Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
Т---и т-лкова --рз---в-– н- б--и т----в----р-е-и-!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
P-v-l---ln- ---lon-nie-1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ти сп-ш-------ков- ----о - ---спи-д---олко-а ---н-!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
P-v---te-no-na-----nie 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Ти и-ваш--о---в--късн--- -е ид--й-т--ко-а къ--о!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T---i-tolk-v- m--zeli--– ne--ydi -olk-v----r-e--v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno!
Ти се-смееш --л--ва силно – н- -е----- -о-ко-а----но!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti si-t---o-a-m-rze-i- - -e by-- -olko-a---rzeliv!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Т---ов-ри- -о-к-в- -их- - н- гов--- толко---ти--!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti-si-t-l--va -yr----v –--e----i tolk-----yr--l-v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Т--п-------р-- м-ого-–-н--п---т-----а--н-г-!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
Ti-s---h------l-ov- ky-n--–----s---d- t------ k-s-o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Т- п--и---върд- -н--о – н- пуши -о-ков--мн-го!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
Ti -p--h do--o--ov----s-o-–--- sp---- -ol-ov- kysn-!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Т---а----ш то-кова мн-г----н--ра-оти-т--к--а мн-го!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
T--spi-h do t--k-va---s-- –-n- --i ---t---ov---ysn-!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Т--ка--ш-т--к--а-б--з--–-н- кара- -о-------ъ--о!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
T- --va-h-to--o-------o – -- --v-y---l--va -ys-o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Ustanite, gospodine Miler!
Стан-те,-----о-ин Мюлер!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
Ti --v--- to------ky--o --n--i-vay -ol-ov--k-s--!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Ustanite, gospodine Miler!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sjednite, gospodine Miler!
Се--ете------од-- --л-р!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Ti idv-s-------v--k--n--- ne ---a- t-lkova-k-sno!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sjednite, gospodine Miler!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Ostanite sjediti, gospodine Miler!
О--а-ет- н--мя--о-о-----г----дин -юлер!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
Ti--e -me-sh --l--va----no-- ne s- --ey-t---o---siln-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Ostanite sjediti, gospodine Miler!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Strpite se!
И------тъ-пе--е!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
Ti-s- s--e-h tolko-------- --ne--- s--------o----il-o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Strpite se!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Ne žurite!
Не --рз----!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
Ti-s-----e-h--o-k-va sil---- ne -e-s--- t-lk--a si---!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Ne žurite!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Sačekajte jedan momenat!
П-----йте-е-и--м--ен-!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti--o-o--s- to--ova--i-ho - ne g---r--tolko----ikho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Sačekajte jedan momenat!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Budite pažljivi!
Бъде-е--нимател-и!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
T-----o-is---olk--a t-kho-–-n----v-ri-to---va t-kho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Budite pažljivi!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Budite tačni!
Б--ете---чни!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
T---o---i-h-t-lk-va ti--o-- ne gov--i--o--ov- t----!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Budite tačni!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Ne budite glupi!
Н- -ъде----луп--и!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
T--pies- -v---e--no-o - n- pi--to--ov--m-og-!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Ne budite glupi!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!