বাক্যাংশ বই

bn বিশেষণ ১   »   ml നാമവിശേഷണങ്ങൾ 1

৭৮ [আটাত্তর]

বিশেষণ ১

বিশেষণ ১

78 [എഴുപത്തിയെട്ട്]

78 [ezhupathiyettu]

നാമവിശേഷണങ്ങൾ 1

naamavisheshanangal 1

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা মালেয়ালাম খেলা আরও
একজন বৃদ্ধা মহিলা ഒര------ധ ഒ_ വൃ__ ഒ-ു വ-ദ-ധ --------- ഒരു വൃദ്ധ 0
naa--v---es--nan-a- 1 n__________________ 1 n-a-a-i-h-s-a-a-g-l 1 --------------------- naamavisheshanangal 1
একজন মোটা মহিলা ഒരു ത----- -----ീ ഒ_ ത___ സ്__ ഒ-ു ത-ി-്- സ-ത-ര- ----------------- ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ 0
n---avi--es--n---al 1 n__________________ 1 n-a-a-i-h-s-a-a-g-l 1 --------------------- naamavisheshanangal 1
একজন জিজ্ঞাসু মহিলা കൗ--ക---്ള-ഒരു ----രീ കൗ_____ ഒ_ സ്__ ക-ത-ക-ു-്- ഒ-ു സ-ത-ര- --------------------- കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ 0
o-u -r-dha o__ v_____ o-u v-u-h- ---------- oru vrudha
একটা নতুন গাড়ী ഒ---പുതിയ ക-ർ ഒ_ പു__ കാ_ ഒ-ു പ-ത-യ ക-ർ ------------- ഒരു പുതിയ കാർ 0
oru-v--dha o__ v_____ o-u v-u-h- ---------- oru vrudha
একটা দ্রুতগতির গাড়ী ഒ-- വേഗതയേറി- ക-ർ ഒ_ വേ_____ കാ_ ഒ-ു വ-ഗ-യ-റ-യ ക-ർ ----------------- ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ 0
oru vr-d-a o__ v_____ o-u v-u-h- ---------- oru vrudha
একটা আরামদায়ক গাড়ী സ-ഖ-്രദ-ാ- ഒ-ു ക-ർ സു______ ഒ_ കാ_ സ-ഖ-്-ദ-ാ- ഒ-ു ക-ർ ------------------ സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ 0
oru ---dicha s-h--e o__ t_______ s_____ o-u t-a-i-h- s-h-e- ------------------- oru thadicha sthree
একটা নীল পোষাক ഒര- -ീല വസ്ത്-ം ഒ_ നീ_ വ___ ഒ-ു ന-ല വ-്-്-ം --------------- ഒരു നീല വസ്ത്രം 0
o-u th-di--- --h-ee o__ t_______ s_____ o-u t-a-i-h- s-h-e- ------------------- oru thadicha sthree
একটা লাল পোষাক ഒര- -ുവന-ന ---ത്രം ഒ_ ചു___ വ___ ഒ-ു ച-വ-്- വ-്-്-ം ------------------ ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം 0
oru ---di-ha st-ree o__ t_______ s_____ o-u t-a-i-h- s-h-e- ------------------- oru thadicha sthree
একটা সবুজ পোষাক ഒര- പച-ച---്---ം ഒ_ പ__ വ___ ഒ-ു പ-്- വ-്-്-ം ---------------- ഒരു പച്ച വസ്ത്രം 0
co-th--a--l-a or- st-ree c____________ o__ s_____ c-u-h-k-m-l-a o-u s-h-e- ------------------------ couthukamulla oru sthree
একটা কালো ব্যাগ ഒ---ക-ു--ത---ഗ് ഒ_ ക___ ബാ_ ഒ-ു ക-ു-്- ബ-ഗ- --------------- ഒരു കറുത്ത ബാഗ് 0
c-ut---amul-- -ru---hr-e c____________ o__ s_____ c-u-h-k-m-l-a o-u s-h-e- ------------------------ couthukamulla oru sthree
একটা বাদামী ব্যাগ ഒ-ു--വ-ട്ട--ി-ത-ത---ള്- ബാഗ് ഒ_ ത__________ ബാ_ ഒ-ു ത-ി-്-ു-ി-ത-ത-ല-ള-ള ബ-ഗ- ---------------------------- ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ് 0
co---uka-u-la oru -three c____________ o__ s_____ c-u-h-k-m-l-a o-u s-h-e- ------------------------ couthukamulla oru sthree
একটা সাদা ব্যাগ ഒ-ു ---ുത---ബാഗ് ഒ_ വെ___ ബാ_ ഒ-ു വ-ള-ത-ത ബ-ഗ- ---------------- ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് 0
oru ----iy- k--r o__ p______ k___ o-u p-t-i-a k-a- ---------------- oru puthiya kaar
ভাল লোক ന-------കൾ ന__ ആ___ ന-്- ആ-ു-ൾ ---------- നല്ല ആളുകൾ 0
oru p--h------ar o__ p______ k___ o-u p-t-i-a k-a- ---------------- oru puthiya kaar
নম্র লোক മര---ദ-ുള്ള-ആള--ൾ മ______ ആ___ മ-്-ാ-യ-ള-ള ആ-ു-ൾ ----------------- മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ 0
oru ---h--- --ar o__ p______ k___ o-u p-t-i-a k-a- ---------------- oru puthiya kaar
দারুন লোক രസകരമാ---ള--ൾ ര_____ ആ___ ര-ക-മ-യ ആ-ു-ൾ ------------- രസകരമായ ആളുകൾ 0
oru-ve----ayeriya k--r o__ v____________ k___ o-u v-g-t-a-e-i-a k-a- ---------------------- oru vegathayeriya kaar
স্নেহশীল বাচ্চারা പ-രിയ ക---ട--ളേ പ്__ കു____ പ-ര-യ ക-ട-ട-ക-േ --------------- പ്രിയ കുട്ടികളേ 0
or- -e-a-----r-ya k-ar o__ v____________ k___ o-u v-g-t-a-e-i-a k-a- ---------------------- oru vegathayeriya kaar
দুষ্টু বাচ্চারা വ--ൃതി ---്---ൾ വി__ കു____ വ-ക-ത- ക-ട-ട-ക- --------------- വികൃതി കുട്ടികൾ 0
or---e-a---y-r--a-ka-r o__ v____________ k___ o-u v-g-t-a-e-i-a k-a- ---------------------- oru vegathayeriya kaar
সভ্যভদ্র বাচ্চারা ന-്ല-ക-ട്ടികൾ ന__ കു____ ന-്- ക-ട-ട-ക- ------------- നല്ല കുട്ടികൾ 0
s----pr--a----a -ru k--r s______________ o__ k___ s-k-a-r-d-m-a-a o-u k-a- ------------------------ sukhapradamaaya oru kaar

