বাক্যাংশ বই

bn প্রশ্ন – অতীত কাল ১   »   ad КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 1

৮৫ [পঁচাশি]

প্রশ্ন – অতীত কাল ১

প্রশ্ন – অতীত কাল ১

85 [тIокIиплIырэ тфырэ]

85 [tIokIiplIyrje tfyrje]

КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 1

KIjeupchIjen – bljekIygje shuashjer 1

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা আদিগে ভাষা খেলা আরও
আপনি কতটা পান করেছেন? Сыд --диз -п----ъ-р? С__ ф____ и_________ С-д ф-д-з и-ш-у-ъ-р- -------------------- Сыд фэдиз ипшъугъэр? 0
K-j--pc-I--n – -l-ekIy-j- s---sh-e--1 K___________ – b_________ s________ 1 K-j-u-c-I-e- – b-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1 ------------------------------------- KIjeupchIjen – bljekIygje shuashjer 1
আপনি কত কাজ করেছেন? Сы- --д-зр--I-- п--аг-э? С__ ф______ I__ п_______ С-д ф-д-з-э I-ф п-I-г-э- ------------------------ Сыд фэдизрэ Iоф пшIагъэ? 0
K--eu--hIj-n-– -l-ekI--j--sh-a-h--- 1 K___________ – b_________ s________ 1 K-j-u-c-I-e- – b-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1 ------------------------------------- KIjeupchIjen – bljekIygje shuashjer 1
আপনি কত লিখেছেন? С-- ----з--тхы----? С__ ф____ п________ С-д ф-д-з п-х-г-э-? ------------------- Сыд фэдиз птхыгъэр? 0
Sy---j-d-- -pshu--er? S__ f_____ i_________ S-d f-e-i- i-s-u-j-r- --------------------- Syd fjediz ipshugjer?
আপনি কীভাবে ঘুমিয়েছিলেন? Сы-э-щ-э- --ъы---? С________ у_______ С-д-у-т-у у-ъ-я-ъ- ------------------ Сыдэущтэу учъыягъ? 0
S-- fje-i- --sh---er? S__ f_____ i_________ S-d f-e-i- i-s-u-j-r- --------------------- Syd fjediz ipshugjer?
আপনি কীভাবে পরীক্ষায় পাশ করেছিলেন? С--эу---у --------- -ты-ъ-? С________ э________ п______ С-д-у-т-у э-з-м-н-р п-ы-ъ-? --------------------------- Сыдэущтэу экзаменыр птыгъэ? 0
Syd--je--- i-sh-gje-? S__ f_____ i_________ S-d f-e-i- i-s-u-j-r- --------------------- Syd fjediz ipshugjer?
আপনি কীভাবে রাস্তা খুঁজে পেলেন? С-дэ----у------р-к-эбг-от-г-? С________ г_____ к___________ С-д-у-т-у г-о-у- к-э-г-о-ы-ъ- ----------------------------- Сыдэущтэу гъогур къэбгъотыгъ? 0
Sy- --e-i-r-e I-f---h-ag--? S__ f________ I__ p________ S-d f-e-i-r-e I-f p-h-a-j-? --------------------------- Syd fjedizrje Iof pshIagje?
আপনি কার সাথে কথা বলছিলেন? Х-та --ыдэ-ущ----ъ-р? Х___ у_______________ Х-т- у-ы-э-у-ы-а-ъ-р- --------------------- Хэта узыдэгущыIагъэр? 0
Sy- f-e--zrje-Iof-p----gj-? S__ f________ I__ p________ S-d f-e-i-r-e I-f p-h-a-j-? --------------------------- Syd fjedizrje Iof pshIagje?
আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন? Хэт--у---укIэн-у---эз-----ъэ-? Х___ у__________ у____________ Х-т- у-ы-у-I-н-у у-э-э-ъ-г-э-? ------------------------------ Хэта узыIукIэнэу узэзэгъыгъэр? 0
S-d--j-d--rje-Iof-ps--a---? S__ f________ I__ p________ S-d f-e-i-r-e I-f p-h-a-j-? --------------------------- Syd fjedizrje Iof pshIagje?
