Phrasebook

tl Pamimili   »   ml ഷോപ്പിംഗ്

54 [limampu’t apat]

Pamimili

Pamimili

54 [അമ്പത്തിനാല്]

54 [ambathinaalu]

ഷോപ്പിംഗ്

shopping

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Malayalam Maglaro higit pa
Gusto kong bumili ng regalo. എ-ി--ക്---ു-സമ-മ-നം വാ--ങ--. എ___ ഒ_ സ___ വാ____ എ-ി-്-് ഒ-ു സ-്-ാ-ം വ-ങ-ങ-ം- ---------------------------- എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം. 0
sh---i-g s_______ s-o-p-n- -------- shopping
Pero wag masyadong mahal. എ--ന-ൽ -ളരെ---ല-േ-ിയ ഒ--നും. എ___ വ__ ചെ____ ഒ___ എ-്-ാ- വ-ര- ച-ല-േ-ി- ഒ-്-ു-. ---------------------------- എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും. 0
s-op-ing s_______ s-o-p-n- -------- shopping
Siguro isang hanbag? ഒര-പ---േ ഒര- -ാ-ഡ--ാ-്? ഒ____ ഒ_ ഹാ_____ ഒ-ു-ക-ഷ- ഒ-ു ഹ-ൻ-്-ാ-്- ----------------------- ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്? 0
e-ikk- -ru-sa----n-- -a--ganam. e_____ o__ s________ v_________ e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m- ------------------------------- enikku oru sammaanam vaanganam.
Anong kulay ang gusto mo? ഏത---ി---ണ--നിങ-ങ-ക്ക--വ-ണ്ടത്? ഏ_ നി___ നി_____ വേ____ ഏ-് ന-റ-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ണ-ട-്- ------------------------------- ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? 0
e-i-k--o---s----a--- -aa-gan-m. e_____ o__ s________ v_________ e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m- ------------------------------- enikku oru sammaanam vaanganam.
Itim, kayumanggi o puti? കറ-പ്-്----ിട്ട- അ--ല---കിൽ--െള്ള? ക____ ത___ അ_____ വെ___ ക-ു-്-്- ത-ി-്-് അ-്-െ-്-ി- വ-ള-ള- ---------------------------------- കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള? 0
e--k---oru sam---nam v-anga---. e_____ o__ s________ v_________ e-i-k- o-u s-m-a-n-m v-a-g-n-m- ------------------------------- enikku oru sammaanam vaanganam.
Malaki o maliit? വലിയത---െ-ുത-? വ___ ചെ___ വ-ി-ത- ച-റ-ത-? -------------- വലിയതോ ചെറുതോ? 0
ennaa- --l-re ---lav----------m. e_____ v_____ c__________ o_____ e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m- -------------------------------- ennaal valare chelaveriya onnum.
Maaari ko ba ito makita? ഞ-ൻ ഇ-്--ാ-ട--െ ഞാ_ ഇ_ കാ___ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-്-െ --------------- ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ 0
en-aal vala-- ch-la----ya--nnu-. e_____ v_____ c__________ o_____ e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m- -------------------------------- ennaal valare chelaveriya onnum.
Gawa ito sa katad? ത--ൽ ആണോ? തു__ ആ__ ത-ക- ആ-ോ- --------- തുകൽ ആണോ? 0
en--al-v--are c--lav-r-y--o---m. e_____ v_____ c__________ o_____ e-n-a- v-l-r- c-e-a-e-i-a o-n-m- -------------------------------- ennaal valare chelaveriya onnum.
O gawa ito sa plastik? അത- -്ലാ--റ്റി-് ക---ടാണോ-ന--മ്-ി---ിര-ക്കുന്-ത-? അ_ പ്_____ കൊ___ നി____________ അ-ോ പ-ല-സ-റ-റ-ക- ക-ണ-ട-ണ- ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-? ------------------------------------------------- അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? 0
o-------e o------ndbag? o________ o__ h________ o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-? ----------------------- orupakshe oru haandbag?
