کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   ha Koyi harsunan waje

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [ashirin da uku]

Koyi harsunan waje

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هوسه بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ A ina kuka koyi Spanish? A ina kuka koyi Spanish? 1
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ Kuna jin Portuguese kuma? Kuna jin Portuguese kuma? 1
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. 1
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ Ina tsammanin kuna magana sosai. Ina tsammanin kuna magana sosai. 1
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ Harsuna sun yi kama da juna. Harsuna sun yi kama da juna. 1
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ Zan iya fahimtarta da kyau. Zan iya fahimtarta da kyau. 1
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ Amma magana da rubutu yana da wahala. Amma magana da rubutu yana da wahala. 1
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. 1
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ Don Allah a koyaushe ka gyara ni. Don Allah a koyaushe ka gyara ni. 1
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ Furcin ku yana da kyau sosai. Furcin ku yana da kyau sosai. 1
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. 1
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ Kuna iya ganin inda kuka fito. Kuna iya ganin inda kuka fito. 1
‫زبان مادری شما چیست؟‬ Menene yarenku na asali? Menene yarenku na asali? 1
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ Kuna yin kwas ɗin harshe? Kuna yin kwas ɗin harshe? 1
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ Wane littafi kuke amfani da shi? Wane littafi kuke amfani da shi? 1
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. 1
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ Ba zan iya tunanin take ba. Ba zan iya tunanin take ba. 1
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ Na manta da haka. Na manta da haka. 1

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