Vestmik

et Riigid ja keeled   »   kk Елдер мен тілдер

5 [viis]

Riigid ja keeled

Riigid ja keeled

5 [бес]

5 [bes]

Елдер мен тілдер

Elder men tilder

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti kasahhi Mängi Rohkem
John on Londonist. Джо- Ло---нн-н. Д___ Л_________ Д-о- Л-н-о-н-н- --------------- Джон Лондоннан. 0
D--n-Lon-on--n. D___ L_________ D-o- L-n-o-n-n- --------------- Djon Londonnan.
London asub Suurbritannias. Ло-до--Ұ-ыбри-ания-а. Л_____ Ұ_____________ Л-н-о- Ұ-ы-р-т-н-я-а- --------------------- Лондон Ұлыбританияда. 0
L---on-Ul-b--tan--a--. L_____ U______________ L-n-o- U-ı-r-t-n-y-d-. ---------------------- London Ulıbrïtanïyada.
Ta räägib inglise keelt. О--а-ы--ы--- -ө---й--. О_ а________ с________ О- а-ы-ш-н-а с-й-е-д-. ---------------------- Ол ағылшынша сөйлейді. 0
O---ğılş---- s-yle-di. O_ a________ s________ O- a-ı-ş-n-a s-y-e-d-. ---------------------- Ol ağılşınşa söyleydi.
Maria on Madridist. М--и--Мад---т--. М____ М_________ М-р-я М-д-и-т-н- ---------------- Мария Мадридтен. 0
M--ïya--a--ï--en. M_____ M_________ M-r-y- M-d-ï-t-n- ----------------- Marïya Madrïdten.
Madrid asub Hispaanias. М-д-и- И-па-и--а. М_____ И_________ М-д-и- И-п-н-я-а- ----------------- Мадрид Испанияда. 0
Mad--d Ïs---ïy-da. M_____ Ï__________ M-d-ï- Ï-p-n-y-d-. ------------------ Madrïd Ïspanïyada.
Ta räägib hispaania keelt. Ол -----ша---йл--ді. О_ и______ с________ О- и-п-н-а с-й-е-д-. -------------------- Ол испанша сөйлейді. 0
Ol------şa s-y-eyd-. O_ ï______ s________ O- ï-p-n-a s-y-e-d-. -------------------- Ol ïspanşa söyleydi.
Peter ja Martha on Berliinist. П---р--ен-Мар-а---р---н---ке--е-. П____ м__ М____ Б________ к______ П-т-р м-н М-р-а Б-р-и-н-н к-л-е-. --------------------------------- Петер мен Марта Берлиннен келген. 0
Pete- -----a-t- -e-lïn-e---elg--. P____ m__ M____ B________ k______ P-t-r m-n M-r-a B-r-ï-n-n k-l-e-. --------------------------------- Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
Berliin asub Saksamaal. Б-р--- -е-ман-я--. Б_____ Г__________ Б-р-и- Г-р-а-и-д-. ------------------ Берлин Германияда. 0
B---ï--Germa--y--a. B_____ G___________ B-r-ï- G-r-a-ï-a-a- ------------------- Berlïn Germanïyada.
Kas te räägite mõlemad saksa keelt? Е-е-і---е не-і-ш--сөйл-йсі-д-р ме? Е_____ д_ н______ с___________ м__ Е-е-і- д- н-м-с-е с-й-е-с-ң-е- м-? ---------------------------------- Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? 0
E--w-- d--nem-sş--sö-leysi-d-- -e? E_____ d_ n______ s___________ m__ E-e-i- d- n-m-s-e s-y-e-s-ñ-e- m-? ---------------------------------- Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
London on pealinn. Л-нд-----а--а-а. Л_____ – а______ Л-н-о- – а-т-н-. ---------------- Лондон – астана. 0
Lo---n-- -s-a-a. L_____ – a______ L-n-o- – a-t-n-. ---------------- London – astana.
Madrid ja Berliin on samuti pealinnad. М--р-д --н----л-н----- а-тан-. М_____ п__ Б_____ д_ — а______ М-д-и- п-н Б-р-и- д- — а-т-н-. ------------------------------ Мадрид пен Берлин де — астана. 0
Ma-r-- -e- Berl-n-d- --a--a-a. M_____ p__ B_____ d_ — a______ M-d-ï- p-n B-r-ï- d- — a-t-n-. ------------------------------ Madrïd pen Berlïn de — astana.
Pealinnad on suured ja valjud. А-т-на-----лке- әрі шулы. А________ ү____ ә__ ш____ А-т-н-л-р ү-к-н ә-і ш-л-. ------------------------- Астаналар үлкен әрі шулы. 0
A-t---la- ü--e---ri ----. A________ ü____ ä__ ş____ A-t-n-l-r ü-k-n ä-i ş-l-. ------------------------- Astanalar ülken äri şwlı.
Prantsusmaa asub Euroopas. Фр---и- Еу--пад-. Ф______ Е________ Ф-а-ц-я Е-р-п-д-. ----------------- Франция Еуропада. 0
Fr----ya ---opa--. F_______ E________ F-a-c-y- E-r-p-d-. ------------------ Francïya Ewropada.
Egiptus asub Aafrikas. Е--п-----р--а--. Е_____ А________ Е-и-е- А-р-к-д-. ---------------- Египет Африкада. 0
Eg-p-t ----k---. E_____ A________ E-ï-e- A-r-k-d-. ---------------- Egïpet Afrïkada.
Jaapan asub Aasias. Ж---н-я -з---а. Ж______ А______ Ж-п-н-я А-и-д-. --------------- Жапония Азияда. 0
J-ponï-- Azï---a. J_______ A_______ J-p-n-y- A-ï-a-a- ----------------- Japonïya Azïyada.
Kanada asub Põhja-Ameerikas. Кан-да Сол---ті--А--рикад-. К_____ С________ А_________ К-н-д- С-л-ү-т-к А-е-и-а-а- --------------------------- Канада Солтүстік Америкада. 0
Ka---a --ltü--ik-Am----ada. K_____ S________ A_________ K-n-d- S-l-ü-t-k A-e-ï-a-a- --------------------------- Kanada Soltüstik Amerïkada.
Panama asub Kesk-Ameerikas. П----а-Ор-ал-- ---рик---. П_____ О______ А_________ П-н-м- О-т-л-қ А-е-и-а-а- ------------------------- Панама Орталық Америкада. 0
Pa-a---Ort--ıq A--rïkada. P_____ O______ A_________ P-n-m- O-t-l-q A-e-ï-a-a- ------------------------- Panama Ortalıq Amerïkada.
Brasiilia asub Lõuna-Ameerikas. Б--з-л-- Оң--с--к ---рик-да. Б_______ О_______ А_________ Б-а-и-и- О-т-с-і- А-е-и-а-а- ---------------------------- Бразилия Оңтүстік Америкада. 0
B---ï------ñtüstik Amer-k-d-. B________ O_______ A_________ B-a-ï-ï-a O-t-s-i- A-e-ï-a-a- ----------------------------- Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.

