Kalmomi
Koyi kalmomi – Greek

κριτικάρω
Ο αφεντικός κριτικάρει τον υπάλληλο.
kritikáro
O afentikós kritikárei ton ypállilo.
zargi
Jagora ya zargi ma‘aikin.

καταλαβαίνω
Δεν μπορώ να σε καταλάβω!
katalavaíno
Den boró na se katalávo!
fahimta
Ba zan iya fahimtar ka ba!

φέρνω
Ο σκύλος φέρνει τη μπάλα από το νερό.
férno
O skýlos férnei ti bála apó to neró.
dawo da
Kare yana dawowa da boll din daga ruwan.

πείθω
Συχνά πρέπει να πείθει την κόρη της να τρώει.
peítho
Sychná prépei na peíthei tin kóri tis na tróei.
ƙona
Ta kuma ƙona yarinta don ta ci.

αγαπώ
Αγαπά πραγματικά το άλογό της.
agapó
Agapá pragmatiká to álogó tis.
so
Ita kadai ta so dobbinsa yadda ya kamata.

έχω
Η κόρη μας έχει τα γενέθλιά της σήμερα.
écho
I kóri mas échei ta genéthliá tis símera.
da
‘Yar uwarmu ta da ranar haihuwarta yau.

υπογράφω
Παρακαλώ υπογράψτε εδώ!
ypográfo
Parakaló ypográpste edó!
rubuta
Da fatan ka rubuta nan!

ορίζω
Η ημερομηνία ορίζεται.
orízo
I imerominía orízetai.
sanya
Kwanan wata ana sanya shi.

απομακρύνω
Το φορτηγό των σκουπιδιών απομακρύνει τα σκουπίδια μας.
apomakrýno
To fortigó ton skoupidión apomakrýnei ta skoupídia mas.
kai
Motar mai kai sharar ta kai sharar mu.

μελετώ
Υπάρχουν πολλές γυναίκες που μελετούν στο πανεπιστήμιό μου.
meletó
Ypárchoun pollés gynaíkes pou meletoún sto panepistímió mou.
karanta
Akwai mata da yawa masu karatun a jami‘ata na.

υπερβαίνω
Οι φάλαινες υπερβαίνουν όλα τα ζώα σε βάρος.
ypervaíno
Oi fálaines ypervaínoun óla ta zóa se város.
fi
Kujeru suka fi dukkan dabbobi a nauyi.