Gawa sa katad, syempre. തുകൽ, ത----ചയായ--. തു___ തീ______ ത-ക-, ത-ർ-്-യ-യ-ം- ------------------ തുകൽ, തീർച്ചയായും. 0
oru-a-------u -aa----g? o________ o__ h________ o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-? ----------------------- orupakshe oru haandbag?
Ito ay mahusay na kalidad. ഇ-- --രത്യ-കിച-ച- ന--ല ---വാ----്ളത-ണ-. ഇ_ പ്______ ന__ നി_________ ഇ-് പ-ര-്-േ-ി-്-് ന-്- ന-ല-ാ-മ-ള-ള-ാ-്- --------------------------------------- ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. 0
o--pa-s---or- h----b-g? o________ o__ h________ o-u-a-s-e o-u h-a-d-a-? ----------------------- orupakshe oru haandbag?
At talagang nasa murang halaga ang handbag. പി-്നെ-----്-ാ-- ശര-ക്ക-ം--ി--------ാ--. പി__ ഹാ____ ശ___ വി________ പ-ന-ന- ഹ-ൻ-്-ാ-് ശ-ി-്-ു- വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്- ---------------------------------------- പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്. 0
e--u-n----a-n--ning--kku vendat-u? e___ n________ n________ v________ e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-? ---------------------------------- ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Gusto ko ito. ഞ-- --- ഇഷ്-പ-പ------ു. ഞാ_ ഇ_ ഇ________ ഞ-ൻ ഇ-് ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-. ----------------------- ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 0
e--u-ni--maa-u---ngalk-u ve-----u? e___ n________ n________ v________ e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-? ---------------------------------- ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Kukunin ko ito. അത--ഞാ---ട---തോ-ാം. അ_ ഞാ_ എ_____ അ-് ഞ-ൻ എ-ു-്-ോ-ാ-. ------------------- അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം. 0
eth--nira---n- ninga---- --n-a-hu? e___ n________ n________ v________ e-h- n-r-m-a-u n-n-a-k-u v-n-a-h-? ---------------------------------- ethu niramaanu ningalkku vendathu?
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? എനിക-ക് അവ കൈ--റാൻ -ഴിയുമോ? എ___ അ_ കൈ___ ക____ എ-ി-്-് അ- ക-മ-റ-ൻ ക-ി-ു-ോ- --------------------------- എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ? 0
k-ru--u--t-a-i--- -lle-g-l vella? k_______ t_______ a_______ v_____ k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a- --------------------------------- karuppu, thavittu allengil vella?
Oo naman. ത--ച-ച-ാ---. തീ______ ത-ർ-്-യ-യ-ം- ------------ തീർച്ചയായും. 0
ka-u---,----vi-t----le-gi- v-lla? k_______ t_______ a_______ v_____ k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a- --------------------------------- karuppu, thavittu allengil vella?
Ibabalot namin ito pangregalo. ഞങ്ങ--അവ സമ്മാനങ്--ായി-പൊതി---. ഞ___ അ_ സ_______ പൊ___ ഞ-്-ൾ അ- സ-്-ാ-ങ-ങ-ാ-ി പ-ത-യ-ം- ------------------------------- ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം. 0
k-r-ppu, --avi-t- -----g--------? k_______ t_______ a_______ v_____ k-r-p-u- t-a-i-t- a-l-n-i- v-l-a- --------------------------------- karuppu, thavittu allengil vella?
Nandoon ang kahera. കാഷ- -ജി-്റ്-ർ-അവി-െ---്-്. കാ_ ര_____ അ______ ക-ഷ- ര-ി-്-്-ർ അ-ി-െ-ു-്-്- --------------------------- കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്. 0
v-l-yat---c-e---h-? v________ c________ v-l-y-t-o c-e-u-h-? ------------------- valiyatho cherutho?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -