Lug’at
Fellarni organing – Pashto

توکی وچل
زموږ پيسې څنګه توکی وچل شوي؟
tokaī wačal
zamūž paise tsanga tokaī wačal shawi?
investitsiya qilmoq
Pulimizni nima uchun investitsiya qilishimiz kerak?

رنګول
کار د شينو رنګ سره رنګولیږي.
rangūl
kār da shīno rang sara rangolīghi.
ranglamoq
Mashina ko‘k rangga ranglanmoqda.

لیرې کول
د ډیورۍ کښته د خاک لیرې کوي.
līṛē kol
da ḍiyūrē kaḫtah da ḫāk līṛē koy.
olib tashlamoq
Ekskavator tushumni olib tashlayapti.

یادونه کول
کمپیوټر زه د مواعیدونو یادونه کوي.
yādonah kol
kampyūṭar zah da mwā‘īdōnō yādonah koy.
eslatmoq
Kompyuter menga uchrashuvlarimni eslatadi.

نه چلول
طبيعت نه چلولې شوې دی.
nə chələl
ṭabīat nə chəlēlē shwē dē.
tegishli qoldirmoq
Tabiat tegishli qoldirildi.

ګنايشتل
هغه غواړي چې د کیبل ګنايشتل کړي.
gnāyshtal
haghē ghāṛī čē da kībal gnāyshtal krē.
tuzatmoq
U kabelni tuzatmoqchi edi.

ناروغ کول
هغه د بمبې ناروغ کوي.
narogh kawl
haghē da bambē narogh kway.
talab qilmoq
Mening nechta farzandom menda ko‘p narsalarni talab qiladi.

شل شول
هغوی یوه ښه ډله شل شوي.
shal shawal
haghowi yowah xaḥ ḍalah shal shawi.
bo‘lmoq
Ular yaxshi jamoa bo‘ldilar.

لېوالتیا ورکول
له، تاسو خپل بټنکۍ لېوالتیا ورکړی!
lēwaltīa warkol
lah, tāso khpal bṭankē lēwaltīa warkrē!
yo‘qotmoq
Kut, hamyon yo‘qotganingiz!

لمانځل
د واړو لمانځي یو سندره.
lmaanzhal
da waro lmaanzi yow sanderah.
kuylamoq
Bolalar qo‘shiq kuylaydilar.

لړل
د ځواکان د میانه یې په لړل.
lṟl
da ẓhwākān da myānah yē pah lṟl.
kurashmoq
Atletlar bir-biriga qarshi kurashishadi.
