Kalmomi

Koyi kalmomi – Thai

cms/verbs-webp/98060831.webp
พิมพ์
สำนักพิมพ์นี้เป็นผู้ปล่อยนิตยสารเหล่านี้
phimph̒
s̄ảnạk phimph̒ nī̂ pĕn p̄hū̂ pl̀xy nitys̄ār h̄el̀ā nī̂
fitar
Mai girki ya fitar da wadannan majalloli.
cms/verbs-webp/106515783.webp
ทำลาย
บ้านหลายหลังถูกทำลายโดยพายุทอร์นาโด.
Thảlāy
b̂ān h̄lāy h̄lạng t̄hūk thảlāy doy phāyu thxr̒nādo.
bada komai
Iska ta bada komai gidajen da dama.
cms/verbs-webp/99602458.webp
จำกัด
ควรจะจำกัดการค้าหรือไม่?
cảkạd
khwr ca cảkạd kār kĥā h̄rụ̄x mị̀?
hana
Kada an hana ciniki?
cms/verbs-webp/94482705.webp
แปล
เขาสามารถแปลระหว่างภาษาหกภาษา
pæl
k̄heā s̄āmārt̄h pæl rah̄ẁāng p̣hās̄ʹā h̄k p̣hās̄ʹā
fassara
Ya iya fassara tsakanin harshen goma sha shida.
cms/verbs-webp/28642538.webp
ปล่อยทิ้งไว้
วันนี้หลายคนต้องปล่อยรถของพวกเขาทิ้งไว้
pl̀xy thîng wị̂
wạn nī̂ h̄lāy khn t̂xng pl̀xy rt̄h k̄hxng phwk k̄heā thîng wị̂
bar
Yau da yawa sun bar motocinsu.
cms/verbs-webp/119747108.webp
กิน
เราจะกินอะไรวันนี้?
kin
reā ca kin xarị wạn nī̂?
ci
Me zamu ci yau?
cms/verbs-webp/112970425.webp
โกรธ
เธอโกรธเพราะเขาเสียงกรนเสมอ
korṭh
ṭhex korṭh pherāa k̄heā s̄eīyng krn s̄emx
damu
Ta damu saboda yana korar yana.
cms/verbs-webp/120900153.webp
ออก
เด็กๆต้องการออกไปนอกบ้านในที่สุด
xxk
dĕk«t̂xngkār xxk pị nxk b̂ān nı thī̀s̄ud
fita
Yaran suna so su fito waje yanzu.
cms/verbs-webp/119882361.webp
ให้
เขาให้เธอกุญแจของเขา
H̄ı̂
k̄heā h̄ı̂ ṭhex kuỵcæ k̄hxng k̄heā
baiwa
Ya bai mata makullin sa.
cms/verbs-webp/94796902.webp
หาทางกลับ
ฉันหาทางกลับบ้านไม่ได้.
H̄ā thāng klạb
c̄hạn h̄ā thāng klạb b̂ān mị̀ dị̂.
samu hanyar
Ban iya samun hanyar na baya ba.
cms/verbs-webp/76938207.webp
อาศัยอยู่
เราอาศัยอยู่ในเต็นท์ในช่วงวันหยุด
Xāṣ̄ạy xyū̀
reā xāṣ̄ạy xyū̀ nı tĕnth̒ nı ch̀wng wạn h̄yud
zauna
Mu ke zaune a tenda a lokacin hutu.
cms/verbs-webp/41019722.webp
ขับรถกลับบ้าน
หลังจากช้อปปิ้ง, ทั้งสองขับรถกลับบ้าน
k̄hạb rt̄h klạb b̂ān
h̄lạng cā kcĥxp pîng, thậng s̄xng k̄hạb rt̄h klạb b̂ān
kai gida
Bayan sun siye, biyun suka kai gida.