বাক্যাংশ বই

bn অনুভূতি   »   ml വികാരങ്ങൾ

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

অনুভূতি

অনুভূতি

56 [അമ്പത്തിയാറ്]

56 [ambathiyaat]

വികാരങ്ങൾ

vikaarangal

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা মালেয়ালাম খেলা আরও
ইচ্ছা থাকা തേ--്ന--്നു തോ____ ത-ാ-്-ു-്-ു ----------- തോന്നുന്നു 0
v-------gal v__________ v-k-a-a-g-l ----------- vikaarangal
আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ ഞങ-ങൾക-ക്-അ-്ങന---ോ---ുന-ന-. ഞ_____ അ___ തോ_____ ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ന- ത-ന-ന-ന-ന-. ---------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നു. 0
vi--a---g-l v__________ v-k-a-a-g-l ----------- vikaarangal
আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ ഞ---- ആ--ര-ി-്--ന-നില-ല. ഞ___ ആ__________ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 0
t---an-u--u t__________ t-e-a-n-n-u ----------- theaannunnu
ভয় পাওয়া ഭയപ----ുക ഭ_____ ഭ-പ-പ-ട-ക --------- ഭയപ്പെടുക 0
t-ea-nn-n-u t__________ t-e-a-n-n-u ----------- theaannunnu
আমার ভয় করছে ৷ ഞാൻ--യ-്--ടുന്--. ഞാ_ ഭ_______ ഞ-ൻ ഭ-പ-പ-ട-ന-ന-. ----------------- ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 0
the-an-u--u t__________ t-e-a-n-n-u ----------- theaannunnu
আমার ভয় করছে না ৷ എനിക്-- ഭ-മ--്-. എ___ ഭ_____ എ-ി-്-് ഭ-മ-ല-ല- ---------------- എനിക്ക് ഭയമില്ല. 0
n-a-g-l-k--an---e -h-nn-n-u. n_________ a_____ t_________ n-a-g-l-k- a-g-n- t-o-n-n-u- ---------------------------- njangalkku angane thonnunnu.
সময় থাকা സ--മ-ണ്ട് സ_____ സ-യ-ു-്-് --------- സമയമുണ്ട് 0
n-a-gal--- --g--- th--nunnu. n_________ a_____ t_________ n-a-g-l-k- a-g-n- t-o-n-n-u- ---------------------------- njangalkku angane thonnunnu.
তার কাছে সময় আছে ৷ അവന്-സമ----്--. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ു-്-്- --------------- അവന് സമയമുണ്ട്. 0
nj-------- -ngane---o--u--u. n_________ a_____ t_________ n-a-g-l-k- a-g-n- t-o-n-n-u- ---------------------------- njangalkku angane thonnunnu.
তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ അവന്-സമ-മ-ല--. അ__ സ______ അ-ന- സ-യ-ി-്-. -------------- അവന് സമയമില്ല. 0
nja-g-l aa---h---un--lla. n______ a________________ n-a-g-l a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------- njangal aagrahikkunnilla.
বিরক্ত হয়ে যাওয়া ബോറട------്നു ബോ______ ബ-റ-ി-്-ു-്-ു ------------- ബോറടിക്കുന്നു 0
n---g-l-aag--hik-u-ni-l-. n______ a________________ n-a-g-l a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------- njangal aagrahikkunnilla.
সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ അവ- മുഷിഞ---ര-ക----്ന-. അ__ മു_________ അ-ൾ മ-ഷ-ഞ-ഞ-ര-ക-ക-ന-ന-. ----------------------- അവൾ മുഷിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. 0
nj-nga--a-g--h--k-nn-ll-. n______ a________________ n-a-g-l a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------- njangal aagrahikkunnilla.
সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ അ--ക-ക്-ബ---ിച-ച-ട്ടില്ല. അ____ ബോ_________ അ-ൾ-്-് ബ-റ-ി-്-ി-്-ി-്-. ------------------------- അവൾക്ക് ബോറടിച്ചിട്ടില്ല. 0
b--y--p---ka b___________ b-a-a-p-d-k- ------------ bhayappeduka
খিদে পাওয়া വി-ന്നിര---ക-ക വി_______ വ-ശ-്-ി-ി-്-ു- -------------- വിശന്നിരിക്കുക 0
b--yap-edu-a b___________ b-a-a-p-d-k- ------------ bhayappeduka
তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? ന-ന--ക് --ശക്--ന--ു-്-േ-? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ു-്-േ-? ------------------------- നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? 0
b--yap-e---a b___________ b-a-a-p-d-k- ------------ bhayappeduka
তোমাদের কি খিদে পায় নি? നി--്-് വ--------നി----? നി___ വി________ ന-ന-്-് വ-ശ-്-ു-്-ി-്-േ- ------------------------ നിനക്ക് വിശക്കുന്നില്ലേ? 0
n-a-n bh-yap-edun--. n____ b_____________ n-a-n b-a-a-p-d-n-u- -------------------- njaan bhayappedunnu.
তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ ദ--ിക്--ന്-ു ദാ_____ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന- ------------ ദാഹിക്കുന്നു 0
n--an -hay-p--du-n-. n____ b_____________ n-a-n b-a-a-p-d-n-u- -------------------- njaan bhayappedunnu.
তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ അവർ -ാ-----ു-്നു. അ__ ദാ______ അ-ർ ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------- അവർ ദാഹിക്കുന്നു. 0
nj-a--b-ayap---un--. n____ b_____________ n-a-n b-a-a-p-d-n-u- -------------------- njaan bhayappedunnu.
তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ ന---്ക്-ദാ-ി--ക--്ന----. നി___ ദാ________ ന-ന-്-് ദ-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ------------------------ നിനക്ക് ദാഹിക്കുന്നില്ല. 0
e-ikk----ay--i-l-. e_____ b__________ e-i-k- b-a-a-i-l-. ------------------ enikku bhayamilla.

