prillid
----
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
ey--k--
________
-y-a--
---------
eynak
Ta unustas oma prillid.
-----ر-- -ینکش ر- فر-موش ک-ده-ا--.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
oo---ord------ke-h-r-------moos--kar-e----t---
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Ta unustas oma prillid.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
-ین-- ک-ا---
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
---a-esh -o-a--t--
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
kell
--عت
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
---at
________
-a-a--
---------
saaat
Ta kell on katki.
-ا-ت او-(-رد- --اب-ا---
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
s--a- o---mo-d- -h-r-a--a-t--
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Ta kell on katki.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
Kell ripub seinal.
س-عت-----یو-ر آ------است.
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
---at ----iv-- -----a-- as-.-
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
Kell ripub seinal.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
pass
-اسپور-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
--asp-rt-
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
pass
پاسپورت
paasport
Ta kaotas enda passi.
او-(-رد--پ---و--- ----م--رده ---.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
-- -mord- p--s----es--r- gm--arde--a--.-
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Ta kaotas enda passi.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Kuhu ta siis enda passi jättis?
پس--پ----ر-ش -ج-س-؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
p-s--a-s-o--e-h-k-j--s----
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Kuhu ta siis enda passi jättis?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
nad – nende
آ-ه--م-ل ----
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
a--h-a-m--- --nh---
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
nad – nende
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
---ها-ن-ی--و--ن- والد-ن-خ-- ----یدا -ن-د.
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
-ac-eh-h---ne-i-t-------d-v-a--d-i--kh-- -- p---a-------d.--
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
ام---آ-ج- هس-ند، د---- می-آی-د!
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
am-a----ja- ha-t---, -aa-and--i--ay---!-
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Teie – teie
-ما-(-خاطب---د- –--ال---ا
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
-hom-a -mokh-atab -o-d) - m-a---h-maa
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Teie – teie
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
-قای-م--ر،---افرتت-ن چ------و-؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
aa-h---- mo--r--m-sa-fe----taa- -h-g-one- -o-d?-
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Kus on teie naine, härra Müller?
آق-- -و-ر- ---رت---کجا-ه-ت-د؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
aagh-a-- -------h----reta-- ko-aa -a--a-d--
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Kus on teie naine, härra Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Teie – teie
-----م-ا-ب-مو--) ----- ---
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
sho-a--(--kha-ta--m----s--– -a-----o-aa--
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Teie – teie
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
--ن- اشمیت، --------طو--بود-
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
kh-ano--e---it,------et-a--c---o--b-o---
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
-انم------، ش-هرتان -ج--ه-تن--
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
-h-a-o- esh-i-- shoh--etaa- koj-a--as-a-d?-
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?