কম্পিউটার শোনা শব্দ পুনর্গঠন করতে পারে

এটা মানুষের দীর্ঘদিনের একটি স্বপ্ন, যদি মনের ভাষা বুঝতে সক্ষম হত। সবাই একটি নির্দিষ্ট সময়ে অন্যরা কি চিন্তা ভাবনা করছে তা জানতে চায়। এই স্বপ্ন এখনও সত্য হয় নি। এমনকি আধুনিক প্রযুক্তির সঙ্গে থেকেও আমরা মনের ভাষা বুঝতে পারি না। অন্যরা কি ভাবছে তা গোপন রয়ে যায়। কিন্তু অন্যরা যা শুনতে পায় তা আমরা বুঝতে পরি! এটি একটি বৈজ্ঞানিক পরীক্ষা দ্বারা প্রমাণিত হয়েছে। গবেষকরা শোনা শব্দ পুনর্গঠনের কাজে সফল হয়েছেন। এই কাজের জন্য, তারা কিছু মানুষের মস্তিষ্কের তরঙ্গ বিশ্লেষণ করেছেন। আমরা যখন কিছু শুনি, আমাদের মস্তিষ্ক সক্রিয় হয়ে ওঠে। মস্তিষ্ক শোনা ভাষা প্রক্রিয়া করে। এই প্রক্রিয়ায় একটি নির্দিষ্ট কার্যকলাপের ধরণ বের হয়ে আসে। এই ধরণ বিদ্যুদ্বাহকের সঙ্গে সংরক্ষণ করা যায়। এবং এই সংরক্ষণ পরবর্তীতে ভালভাবে প্রক্রিয়া করা যেতে পারে! একটি কম্পিউটারের সাথে এটি শব্দের ধরনে রূপান্তরিত করা সম্ভব। শোনা শব্দ এই ভাবে চিহ্নিত করা যায়। এই নীতি সব শব্দের সঙ্গে কাজ করে। আমরা যে শব্দ শুনতে পাই তা বিশেষ সংকেত তৈরি করে। এই সংকেত সবসময় শব্দের ধ্বনির সঙ্গে সংযুক্ত করা হয়। তাই এটিকে "শুধুমাত্র" একটি শাব্দ সংকেতে অনুবাদ করা প্রয়োজন। আপনি যদি শব্দের ধরণ জানেন, তাহলে আপনি শব্দটি বুঝতে পারবেন। গবেষণায়, সবাইকে সঠিক শব্দ এবং ভুল শব্দ শোনানো হয়েছিল। সুতরাং, শব্দের একটা অংশের কোন অস্তিত্ব ছিল না। এই সত্ত্বেও, এই শব্দগুলোকে পুনর্নির্মিত করা যেতে পারত। এই শব্দের একটি অংশ কম্পিউটার দ্বারা প্রকাশ করা যেতে পারে। এগুলো একটি মনিটরে প্রদর্শন করা সম্ভব। এখন, গবেষকরা আশা করেন তারা শীঘ্রই ভাষা সংকেত ভালভাবে বুঝতে পারবেন। তাই অন্যের মন বুঝতে পারার স্বপ্ন চলতে থাকবে...