বাক্যাংশ বই

bn ফল এবং খাবার   »   ad Пхъэшъхьэ-мышъхьэхэр ыкIи гъомлапхъэхэр

১৫ [পনের]

ফল এবং খাবার

ফল এবং খাবার

15 [пшIыкIутфы]

15 [pshIykIutfy]

Пхъэшъхьэ-мышъхьэхэр ыкIи гъомлапхъэхэр

Phjeshh'je-myshh'jehjer ykIi gomlaphjehjer

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা আদিগে ভাষা খেলা আরও
আমার কাছে একটা স্ট্রবেরী আছে ৷ С----м-----I. С_ ц____ с___ С- ц-м-э с-I- ------------- Сэ цумпэ сиI. 0
Sj--cu---- --I. S__ c_____ s___ S-e c-m-j- s-I- --------------- Sje cumpje siI.
আমার কাছে একটা কিউই এবং একটা তরমুজ আছে ৷ Сэ к--- ы--- ---- -иI. С_ к___ ы___ н___ с___ С- к-в- ы-I- н-ш- с-I- ---------------------- Сэ киви ыкIи нашэ сиI. 0
Sje--umpj--s--. S__ c_____ s___ S-e c-m-j- s-I- --------------- Sje cumpje siI.
আমার কাছে একটা কমলালেবু এবং একটা আঙ্গুর আছে ৷ С---п-л---- ы-----ре--ф--т-си-. С_ а_______ ы___ г________ с___ С- а-е-ь-и- ы-I- г-е-п-р-т с-I- ------------------------------- Сэ апельсин ыкIи грейпфрут сиI. 0
S-- cump-e ---. S__ c_____ s___ S-e c-m-j- s-I- --------------- Sje cumpje siI.
আমার কাছে একটা আপেল এবং একটা আম আছে ৷ С--мы-эр----ыкI------о --I. С_ м_______ ы___ м____ с___ С- м-I-р-с- ы-I- м-н-о с-I- --------------------------- Сэ мыIэрысэ ыкIи манго сиI. 0
Sje-k--i-yk----ashje--i-. S__ k___ y___ n_____ s___ S-e k-v- y-I- n-s-j- s-I- ------------------------- Sje kivi ykIi nashje siI.
আমার কাছে একটা কলা এবং একটা আনারস আছে ৷ С- -ан-н -к-и а---ас ---. С_ б____ ы___ а_____ с___ С- б-н-н ы-I- а-а-а- с-I- ------------------------- Сэ банан ыкIи ананас сиI. 0
S-e--ivi ykI- nas--e---I. S__ k___ y___ n_____ s___ S-e k-v- y-I- n-s-j- s-I- ------------------------- Sje kivi ykIi nashje siI.
আমি একটা ফ্রুট সালাড (ফলের সালাদ) বানাচ্ছি ৷ Сэ п--э----э-м-шъ--э-с---- -эш--. С_ п________________ с____ с_____ С- п-ъ-ш-х-э-м-ш-х-э с-л-т с-ш-ы- --------------------------------- Сэ пхъэшъхьэ-мышъхьэ салат сэшIы. 0
S-e--iv--y----na---e si-. S__ k___ y___ n_____ s___ S-e k-v- y-I- n-s-j- s-I- ------------------------- Sje kivi ykIi nashje siI.
আমি টোস্ট খাচ্ছি ৷ С--то-- с--х-. С_ т___ с_____ С- т-с- с-ш-ы- -------------- Сэ тост сэшхы. 0
S-e-a--l--in--kI---r----r-----I. S__ a_______ y___ g________ s___ S-e a-e-'-i- y-I- g-e-p-r-t s-I- -------------------------------- Sje apel'sin ykIi grejpfrut siI.
আমি মাখন দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷ Сэ т-ст-м тхъ---эс--х-. С_ т_____ т___ д_______ С- т-с-ы- т-ъ- д-с-ш-ы- ----------------------- Сэ тостым тхъу дэсэшхы. 0
Sj--------ys-e-ykIi--ang--s--. S__ m_________ y___ m____ s___ S-e m-I-e-y-j- y-I- m-n-o s-I- ------------------------------ Sje myIjerysje ykIi mango siI.
আমি মাখন এবং জ্যাম দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷ С- то-тым-т-ъур- д-е-----э-эш-ы. С_ т_____ т_____ д_____ д_______ С- т-с-ы- т-ъ-р- д-е-р- д-с-ш-ы- -------------------------------- Сэ тостым тхъурэ джемрэ дэсэшхы. 0
Sje-m-Ij--ysje -k----a-g--siI. S__ m_________ y___ m____ s___ S-e m-I-e-y-j- y-I- m-n-o s-I- ------------------------------ Sje myIjerysje ykIi mango siI.
আমি একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷ С---э-д-и- -эш--. С_ с______ с_____ С- с-н-в-ч с-ш-ы- ----------------- Сэ сэндвич сэшхы. 0
S-- --I----sj- --Ii m-ngo--iI. S__ m_________ y___ m____ s___ S-e m-I-e-y-j- y-I- m-n-o s-I- ------------------------------ Sje myIjerysje ykIi mango siI.
আমি মার্জারিন দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷ С--с-н-ви-ы- --р--ри---э-эш--. С_ с________ м_______ д_______ С- с-н-в-ч-м м-р-а-и- д-с-ш-ы- ------------------------------ Сэ сэндвичым маргарин дэсэшхы. 0
Sje-b-nan--kI--a--nas--iI. S__ b____ y___ a_____ s___ S-e b-n-n y-I- a-a-a- s-I- -------------------------- Sje banan ykIi ananas siI.
আমি মার্জারিন এবং টমেটো দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷ Сэ -эн---чым------р--рэ--оми--р----эсэ-хы. С_ с________ м_________ п________ д_______ С- с-н-в-ч-м м-р-а-и-р- п-м-д-р-э д-с-ш-ы- ------------------------------------------ Сэ сэндвичым маргаринрэ помидоррэ дэсэшхы. 0
Sje --n-- --Ii ananas -iI. S__ b____ y___ a_____ s___ S-e b-n-n y-I- a-a-a- s-I- -------------------------- Sje banan ykIi ananas siI.
আমাদের রুটি এবং চাল প্রয়োজন ৷ Тэ-х--л-гъу-э п-н-жрэ т-щы-Iагъ. Т_ х_________ п______ т_________ Т- х-а-ы-ъ-р- п-н-ж-э т-щ-к-а-ъ- -------------------------------- Тэ хьалыгъурэ пынджрэ тищыкIагъ. 0
Sje-b--an --Ii -----s-siI. S__ b____ y___ a_____ s___ S-e b-n-n y-I- a-a-a- s-I- -------------------------- Sje banan ykIi ananas siI.
আমাদের মাছ এবং স্টেক (গরুর মাংস) প্রয়োজন ৷ Тэ-п---ъ-е---Iи лы-т-щык-аг-. Т_ п______ ы___ л_ т_________ Т- п-э-ъ-е ы-I- л- т-щ-к-а-ъ- ----------------------------- Тэ пцэжъые ыкIи лы тищыкIагъ. 0
S-e ----sh---e-my--h'-- --la--s------. S__ p__________________ s____ s_______ S-e p-j-s-h-j---y-h-'-e s-l-t s-e-h-y- -------------------------------------- Sje phjeshh'je-myshh'je salat sjeshIy.
আমাদের পিত্জা এবং স্প্যাগেটি প্রয়োজন ৷ Т----ц-э ык-и-сп--ет-и-ти--к-аг-. Т_ п____ ы___ с_______ т_________ Т- п-ц-э ы-I- с-а-е-т- т-щ-к-а-ъ- --------------------------------- Тэ пиццэ ыкIи спагетти тищыкIагъ. 0
Sje--o---sj---h-. S__ t___ s_______ S-e t-s- s-e-h-y- ----------------- Sje tost sjeshhy.
এছাড়া আমাদের আর কী প্রয়োজন? Сыд-д--р---ищы----ъ-р? С__ д____ т___________ С-д д-ы-и т-щ-к-а-ъ-р- ---------------------- Сыд джыри тищыкIагъэр? 0
S-e-to-t---e--h-. S__ t___ s_______ S-e t-s- s-e-h-y- ----------------- Sje tost sjeshhy.
স্যুপের জন্য আমাদের গাজর এবং টমেটো প্রয়োজন ৷ Т- --ъ- -к-и --м-д--хэр х--н-хъ-псы- пае--и-ык-аг-э-. Т_ п___ ы___ п_________ х___________ п__ т___________ Т- п-ъ- ы-I- п-м-д-р-э- х-а-т-ъ-п-ы- п-е т-щ-к-а-ъ-х- ----------------------------------------------------- Тэ пхъы ыкIи помидорхэр хьантхъупсым пае тищыкIагъэх. 0
S-- t-st --e---y. S__ t___ s_______ S-e t-s- s-e-h-y- ----------------- Sje tost sjeshhy.
সুপার মার্কেট কোথায়? С-п-рм-----ы- т------I? С____________ т___ щ___ С-п-р-а-к-т-р т-д- щ-I- ----------------------- Супермаркетыр тыдэ щыI? 0
Sj- t-------h- d--sjeshh-. S__ t_____ t__ d__________ S-e t-s-y- t-u d-e-j-s-h-. -------------------------- Sje tostym thu djesjeshhy.

