‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشروبات‬   »   ku Vexwarin

‫12 [اثنا عشر]

‫المشروبات‬

‫المشروبات‬

12 [diwanzdeh]

Vexwarin

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكردية (الكرمانجية) تشغيل المزيد
أنا أشرب الشاي. Ez çay vedixwim. Ez çay vedixwim. 1
أنا أشرب القهوة. Ez qehwê vedixwim. Ez qehwê vedixwim. 1
أنا أشرب مياه معدنية. Ez ava berbesî vedixwim. Ez ava berbesî vedixwim. 1
‫هل تشرب الشاي مع الليمون؟ Tu çaya bi leymûn vedixwî? Tu çaya bi leymûn vedixwî? 1
‫هل تشرب القهوة مع السكر؟ Tu qehweya bi şekir vedixwî? Tu qehweya bi şekir vedixwî? 1
‫هل تشرب الماء مع الثلج؟ Tu ava bi qeşa vedixwî? Tu ava bi qeşa vedixwî? 1
هناك حفلة هنا. Li vir partiyek heye. Li vir partiyek heye. 1
الناس يشربون الشمبانيا. Mirov şampanyayê vedixwin. Mirov şampanyayê vedixwin. 1
الناس يشربون النبيذ والبيرة. Mirov mey û bîre vedixwin. Mirov mey û bîre vedixwin. 1
هل تشرب الكحول؟ Hûn alkolê vedixwin? Hûn alkolê vedixwin? 1
هل تشرب الويسكي؟ Hûn wiskiyê vedixwin? Hûn wiskiyê vedixwin? 1
هل تشرب الكوكا كولا مع الروم؟ Hûn kolaya bi rum vedixwin? Hûn kolaya bi rum vedixwin? 1
انا لا أحب الشمبانيا. Ez ji şampanyayê hez nakim. Ez ji şampanyayê hez nakim. 1
انا لا أحب النبيذ. Ez ji meyê hez nakim. Ez ji meyê hez nakim. 1
انا لا أحب البيرة. Ez ji bîreyê hez nakim. Ez ji bîreyê hez nakim. 1
‫الرضيع يحب الحليب. Pitik ji şîr hez dike. Pitik ji şîr hez dike. 1
‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح. Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike. Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike. 1
‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت. Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike. Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike. 1

لغة الإشارة

لقد طور البشر اللغات حتي يتفاهمون مع بعضهم البعض. حتي أن الصم و ضعاف السمع لهم لغاتهم الخاصة. إنها لغة الإشارة لجميع ضعاف السمع. و هي مكونة من إشارات مجتمعة. بحيث تكون لغة مرئية، أي يمكن رؤيتها. لكن السؤال الآن هل يمكن فهم لغة الإشارة هذه في جميع أنحاء العالم؟ في الحيقية لا، ففي لغة الأشارة توجد أيضا لغات وطنية مختلفة. و كل بلد لها لغة الإشارة الخاصة بها. كما تتأثر بحضارة البلد الخاصة. لأن اللغات تطور دائما من الثقافة. و هذا يعد أمرا حقيقيا حتي مع اللغات التي لا يتحدث بها. لكن علي الرغم من ذلك فإن ذلك لا يمنع من وجود لغة عالمية للغة الإشارة. لكن الإشارات في هذه اللغة العالمية تكون علي نحو أكثر تعقيدا. لا تتشابه إشارات اللغة الوطنية مع ذلك. كثير من تلك الإشارات تكون أيقونية. وهي موجهة نحو شكل الأشياء التي تمثلها. و تعد لغة الإشارات الأمريكية هي أكثر لغات الإشارة انتشارا. لقد تم الاعتراف بلغة الإشارة كلغة متكاملة لها قيمتها. كما لديها القواعد النحوية الخاصة بها. لكن قواعدها تختلف عن قواعد اللغة الشفهية. لذلك لا يمكن ترجمة لغة الأشارة كلمة بكلمة. لكن يوجد مترجم فوري للغات الإشارة. يتم توصيل المعلومات مع لغات الإشارة في وقت واحد. و يعني هذا أن إشارة وحيدة يمكنها أن تعبر عن جملة كاملة. توجد في لغات الإشارة لهجات أيضا. فيكون لدي الخصوصيات الإقليمية الإشارات الخاصة بها. و يكون لكل إشارة نغمتها الخاصة بها. كذلك الأمر لدي لغات الإشارة: لكناتنا تكشف أصولنا.