সাংকেতিক ভাষা

আমরা কি চিন্তা ও অনুভব করি তা ভাষা দিয়ে প্রকাশ করি। সুতরাং, বোধগম্যতা ভাষার একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ। কিন্তু সবসময় মানুষ সবার কথা বুঝতে পারেনা। এজন্য তারা সাংকেতিক ভাষা আবিস্কার করে। হাজার বছর ধরে সাংকেতিক ভাষা মানুষকে মুগ্ধ করে আসছে। যেমন, জুলিয়াস্ সিজারের সাংকেতিক ভাষা ছিল। তিনি সাংকেতিক ভাষায় তার পুরো সাম্রাজ্যে খবর পাঠাতেন। তার শত্রুরা সেই সাংকেতিক ভাষার খবর উৎঘাটন করতে পারত না। সাংকেতিক ভাষা নিরাপদ যোগাযোগ ব্যবস্থা। সাংকেতিক ভাষায় আমাদেরকে অন্যদের থেকে আলাদা করতে পারে। এটা আমাদেরকে একটি স্বতন্ত্র দলে পরিনত করে। সাংকেতিক ভাষা ব্যবহার করার অনেক কারণ রয়েছে। প্রেমিক-প্রেমিকারা সব যুগেই সাংকেতিক ভাষায় চিঠি লেখে। পেশাগত বিভিন্ন গ্রুপের সাংকেতিক ভাষা রয়েছে। জাদুকর, চোর ও ব্যবসায়ীদের সাংকেতিক ভাষা রয়েছে। কিন্তু সাংকেতিক ভাষা বেশী ব্যবহৃত হয় রাজনৈতিক কারণে। প্রায় প্রত্যেক যুদ্ধে সাংকেতিক ভাষা ব্যবহৃত হয়ে আসছে। সামরিক বাহিনী ও গোয়েন্দা সংস্থার নিজস্ব সাংকেতিক ভাষা রয়েছে। ক্রিপটোলজী হল সাংকেতিক অক্ষরে লেখা বিদ্যা। আধুনিক সাংকেতিক ভাষা সাধারণত জটিল গাণিতিক সূত্রের হয়। তাই এগুলোর পাঠোদ্ধার খুবই কঠিন। সাংকেতিক ভাষা ছাড়া আমাদের জীবন অকল্পনীয় হত। এনক্রিপ্ট করা তথ্য এখন সবক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। ক্রেডিট কার্ড বা ইমেইল- সবকিছুই গুপ্ত শব্দে থাকে। সাংকেতিক ভাষা শিশুদের কাছে খুবই জনপ্রিয়। তারা সাংকেতিক ভাষায় বন্ধুদের কাছে খবর পাঠাতে চায়। শিশুদের বিকাশেও সাংকেতিক ভাষা উপকারী। সাংকেতিক ভাষা বাচ্চাদের সৃজনশীলতা বাড়ায় এবং ভাষার প্রতি অনুরাগ তৈরী করে।