Keeled ja murded

Maailmas on 6000-7000 erinevat keelt. Murrete hulk on muidugi veel suurem. Kuid mis vahe on murdel ja keelel? Murretel on selgelt eristatav kohalik kõla. Murre on kohalik keelevariant. See tähendab, et keele vorm on kitsama haardega. Reeglina on murded vaid suulised, mitte kirjalikud. Neil on oma keelesüsteem. Ja nad järgivad oma reegleid. Teoreetiliselt võib igal keelel olla mitu murret. Kõik murded kuuluvad riigi maetliku keele alla. Üldkeelt mõistavad kõik riigi elanikud. Isegi erinevate murrete kõnelejad saavad üldkeele abil üksteisega suhelda. Pea kõik murded on oma tähtsust kaotamas. Linnades räägitakse murdeid väga harva. Üldkeelt räägitakse tavaliselt ka tööjuures. Sellepärast arvatakse tihti, et murde kõnelejad on lihtsad ja harimatud inimesed. Samas leidub neid kõigil ühiskonna klassides. Seega pole murretes kõnelejad vähem intelligentsed kui teised. Hoopis vastupidi! Murrete rääkijatel on palju eeliseid. Näiteks võib tuua keelekursused. Murde rääkija teab, et keelel on erinevad keelevormid. Ja nad õpivad kiiresti erinevaid keelestiile vahetama. Seega suudavad murrete rääkijad keeles paremini varieeruda. Nad tajuvad hästi, milline keelestiil sobib mingis olukorras. See on isegi teaduslikult tõestatud. Seega: kasutage julgelt murdeid - see on seda väärt!
Kas sa teadsid?
Bulgaaria keel kuulub lõunaslaavi keelte hulka. Bulgaaria keelt räägib umbes kümme miljonit inimest. Suurem osa neist elab loomulikult Bulgaarias. Ent bulgaaria keelt räägitakse ka teistes riikides. Sinna kuuluvad näiteks Ukraina ja Moldova. Bulgaaria keel on üks vanimatest dokumenteeritud slaavi keeltest. Ja tal on näidata väga palju eripärasid. Silmatorkav on näiteks sarnasus albaania ja rumeenia keeltega. Need kaks keelt ei ole kumbki slaavi keeled. Sellele vaatamata on neil palju paralleele. Seetõttu nimetatakse kõiki neid keeli ka balkani keelteks. Neil on palju ühist, kuigi nad teineteisega suguluses ei ole. Bulgaaria keele tegusõnadel võib olla eriti palju erinevaid vorme. Samuti puudb bulgaaria keeles infinitiiv. Kes seda huvitavat keelt õppida tahab, avastab juba varsti palju uut!