prillid
К---лд--ік
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Täwel--k --imdi---2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
prillid
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
Ta unustas oma prillid.
Ол-өз-нің-көз----рі-і--ұм---- --т--.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
T---ldi- -sim-ig--2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Ta unustas oma prillid.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
Оның-к-зіл-ірігі-қ-й----к-н?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
Kö-ild---k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
kell
са-ат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
Kö--ld---k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Ta kell on katki.
О-ы-----аты ---ы-ы- --лд-.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
Kö----i--k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Ta kell on katki.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
Kell ripub seinal.
С--ат -абыр-а----л--іп-т--.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
O- -zini---özil-ir-g-- u-ı-ıp -e---.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Kell ripub seinal.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
pass
төл---ат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
Ol---in-ñ-kö-i-d-rigi--umıtıp k----.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
pass
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Ta kaotas enda passi.
Ол т-лқұжа-ы---о-а--ы--а-ды.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O- ---niñ közi-d---g-- u--tıp -e---.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Ta kaotas enda passi.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Kuhu ta siis enda passi jättis?
Он-- төлқұ-ат----й-а--ке-?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
Onı- -öz-ld----i-------ek--?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Kuhu ta siis enda passi jättis?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
nad – nende
о----- өзде--нің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
O-ıñ-k------rigi q-y-a--k-n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
nad – nende
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
Б--а--- ---ер---ң---а-ан---н----а--лма- ж-р.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
Onıñ -ö-il-iri-i--ay-- eke-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
Ат--а-а-ы ә-е -е-е -ат-р --й!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
s---t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
Teie – teie
С-- --Сі--ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
sağat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Teie – teie
Сіз – Сіздің
sağat
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
Мю--е- мы---,-сі---ң ---а-ың-з---лай бол-ы?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
s-ğat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
Kus on teie naine, härra Müller?
М--л----ыр----с-зд-ң әйе-і--- --й--?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
O----sa-----b--ılıp-qa--ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Kus on teie naine, härra Müller?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Teie – teie
С-з-- Сіздің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Onıñ -ağat- ----l-p -a-d-.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Teie – teie
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
Шм--т ханы-,-сізд-ң-сап-рың-з -а-ай-б---ы?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Onı------tı-buz-----q-ldı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Kus on teie mees, proua Schmidt?
Шмидт х-ным---ізд-ң ---е-і--- --й-а?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Sa-----a-ı-ğa---i--nip---r.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Kus on teie mees, proua Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.