আপনি কার সাথে আপনার জন্মদিন পালন করেছিলেন? Укъы---ъу-----аф---хэта------г--мэфэ-I-----? У___________ м____ х___ з___________________ У-ъ-з-х-у-ъ- м-ф-р х-т- з-д-б-ъ-м-ф-к-ы-ъ-р- -------------------------------------------- Укъызыхъугъэ мафэр хэта зыдэбгъэмэфэкIыгъэр? 0
S-d--je-iz----y--er? S__ f_____ p________ S-d f-e-i- p-h-g-e-? -------------------- Syd fjediz pthygjer?
আপনি কোথায় ছিলেন? Т------ыI-г--? Т___ у________ Т-д- у-ы-а-ъ-? -------------- Тыдэ ущыIагъа? 0
Syd-fje--z --h-gj-r? S__ f_____ p________ S-d f-e-i- p-h-g-e-? -------------------- Syd fjediz pthygjer?
আপনি কোথায় থাকতেন? Тыд- -щы------ы--а? Т___ у_____________ Т-д- у-ы-с-у-т-г-а- ------------------- Тыдэ ущыпсэущтыгъа? 0
S-d f-e-i---thy-jer? S__ f_____ p________ S-d f-e-i- p-h-g-e-? -------------------- Syd fjediz pthygjer?
আপনি কোথায় কাজ করেছেন? Т----I-ф щып-I-гъа? Т___ I__ щ_________ Т-д- I-ф щ-п-I-г-а- ------------------- Тыдэ Iоф щыпшIагъа? 0
S--je-shh-jeu---hy--g? S____________ u_______ S-d-e-s-h-j-u u-h-j-g- ---------------------- Sydjeushhtjeu uchyjag?
আপনি কী পরামর্শ দিয়েছেন? Сыда-и-ъоу--э-лъэгъ---э-? С___ и____ ф_____________ С-д- и-ъ-у ф-п-ъ-г-у-ъ-р- ------------------------- Сыда игъоу фэплъэгъугъэр? 0
Syd-eu--htj----ch-ja-? S____________ u_______ S-d-e-s-h-j-u u-h-j-g- ---------------------- Sydjeushhtjeu uchyjag?
আপনি কী খেয়েছেন? Сы-а -шх---эр? С___ п________ С-д- п-х-г-э-? -------------- Сыда пшхыгъэр? 0
S---e---ht-e- uc-----? S____________ u_______ S-d-e-s-h-j-u u-h-j-g- ---------------------- Sydjeushhtjeu uchyjag?
আপনি কী অভিজ্ঞতা লাভ করেছেন? Сы-а ----э-ъуг-э--а-ъ--? С___ к__________________ С-д- к-ы-э-ъ-г-э-I-г-э-? ------------------------ Сыда къызэжъугъэшIагъэр? 0
S-dje-sh--je- -ekz--e--r p-ygj-? S____________ j_________ p______ S-d-e-s-h-j-u j-k-a-e-y- p-y-j-? -------------------------------- Sydjeushhtjeu jekzamenyr ptygje?
আপনি কত দ্রুত গাড়ী চালিয়েছেন? С-д -п-ынк-агъ-у---------ы-ъ-? С__ и___________ ш____________ С-д и-с-н-I-г-э- ш-у-I-щ-ы-ъ-? ------------------------------ Сыд ипсынкIагъэу шъукIощтыгъэ? 0
S-----------u je-z-m---r -t--je? S____________ j_________ p______ S-d-e-s-h-j-u j-k-a-e-y- p-y-j-? -------------------------------- Sydjeushhtjeu jekzamenyr ptygje?
আপনি কতক্ষণ ধরে বিমানে যাত্রা করেছেন? С-- ф--и--э--ъу----г-? С__ ф______ ш_________ С-д ф-д-з-э ш-у-ы-ы-ъ- ---------------------- Сыд фэдизрэ шъубыбыгъ? 0
Sydj-u-h---e------a-e--r -tyg-e? S____________ j_________ p______ S-d-e-s-h-j-u j-k-a-e-y- p-y-j-? -------------------------------- Sydjeushhtjeu jekzamenyr ptygje?
আপনি কত ঊঁচু পর্যন্ত লাফ দিয়েছেন? С---и----аг-----ъ-дэпкIэягъ? С__ и_________ ш____________ С-д и-ъ-г-г-э- ш-у-э-к-э-г-? ---------------------------- Сыд илъэгагъэу шъудэпкIэягъ? 0
Sydj---h--jeu------ k-e--o-yg? S____________ g____ k_________ S-d-e-s-h-j-u g-g-r k-e-g-t-g- ------------------------------ Sydjeushhtjeu gogur kjebgotyg?

