Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
Ты---ко---енивы--- ----у-- та--м-----в-м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P-v--i-e-ʹn-y- f-rm- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Т- та--до--о -п-ш- – ---сп- та--д-лг-!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Po--li-e--naya-form- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Т- п-и--д--- -а----з----–--- при-о-- --- ---дно!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T- -a-o- -e----y –--e -udʹ -a-i- -enivym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno!
Ты так ---м-о---е-ш--я - не-смейс--т----ро---!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty t-ko- -eni--- –-n- --d- t------eni-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Ты---к т--- го-о-и-ь------гов-р---а----хо!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty tako--l---v-- –-ne-budʹ---k-m leniv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Т----и-ко- ---г- пьё-ь –--е --й т---м---о!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty --k dol-- --i--ʹ - ne--pi---k--o---!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Ты---ишком -ного -------- -е к-ри-та--м--го!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T- -a--d---o --is-- – --------ak--o-go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Ты --и-к-м ----о раб-таеш--–-не---бот-- --- --о-о!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T--t-k -olgo------ʹ – ---s-- -a---o-go!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Т--так-быс------дишь – не---ди-так--ы-т--!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty------od---ʹ --k-p-zdn- - ne --ikhod--t----ozd--!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ustanite, gospodine Miler!
В-т----е, --с-оди- ------!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty pri-hodi--ʹ ----po-----– ne---i-hod- --k poz--o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ustanite, gospodine Miler!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sjednite, gospodine Miler!
Сяд-те,--ос-о--н-М---ер!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
Ty p-i-h-dish--tak p-z-n--–-n---rikh--i -ak-pozd-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sjednite, gospodine Miler!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ostanite sjediti, gospodine Miler!
С-д-----г-с--д-н--ю--ер!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
T- tak ----k- ----ë-h-s-a-–-n- ----s---t-----omko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Ostanite sjediti, gospodine Miler!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Strpite se!
Им---- терп-н-е!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty-ta- -rom----mey-s--sya-– -e--m-y-y--ta----omk-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Strpite se!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Ne žurite!
Н- то-о-ите--!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty tak-g----o-------h-s-a - ---s--ys-a--a- gr--ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Ne žurite!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Sačekajte jedan momenat!
По-ожди-е--е---г-!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty -ak-tik-o gov--i-hʹ ------o--ri---- t--ho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Sačekajte jedan momenat!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Budite pažljivi!
Буд-те-ос-о-ожн-!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
T- -a--t-------vor--hʹ – n-------i-t-- --k--!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Budite pažljivi!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Budite tačni!
Б-д-те----к-уа-ьн-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T- t-k-t-kho---v-r-s---– n- --v-----a----k--!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Budite tačni!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Ne budite glupi!
Не--у-ь-- ----к--!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty s----k-- mnog----y-sh- - ---p-- tak-----o!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Ne budite glupi!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!