Kalmomi

Koyi kalmomi – Thai

cms/verbs-webp/71502903.webp
ย้ายเข้า
เพื่อนบ้านใหม่กำลังย้ายเข้าข้างบน.
Ŷāy k̄hêā
pheụ̄̀xnb̂ān h̄ım̀ kảlạng ŷāy k̄hêāk̄ĥāng bn.
shiga
Makota masu sabon salo suke shiga a sama.
cms/verbs-webp/100565199.webp
ทานอาหารเช้า
เราชอบทานอาหารเช้าในเตียง
thān xāh̄ār chêā
reā chxb thān xāh̄ār chêā nı teīyng
ci abinci
Mu ke son mu ci abinci cikin gadonmu.
cms/verbs-webp/119882361.webp
ให้
เขาให้เธอกุญแจของเขา
H̄ı̂
k̄heā h̄ı̂ ṭhex kuỵcæ k̄hxng k̄heā
baiwa
Ya bai mata makullin sa.
cms/verbs-webp/84472893.webp
ขี่
เด็กๆชอบขี่จักรยานหรือสคูเตอร์
k̄hī̀
dĕk«chxb k̄hī̀ cạkr yān h̄rụ̄x s̄ khū texr̒
tafi
Yara suke son tafa da kayaki ko ‘dan farko.
cms/verbs-webp/63457415.webp
ทำให้ง่าย
คุณต้องทำให้สิ่งซับซ้อนเป็นเรื่องง่ายสำหรับเด็ก
Thảh̄ı̂ ng̀āy
khuṇ t̂xng thảh̄ı̂ s̄ìng sạbŝxn pĕn reụ̄̀xng ng̀āy s̄ảh̄rạb dĕk
gajere
Dole ne a gajeranci abubuwan da suka shafi yara.
cms/verbs-webp/93393807.webp
เกิดขึ้น
เกิดสิ่งแปลก ๆ ขึ้นในฝัน
keid k̄hụ̂n
keid s̄ìng pælk «k̄hụ̂n nı f̄ạn
faru
Abubuwa da ba a sani ba ke faruwa a cikin barayi.
cms/verbs-webp/61280800.webp
จำกัด
ฉันไม่สามารถใช้เงินมากเกินไป; ฉันต้องจำกัดการใช้
cảkạd
c̄hạn mị̀ s̄āmārt̄h chı̂ ngein māk keinpị; c̄hạn t̂xng cảkạd kār chı̂
hada kai
Ba zan iya sayar da kuɗi sosai; na buƙata hada kai.
cms/verbs-webp/84365550.webp
ขนส่ง
รถบรรทุกขนส่งสินค้า
k̄hns̄̀ng
rt̄h brrthuk k̄hns̄̀ng s̄inkĥā
kai
Motar ta kai dukan.
cms/verbs-webp/78973375.webp
รับใบรับรองการป่วย
เขาต้องไปรับใบรับรองการป่วยจากหมอ
rạb bırạbrxng kār p̀wy
k̄heā t̂xng pị rạb bırạbrxng kār p̀wy cāk h̄mx
samu takarda
Ya kamata ya samu takarda daga dokta.
cms/verbs-webp/108350963.webp
ทำให้รวย
เครื่องเทศทำให้อาหารของเรารวย
thảh̄ı̂ rwy
kherụ̄̀xngtheṣ̄ thảh̄ı̂ xāh̄ār k̄hxng reā rwy
bada dadi
Spices suna bada dadin abincin mu.
cms/verbs-webp/121670222.webp
ตาม
ลูกเจี๊ยบตามแม่ของมันเสมอ.
Tām
lūkceī́yb tām mæ̀ k̄hxng mạn s̄emx.
bi
Ƙwararun suna biwa uwar su koyaushe.
cms/verbs-webp/67955103.webp
กิน
ไก่กินเมล็ด
kin
kị̀ kin mel̆d
ci
Kaza suna cin tattabaru.