Bạn làm ơn gọi tắc xi.
እባክ- ታ-- -ጥሩል-።
እ___ ታ__ ይ_____
እ-ክ- ታ-ሲ ይ-ሩ-ኝ-
---------------
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
0
be-----ī --si-’i
b_______ w______
b-t-k-s- w-s-t-i
----------------
betakisī wisit’i
Bạn làm ơn gọi tắc xi.
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
betakisī wisit’i
Bao nhiêu tiền đến nhà ga?
ወደ --- ጣቢያው----ድ--ን- -ው -ጋ-?
ወ_ ባ__ ጣ___ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___
ወ- ባ-ር ጣ-ያ- ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው-
----------------------------
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
0
b-t----ī ---it-i
b_______ w______
b-t-k-s- w-s-t-i
----------------
betakisī wisit’i
Bao nhiêu tiền đến nhà ga?
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
betakisī wisit’i
Bao nhiêu tiền đến sân bay?
ወደ--የ--ማረፊ-ው-ለመሄድ -ንት -ው--ጋ-?
ወ_ አ__ ማ____ ለ___ ስ__ ነ_ ዋ___
ወ- አ-ር ማ-ፊ-ው ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው-
-----------------------------
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
0
i-ak--o-takisī --t’-ru-in-i.
i______ t_____ y____________
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
Bao nhiêu tiền đến sân bay?
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
Làm ơn đi thẳng.
እባክህ/---ጥታ
እ_____ ቀ__
እ-ክ-/- ቀ-ታ
----------
እባክህ/ሽ ቀጥታ
0
ib----- tak-s----t-i--l--yi.
i______ t_____ y____________
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
Làm ơn đi thẳng.
እባክህ/ሽ ቀጥታ
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
Làm ơn rẽ phải ở đây.
እባክህ-ሽ --ህ--- ወደ--ኝ
እ_____ እ__ ጋ_ ወ_ ቀ_
እ-ክ-/- እ-ህ ጋ- ወ- ቀ-
-------------------
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
0
ib-ki-o t--is- y-t-i--li--i.
i______ t_____ y____________
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
Làm ơn rẽ phải ở đây.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
Làm ơn góc kia rẽ trái.
እባክ--- -እዘ- ጋር -ደ-ግራ
እ_____ ማ___ ጋ_ ወ_ ግ_
እ-ክ-/- ማ-ዘ- ጋ- ወ- ግ-
--------------------
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
0
w-d---------t’-bī-a---leme-ē---s--iti--ew- -ag-wi?
w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Làm ơn góc kia rẽ trái.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Tôi vội.
እ-ኩ-ለው።
እ______
እ-ኩ-ለ-።
-------
እቸኩላለው።
0
w-de ---ur---’a-ī---i---meh-d- -i-it- -ew--wag--i?
w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Tôi vội.
እቸኩላለው።
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Tôi có thì giờ.
ጊ---ለኝ።
ጊ_ አ___
ጊ- አ-ኝ-
-------
ጊዜ አለኝ።
0
wed- bab-r----a-īya-i l--------s---t- n----wagawi?
w___ b_____ t________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Tôi có thì giờ.
ጊዜ አለኝ።
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Bạn làm ơn lái chậm hơn.
እባክዎ--ቀ---ለ-----።
እ____ ቀ_ ብ__ ይ___
እ-ክ-ን ቀ- ብ-ው ይ-ዱ-
-----------------
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
0
w--- ----i-m---f---w- l-me-ē----in--i -e-i wagaw-?
w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Bạn làm ơn lái chậm hơn.
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Bạn làm ơn dừng lại ở đây.
እባ--ን እ-ህ -ር ያ--።
እ____ እ__ ጋ_ ያ___
እ-ክ-ን እ-ህ ጋ- ያ-ሙ-
-----------------
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
0
w-d- āye-i ma--fī--w--lem-hē-i--i---i-n--i ---aw-?
w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Bạn làm ơn dừng lại ở đây.
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Bạn làm ơn đợi một lát.
እ---- -ን--ጊ----ብ-።
እ____ ት__ ጊ_ ይ____
እ-ክ-ን ት-ሽ ጊ- ይ-ብ-።
------------------
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
0
wede āy-ri mar-f---wi ----hē-i -i---i ne-- ---aw-?
w___ ā____ m_________ l_______ s_____ n___ w______
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Bạn làm ơn đợi một lát.
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
Tôi quay trở lại ngay.
ወዲ-- እ--ሳ-ው
ወ___ እ_____
ወ-ያ- እ-ለ-ለ-
-----------
ወዲያው እመለሳለው
0
i-a--hi/s-- -’et-ita
i__________ k_______
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
Tôi quay trở lại ngay.
ወዲያው እመለሳለው
ibakihi/shi k’et’ita
Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai.
እ-----ደረ-ኝ ይ--ኝ።
እ____ ደ___ ይ____
እ-ክ-ን ደ-ሰ- ይ-ጡ-።
----------------
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
0
i--k-hi--h- -’-t’-ta
i__________ k_______
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
ibakihi/shi k’et’ita
Tôi không có tiền lẻ.
ዝርዝ-----ብ --ኝ-።
ዝ___ ገ___ የ____
ዝ-ዝ- ገ-ዘ- የ-ኝ-።
---------------
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
0
i--kihi--h- -’et’ita
i__________ k_______
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
Tôi không có tiền lẻ.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
ibakihi/shi k’et’ita
Không sao, bạn giữ phần còn lại.
ም---አይ-ለ-፤-መልሱን -ያዙ--።
ም__ አ_____ መ___ ይ___ ።
ም-ም አ-ደ-ም- መ-ሱ- ይ-ዙ- ።
----------------------
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
0
ib---h-/-hi -zī-i-gari----e-k’---i
i__________ i____ g___ w___ k_____
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
Không sao, bạn giữ phần còn lại.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này.
እባ--ን-ወደ--ዚ--አድ-ሻ--ድ-ሱ-።
እ____ ወ_ እ__ አ___ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- እ-ህ አ-ራ- ያ-ር-ኝ-
------------------------
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
0
i---ih--s-i-izī-i -ar--wed--k--nyi
i__________ i____ g___ w___ k_____
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi.
እባ--ን ወ- ሆ-ሌ-ያድ--ኝ።
እ____ ወ_ ሆ__ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- ሆ-ሌ ያ-ር-ኝ-
-------------------
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
0
iba-ihi/s---i--h--ga------e k’-n-i
i__________ i____ g___ w___ k_____
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển.
እ-ክ-ን--ደ ባህ- ዳርቻ-ያ--ሱ-።
እ____ ወ_ ባ__ ዳ__ ያ_____
እ-ክ-ን ወ- ባ-ር ዳ-ቻ ያ-ር-ኝ-
-----------------------
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
0
ib-k----s-i m-----nu -ari-wede--i-a
i__________ m_______ g___ w___ g___
i-a-i-i-s-i m-’-z-n- g-r- w-d- g-r-
-----------------------------------
ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira