Tại sao bạn không đến?
ለ--ድ--ነ- -ማ-መጡ-?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
m--iniy----m-k-ire-- 1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
Tại sao bạn không đến?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
mikiniyati mak’irebi 1
Thời tiết xấu quá.
የአየር--ኔ---መ-- ነ-።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
mi-in-y-t-----’-r-b--1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
Thời tiết xấu quá.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
mikiniyati mak’irebi 1
Tôi không đến, bởi vì thời tiết xấu quá.
እ- ---ጣም- ምክንያ-ም የ-የ- -ኔ---ጥ- ነ- ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
le-i-i-ini --wi-yem---met’---?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Tôi không đến, bởi vì thời tiết xấu quá.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
leminidini newi yemayimet’uti?
Tại sao anh ấy không đến?
ለምን-- ---እ- የ---ጣው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l-m--i---i -ew- yem-yime---t-?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Tại sao anh ấy không đến?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi yemayimet’uti?
Anh ấy đã không được mời.
እ---ልተጋበ-ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
l-m-n-d--i n--i y-ma-i-et--ti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Anh ấy đã không được mời.
እሱ አልተጋበዘም።
leminidini newi yemayimet’uti?
Anh ấy không đến, bởi vì anh ấy đã không được mời.
እሱ -ይመጣ-- ም--ያ-ም-ስ----በ- --።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
ye--yer---u-ē-aw----t’--o-n--i.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Anh ấy không đến, bởi vì anh ấy đã không được mời.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Tại sao bạn không đến?
ለ-ንድን -- ---መ-ው/--?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
ye--ye-------ta-i met’-fo-ne--.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Tại sao bạn không đến?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Tôi không có thời gian.
ጊ- የለ--።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
y-’āy----h---tawi -et--f--newi.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Tôi không có thời gian.
ጊዜ የለኝም።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Tôi không đến, bởi vì tôi không có thời gian.
አ--ጣ-- -ክንያቱም -- የ-ኝ-።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
in--ā-im-t----- -iki-iyat--i -e-āy--i -unēt--me--i-o ne-i-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Tôi không đến, bởi vì tôi không có thời gian.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Tại sao bạn không ở lại?
ለ-- አትቆይ-/ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
i-----im-t’a--- -i-i--ya--m---e’ā-e-i-h--ēt- --t’------wi .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Tại sao bạn không ở lại?
ለምን አትቆይም/ዪም?
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Tôi còn phải làm việc nữa.
ተ--- -------ብኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
i-ē-ālim---a-i;-mi-i---------y-’------h--ē-a----’if--ne-i .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Tôi còn phải làm việc nữa.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Tôi không ở lại, bởi vì tôi còn phải làm việc nữa.
አ-ቆ-ም፤---ማ- መ--ት-ስ-ለ-ኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
le-in-di-i newi--s- ---a-imet’-wi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Tôi không ở lại, bởi vì tôi còn phải làm việc nữa.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Tại sao bạn đi rồi?
ለ--ድን ነው---ሄ-ት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-min-di----ewi-is---e----m-t----?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Tại sao bạn đi rồi?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Tôi mệt.
ደ--ኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
l--i---i-----w--i-u ---ay-met’aw-?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Tôi mệt.
ደክሞኛል
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Tôi đi, bởi vì tôi mệt.
የ-ሄ----ለ -ከመኝ-ነ-።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
isu ā-i-e-a-ez-mi.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Tôi đi, bởi vì tôi mệt.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
isu ālitegabezemi.
Tại sao bạn đi rồi?
ለምንድ------ሚ-ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
is- --i---abeze--.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Tại sao bạn đi rồi?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
isu ālitegabezemi.
Đã muộn / trễ rồi.
መ-ቷል-(-ረፍ-ል)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
isu-ā---e--b-z---.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Đã muộn / trễ rồi.
መሽቷል (እረፍዷል)
isu ālitegabezemi.
Tôi đi, bởi vì đã muộn / trễ rồi.
የ-ሄደ--ስ-መ--(-ለ-ፈ-)ነው።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
is- āy-m-t---i--m---ni-at--i ---a--t------- newi.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Tôi đi, bởi vì đã muộn / trễ rồi.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.