মিডিয়া ও ভাষা

মিডিয়া দ্বারাও আমাদের ভাষা প্রভাবিত হয়। নতুন মিডিয়ার গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রয়েছে এক্ষেত্রে। একটি ভাষার উত্থান হতে পারে খুদে বার্তা, ই-মেইল ও চ্যাটিং থেকে। এই ধরনের মিডিয়া ভাষা প্রত্যেক দেশেই ভিন্ন। সব মিডিয়া ভাষার কিছু না কিছু বৈশিষ্ট্য রয়েছে। দ্রুততা আমাদের কাছে গুরুত্বপূর্ণ। লেখার সময়ও আমরা চেষ্টা করি দ্রুত যেগাযোগের। অর্থ্যাৎ, আমরা চাই যত দ্রুত সম্ভব তথ্য আদান-প্রদান করতে। তাই আমরা একটি সত্যিকারের কথোপকথনের ভান করি। এভাবেই আমাদের ভাষা মৌখিক রূপ ধারণ করে। শব্দ ও বাক্যকে ছোট করে ফেলা হয়। ব্যকরণ ও বিরাম চিহ্নের ব্যবহার মেনে চলা হয় না। বানান পরিবর্তন হয়ে যায় এবং অব্যয় পদ প্রায় ব্যবহারই হয়না। আবেগের বহিঃপ্রকাশ মিডিয়া ভাষায় কম হয়। তথাকথিত আবেগ আমরা এখানে প্রকাশ করি। আবেগ-অনুভূতি প্রকাশের জন্য অনেক চিহ্ন রয়েছে। খুদে বার্তা পাঠানোর কিছু নিয়ম রয়েছে এবং কিছু অপভাষাও ব্যবহার করা হয়। তাই বলা যায় মিডিয়া ভাষা হল খুবই সংক্ষিপ্ত ভাষা। সবার মিডিয়া ভাষা মোটামুটি একই রকম। শিক্ষা বা জ্ঞানের ক্ষেত্রেও মিডিয়া ভাষা একই রকম হয়। বিশেষ করে যুব সম্প্রদায় মিডিয়া ভাষায় আসক্ত। এইজন্যই সমালোচকরা মনে করেন আমাদের ভাষা ঝুঁকির সম্মুখীন। বিজ্ঞান বিষয়টি নিয়ে অতটা হতাশ নয়। কেননা আজকের যুব সমাজ জানে কখন, কিভাবে লেখা উচিত। বিশেষজ্ঞরা মনে করেন মিডিয়া ভাষার কিছু উপকারীতাও রয়েছে। কারণ মিডিয়া ভাষার মাধ্যমে বাচ্চাদের ভাষার দক্ষতা ও সৃজনশীলতা বাড়ে। সবচেয়ে বড় কথা- মিডিয়া ভাষায় ই-মেইল লেখা হয়, চিঠি নয়। এটাই আনন্দের বিষয়।