Kalmomi
Koyi kalmomi – Telugu

చాట్
ఒకరితో ఒకరు కబుర్లు చెప్పుకుంటారు.
Cāṭ
okaritō okaru kaburlu ceppukuṇṭāru.
magana
Suna magana da juna.

సిద్ధం
ఆమె అతనికి గొప్ప ఆనందాన్ని సిద్ధం చేసింది.
Sid‘dhaṁ
āme ataniki goppa ānandānni sid‘dhaṁ cēsindi.
shirya
Ta shirya mishi murna mai yawa.

పార్క్
ఇంటి ముందు సైకిళ్లు ఆపి ఉన్నాయి.
Pārk
iṇṭi mundu saikiḷlu āpi unnāyi.
ajiye
Kayayyakin suka ajiye gabas da gidan.

వేరుగా తీసుకో
మా కొడుకు ప్రతిదీ వేరు చేస్తాడు!
Vērugā tīsukō
mā koḍuku pratidī vēru cēstāḍu!
cire
Danmu ya cire duk abin da yake samu!

తాగుబోతు
అతను దాదాపు ప్రతి సాయంత్రం త్రాగి ఉంటాడు.
Tāgubōtu
atanu dādāpu prati sāyantraṁ trāgi uṇṭāḍu.
shan ruwa
Shi yana shan ruwa kusan kowane dare.

కవర్
పిల్లవాడు తనను తాను కప్పుకుంటాడు.
Kavar
pillavāḍu tananu tānu kappukuṇṭāḍu.
rufe
Yaro ya rufe kansa.

కూర్చో
ఆమె సూర్యాస్తమయం సమయంలో సముద్రం పక్కన కూర్చుంటుంది.
Kūrcō
āme sūryāstamayaṁ samayanlō samudraṁ pakkana kūrcuṇṭundi.
zauna
Ta zauna kusa da teku a lokacin dare.

హామీ
ప్రమాదాల విషయంలో బీమా రక్షణకు హామీ ఇస్తుంది.
Hāmī
pramādāla viṣayanlō bīmā rakṣaṇaku hāmī istundi.
tabbata
Asuransi ta tabbata samun kari a lokacin hatsari.

ఒక సంవత్సరం పునరావృతం
విద్యార్థి ఒక సంవత్సరం పునరావృతం చేశాడు.
Oka sanvatsaraṁ punarāvr̥taṁ
vidyārthi oka sanvatsaraṁ punarāvr̥taṁ cēśāḍu.
sake biyu
Dalibin ya sake shekaru biyu.

డబ్బు ఖర్చు
మరమ్మతుల కోసం చాలా డబ్బు వెచ్చించాల్సి వస్తోంది.
Ḍabbu kharcu
maram‘matula kōsaṁ cālā ḍabbu veccin̄cālsi vastōndi.
kashe kuɗi
Mun kashe kuɗi mai yawa don gyara.

అబద్ధం
అందరికీ అబద్ధం చెప్పాడు.
Cirāku
mā kūturu tana sōdaruḍini nijaṅgānē cikāku peṭṭindi.
gaya ɗari wa
Ya gaya ɗari ga duk wani.

చంపు
నేను ఈగను చంపుతాను!
Campu
nēnu īganu camputānu!