Kalmomi

Koyi kalmomi – Serbian

cms/verbs-webp/108014576.webp
поново видети
Конечно се поново виде.
ponovo videti
Konečno se ponovo vide.
gani
Sun gani juna kuma bayan lokaci.
cms/verbs-webp/106682030.webp
поново наћи
Нисам могао да нађем свој пасош после сељења.
ponovo naći
Nisam mogao da nađem svoj pasoš posle seljenja.
samu kuma
Ban samu paspota na bayan muna koma ba.
cms/verbs-webp/120978676.webp
изгорети
Пожар ће опустошити велики део шуме.
izgoreti
Požar će opustošiti veliki deo šume.
wuta
Wutar zata wuta ƙasar ban da daji.
cms/verbs-webp/111021565.webp
гадити се
Она се гади паукова.
gaditi se
Ona se gadi paukova.
damu
Tana damun gogannaka.
cms/verbs-webp/131098316.webp
венчати се
Малолетници не смеју да се венчају.
venčati se
Maloletnici ne smeju da se venčaju.
aure
Yaran ba su dace su yi aure ba.
cms/verbs-webp/90321809.webp
трошити новац
Морамо потрошити пуно новца на поправке.
trošiti novac
Moramo potrošiti puno novca na popravke.
kashe kuɗi
Mun kashe kuɗi mai yawa don gyara.
cms/verbs-webp/114231240.webp
лагати
Често лаже када жели нешто да продa.
lagati
Često laže kada želi nešto da proda.
gaya ɗari
Yana gaya dari sosai idan yana son sayar da komai.
cms/verbs-webp/116835795.webp
стигнути
Многи људи стижу кампером на одмор.
stignuti
Mnogi ljudi stižu kamperom na odmor.
zo
Mutane da yawa suna zo da mota mai saye a lokacin hutu.
cms/verbs-webp/47802599.webp
преферирати
Многа деца преферирају слаткише у односу на здраву храну.
preferirati
Mnoga deca preferiraju slatkiše u odnosu na zdravu hranu.
fi so
Yara da yawa suke fi son bonboni da abinci mai kyau.
cms/verbs-webp/102823465.webp
показати
Могу показати визу у мом пасошу.
pokazati
Mogu pokazati vizu u mom pasošu.
nuna
Zan iya nunawa visa a cikin fasfotata.
cms/verbs-webp/34725682.webp
предлажити
Жена предлаже нешто својој пријатељици.
predlažiti
Žena predlaže nešto svojoj prijateljici.
shawarci
Matar ta shawarci abokin ta abu.
cms/verbs-webp/32180347.webp
раздвојити
Наш син све раздваја!
razdvojiti
Naš sin sve razdvaja!
cire
Danmu ya cire duk abin da yake samu!