বাক্যাংশ বই

bn অনুভূতি   »   hi भावनाएँ

৫৬ [ছাপ্পান্ন]

অনুভূতি

অনুভূতি

५६ [छप्पन]

56 [chhappan]

भावनाएँ

bhaavanaen

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা হিন্দি খেলা আরও
ইচ্ছা থাকা इ-्छ- -ो-ा इ__ हो_ इ-्-ा ह-न- ---------- इच्छा होना 0
b----a-a-n b_________ b-a-v-n-e- ---------- bhaavanaen
আমাদের ইচ্ছা আছে ৷ ह--री------ -ै ह__ इ__ है ह-ा-ी इ-्-ा ह- -------------- हमारी इच्छा है 0
b-----na-n b_________ b-a-v-n-e- ---------- bhaavanaen
আমাদের ইচ্ছা নাই ৷ ह---- --- इ-्छा-न--- है ह__ को_ इ__ न_ है ह-ा-ी क-ई इ-्-ा न-ी- ह- ----------------------- हमारी कोई इच्छा नहीं है 0
ic---h--hona i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
ভয় পাওয়া ड- लग-ा ड_ ल__ ड- ल-न- ------- डर लगना 0
i-hchh- ---a i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
আমার ভয় করছে ৷ मु-े-ड- ल--ा है मु_ ड_ ल__ है म-झ- ड- ल-त- ह- --------------- मुझे डर लगता है 0
ic----a --na i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
আমার ভয় করছে না ৷ मु----र----- --ता मु_ ड_ न_ ल__ म-झ- ड- न-ी- ल-त- ----------------- मुझे डर नहीं लगता 0
ham----- i-hchh- --i h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
সময় থাকা समय ह--ा स__ हो_ स-य ह-न- -------- समय होना 0
h-m--r-- -c-chha -ai h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
তার কাছে সময় আছে ৷ उ----प-- समय-है उ__ पा_ स__ है उ-क- प-स स-य ह- --------------- उसके पास समय है 0
hamaaree ich-h-a-h-i h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
তার কাছে কোনো সময় নেই ৷ उस---पा- स-य---ीं है उ__ पा_ स__ न_ है उ-क- प-स स-य न-ी- ह- -------------------- उसके पास समय नहीं है 0
h-maa--e---e--ich-hha--ahin h-i h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
বিরক্ত হয়ে যাওয়া ऊ- -ाना ऊ_ जा_ ऊ- ज-न- ------- ऊब जाना 0
ha---ree ------c--h-----h---hai h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷ व- ऊ--गई-है व_ ऊ_ ग_ है व- ऊ- ग- ह- ----------- वह ऊब गई है 0
ha-aar-e--oe--i--ch-a-na--- -ai h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷ व--ऊबी-न--ं -ै व_ ऊ_ न_ है व- ऊ-ी न-ी- ह- -------------- वह ऊबी नहीं है 0
d-- -ag-na d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
খিদে পাওয়া भूख लग-ा भू_ ल__ भ-ख ल-न- -------- भूख लगना 0
d-- -ag-na d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
তোমাদের কি খিদে পেয়েছে? क--ा -ु--------क---ू----ी -ै? क्_ तु_ लो_ को भू_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख ल-ी ह-? ----------------------------- क्या तुम लोगों को भूख लगी है? 0
da- -----a d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
তোমাদের কি খিদে পায় নি? क्-ा-त-----गों-क----- न-ी- लगी--ै? क्_ तु_ लो_ को भू_ न_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख न-ी- ल-ी ह-? ---------------------------------- क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? 0
m---e-d---l----a -ai m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা৤ प--ास ल-ना प्__ ल__ प-य-स ल-न- ---------- प्यास लगना 0
m--he --- lag-ta -ai m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷ उ-क---्--- -गी -ै उ__ प्__ ल_ है उ-क- प-य-स ल-ी ह- ----------------- उनको प्यास लगी है 0
m--h---ar -a-ata--ai m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
তাদের তেষ্টা পায় নি ৷ उन-- प-य-स---ीं -गी है उ__ प्__ न_ ल_ है उ-क- प-य-स न-ी- ल-ी ह- ---------------------- उनको प्यास नहीं लगी है 0
m--h--dar -ah-- l-g--a m____ d__ n____ l_____ m-j-e d-r n-h-n l-g-t- ---------------------- mujhe dar nahin lagata

সাংকেতিক ভাষা

আমরা কি চিন্তা ও অনুভব করি তা ভাষা দিয়ে প্রকাশ করি। সুতরাং, বোধগম্যতা ভাষার একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ। কিন্তু সবসময় মানুষ সবার কথা বুঝতে পারেনা। এজন্য তারা সাংকেতিক ভাষা আবিস্কার করে। হাজার বছর ধরে সাংকেতিক ভাষা মানুষকে মুগ্ধ করে আসছে। যেমন, জুলিয়াস্ সিজারের সাংকেতিক ভাষা ছিল। তিনি সাংকেতিক ভাষায় তার পুরো সাম্রাজ্যে খবর পাঠাতেন। তার শত্রুরা সেই সাংকেতিক ভাষার খবর উৎঘাটন করতে পারত না। সাংকেতিক ভাষা নিরাপদ যোগাযোগ ব্যবস্থা। সাংকেতিক ভাষায় আমাদেরকে অন্যদের থেকে আলাদা করতে পারে। এটা আমাদেরকে একটি স্বতন্ত্র দলে পরিনত করে। সাংকেতিক ভাষা ব্যবহার করার অনেক কারণ রয়েছে। প্রেমিক-প্রেমিকারা সব যুগেই সাংকেতিক ভাষায় চিঠি লেখে। পেশাগত বিভিন্ন গ্রুপের সাংকেতিক ভাষা রয়েছে। জাদুকর, চোর ও ব্যবসায়ীদের সাংকেতিক ভাষা রয়েছে। কিন্তু সাংকেতিক ভাষা বেশী ব্যবহৃত হয় রাজনৈতিক কারণে। প্রায় প্রত্যেক যুদ্ধে সাংকেতিক ভাষা ব্যবহৃত হয়ে আসছে। সামরিক বাহিনী ও গোয়েন্দা সংস্থার নিজস্ব সাংকেতিক ভাষা রয়েছে। ক্রিপটোলজী হল সাংকেতিক অক্ষরে লেখা বিদ্যা। আধুনিক সাংকেতিক ভাষা সাধারণত জটিল গাণিতিক সূত্রের হয়। তাই এগুলোর পাঠোদ্ধার খুবই কঠিন। সাংকেতিক ভাষা ছাড়া আমাদের জীবন অকল্পনীয় হত। এনক্রিপ্ট করা তথ্য এখন সবক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। ক্রেডিট কার্ড বা ইমেইল- সবকিছুই গুপ্ত শব্দে থাকে। সাংকেতিক ভাষা শিশুদের কাছে খুবই জনপ্রিয়। তারা সাংকেতিক ভাষায় বন্ধুদের কাছে খবর পাঠাতে চায়। শিশুদের বিকাশেও সাংকেতিক ভাষা উপকারী। সাংকেতিক ভাষা বাচ্চাদের সৃজনশীলতা বাড়ায় এবং ভাষার প্রতি অনুরাগ তৈরী করে।