আফ্রিকান ভাষা

আফ্রিকা, বিভিন্ন ভাষার একটি মহান চুক্তি উচ্চারিত হয়. অন্য কোন মহাদেশের অনেক বিভিন্ন ভাষায় আছে. আফ্রিকান ভাষার বিভিন্ন চিত্তাকর্ষক. প্রায় 2,000 আফ্রিকান ভাষায় আছে বলে অনুমান করা হয়. যাইহোক, এই ভাষার সব সমান নয়! পুরোপুরি বিপরীত - তারা প্রায়ই সম্পূর্ণ ভিন্ন! আফ্রিকার ভাষার চারটি ভিন্ন ভাষা পরিবারের অন্তর্গত. কিছু কিছু আফ্রিকান ভাষার এক-এর একটি ধরনের বৈশিষ্ট্য থাকে. উদাহরণস্বরূপ, বিদেশীদের নকল করতে পারে না যে শব্দ আছে. জমির সীমানা সবসময় আফ্রিকা ভাষাগত গণ্ডি না. কিছু কিছু অঞ্চলে, বিভিন্ন ভাষার একটি মহান চুক্তি আছে. তানজানিয়া, উদাহরণস্বরূপ, চারটি পরিবার থেকে ভাষায় উচ্চারিত হয়. আফ্রিকান্স আফ্রিকান ভাষার মধ্যে একটি ব্যতিক্রম নয়. এই ভাষা ঔপনিবেশিক সময়ের মধ্যে হচ্ছে চলে আসে. যে সময়ে বিভিন্ন মহাদেশ থেকে মানুষ একে অপরের সাথে মিলিত. তারা আফ্রিকা, ইউরোপ এবং এশিয়া থেকে এসেছিলেন. এই যোগাযোগ পরিস্থিতি উন্নত একটি নতুন ভাষা. আফ্রিকান্স অনেক ভাষা থেকে প্রভাব চিত্র প্রদর্শনীতেও. এটা সবচেয়ে ঘনিষ্ঠভাবে তবে, ডাচ সাথে সম্পর্কিত হয়. আজ আফ্রিকান্স দক্ষিণ আফ্রিকা এবং কোথাও আরো বেশী নামিবিয়া উচ্চারিত হয়. সবচেয়ে অস্বাভাবিক আফ্রিকান ভাষা ড্রাম ভাষা. প্রতি বার্তা তাত্ত্বিক ড্রামস সঙ্গে পাঠানো যেতে পারে. ড্রামস সঙ্গে যোগাযোগ করা হয় যে ভাষা স্বরসংক্রান্ত ভাষা. শব্দ বা সিলাবল অর্থ টোন পিচ উপর নির্ভর করে. যে টোন ড্রামস দ্বারা অনুসৃত করা হবে না. ড্রাম ভাষা এমনকি আফ্রিকা শিশুদের দ্বারা বোঝা যায়. এবং এটা খুব দক্ষ হয় ... ড্রাম ভাষা পর্যন্ত 12 কিলোমিটার শোনা যায়!