოდ--არ.
ვ_______ რ__ ა__ გ____ მ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
0
v--a-o-- r-m -h---na-.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
vbrazob, rom khvrinav.
Vjerujem da on treba liječnika.
ვ--ქ-ობ,---- მ-ს-ექი-ი ------ბ-.
ვ_______ რ__ მ__ ე____ ს________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
0
v-ra-o----om a-d-n-luds s--m.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
Vjerujem da on treba liječnika.
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
vbrazob, rom amden luds svam.
Vjerujem da je on bolestan.
ვფ--რო-,-რ-მ ის-ა--- არ-ს.
ვ_______ რ__ ი_ ა___ ა____
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
0
vbr-zob- --------n l--s -v--.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
Vjerujem da je on bolestan.
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
vbrazob, rom amden luds svam.
Vjerujem da on sada spava.
ვფ-ქრობ,--ომ-მას---ლ----ი--ვ-.
ვ_______ რ__ მ__ ა___ ს_______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
0
v---zob----m a---n -ud-----m.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
Vjerujem da on sada spava.
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
vbrazob, rom amden luds svam.
Nadamo se da će on oženiti našu kćerku.
ი--დი----ქვ-- -ომ--ს ----ს--ალ--ვილს -ოლა--მოი--ან-.
ი____ გ______ რ__ ი_ ჩ____ ქ________ ც____ მ________
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
0
vbra-ob, rom -se -vi-n---d--h--.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Nadamo se da će on oženiti našu kćerku.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Nadamo se da on ima puno novaca.
ი---ი-გ---ვს,--ო- ბ-ვრი -უ-- აქ--.
ი____ გ______ რ__ ბ____ ფ___ ა____
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
0
vb-az-b,-r---as----ian modi--ar.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Nadamo se da on ima puno novaca.
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Nadamo se da je on milijunaš.
ვფი-რობთ- -----ს--ილი---რია.
ვ________ რ__ ი_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
0
v---zo-- rom-a-e g-i---mod-kh-r.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Nadamo se da je on milijunaš.
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Čuo / čula sam da je tvoja žena imala nesreću.
გ-ვ-გ-,--ომ--ე-- ც-ლი---არ---ი--ოყვ-.
გ______ რ__ შ___ ც___ ა_______ მ_____
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა-
-------------------------------------
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
0
v-ikr-b--rom--a- ---m--sc---rd--a.
v_______ r__ m__ e____ s__________
v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.
----------------------------------
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Čuo / čula sam da je tvoja žena imala nesreću.
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Čuo / čula sam da ona leži u bolnici.
გ-ვ-----რო- ----აავა-მ----ში-----.
გ______ რ__ ი_ ს____________ წ____
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
0
v--k-o-,--om is---a--ar-s.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
Čuo / čula sam da ona leži u bolnici.
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
vpikrob, rom is avad aris.
Čuo / čula sam da je tvoj auto totalno pokvaren.
გ-ვი-ე----მ შენ- --ნქა---გა-უ-დ-.
გ______ რ__ შ___ მ______ გ_______
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
0
vp-k--b--r-- -s--va--aris.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
Čuo / čula sam da je tvoj auto totalno pokvaren.
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
vpikrob, rom is avad aris.
Raduje me da ste došli.
მ---რია- -ომ -ოხვ--ით.
მ_______ რ__ მ________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით.
0
v-ik-ob, --m -s-a-ad a-i-.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
Raduje me da ste došli.
მიხარია, რომ მოხვედით.
vpikrob, rom is avad aris.
Raduje me da ste zainteresirani.
მი-ა-------- --ტერ--ი-გ--ვთ.
მ_______ რ__ ი_______ გ_____
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
0
vpi--ob- -o- -as-akh-a-s-zi-avs.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Raduje me da ste zainteresirani.
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Raduje me da želite kupiti kuću.
მ-ხ-რია--რომ-----ის ყი-ვა------ლ-ათ.
მ_______ რ__ ს_____ ყ____ შ_________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ-
------------------------------------
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
0
v-ik--b,-ro---as --hl--sdzinav-.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Raduje me da želite kupiti kuću.
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
ვშ--ობ,-რომ -ოლ---ვტო-უ-- უკ-ე --ვი-ა.
ვ______ რ__ ბ___ ა_______ უ___ წ______
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
0
v-i-rob,--o- -as --hl----zin--s.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Bojim se da moramo uzeti taksi.
ვ-იშ--- -ო- ტ--ს-ი უნდ- ჩ-ვ-დე-.
ვ______ რ__ ტ_____ უ___ ჩ_______
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
0
i--di-gvak-s- r-- i------n----lishv-ls--s-lad moi--ans.
i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Bojim se da moramo uzeti taksi.
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Bojim se da nemam novaca kod sebe.
ვშ-შობ- რ-- -უ-ი --ნ ა---აქ--.
ვ______ რ__ ფ___ თ__ ა_ მ_____
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
0
i---i -v-k--,-rom-i----v--- ka-ish---s t-olad m---va-s.
i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Bojim se da nemam novaca kod sebe.
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.