Phrasebook

tl Maiikling usapan 3   »   ml ചെറിയ സംസാരം 3

22 [dalawampu’t dalawa]

Maiikling usapan 3

Maiikling usapan 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

22 [irupathirandu]

ചെറിയ സംസാരം 3

cheriya samsaaram 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Malayalam Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? താങ--ൾ പ--വ-ിക--ു---? താ___ പു_______ ത-ങ-ക- പ-ക-ല-ക-ക-മ-ാ- --------------------- താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? 0
ch---y--sam-----m-3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
Dati, oo. അതെ-മുമ--് അ_ മു__ അ-െ മ-മ-പ- ---------- അതെ മുമ്പ് 0
che-i-a s-m-a-ram 3 c______ s________ 3 c-e-i-a s-m-a-r-m 3 ------------------- cheriya samsaaram 3
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. എന-ന-- ---പ-ൾ ഞാ- -ു----ക-ക-ല്ല. എ___ ഇ___ ഞാ_ പു________ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-ൻ പ-ക-ല-ക-ക-ല-ല- -------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. 0
t--an-a----k---l-k-u-e--a? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? ഞ-ൻ -ുകവലി--ച-ൽ---ങ്ങൾ-്-് ---പ--മ-ണ്ടോ? ഞാ_ പു______ നി_____ കു_______ ഞ-ൻ പ-ക-ല-ച-ച-ൽ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ഴ-്-മ-ണ-ട-? ---------------------------------------- ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? 0
th-an--l-p-k--a--kku--h-a? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
Hindi naman. ഇല്ല- -ീരെ ഇല്ല. ഇ___ തീ_ ഇ___ ഇ-്-, ത-ര- ഇ-്-. ---------------- ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. 0
t--an--- p---v---kku-e-a-? t_______ p________________ t-a-n-a- p-k-v-l-k-u-e-a-? -------------------------- thaankal pukavalikkumehaa?
Hindi ako nababahala. ഞാൻ--ാ-്---ക-കു-്----ല. ഞാ_ കാ__________ ഞ-ൻ ക-ര-യ-ാ-്-ു-്-ി-്-. ----------------------- ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 0
at-- munbu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
May gusto ka bang inumin? ന------്-- --- ----ങ--- ഉ---ോ? നി_____ ഒ_ ഡ്___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ഡ-ര-ങ-ക- ഉ-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? 0
a-----u--u a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
Isang konyak? ഒ-ു----്-ാക്? ഒ_ കോ____ ഒ-ു ക-ഗ-ന-ക-? ------------- ഒരു കോഗ്നാക്? 0
at-e-m--bu a___ m____ a-h- m-n-u ---------- athe munbu
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. ഇല്ല- ഞ-- ഒരു----ർ ക-ി--കാൻ ആ-്--ിക്ക--്--. ഇ___ ഞാ_ ഒ_ ബി__ ക____ ആ________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-യ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
e-n--- ---ol n-a-n puka-al-k-i--a. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? ന----ൾ--രു--ട- ------ചെ---ാ-ു----? നി___ ഒ___ യാ__ ചെ______ ന-ങ-ങ- ഒ-ു-ാ-് യ-ത-ര ച-യ-യ-റ-ണ-ട-? ---------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? 0
e-na-l-ep--l -j-a- -ukav-l--kill-. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. അ-െ,-മി-്--ാ-ും-ബ-സ--സ്-് യ-ത്രകൾ. അ__ മി____ ബി____ യാ_____ അ-െ- മ-ക-ക-ാ-ു- ബ-സ-ന-്-് യ-ത-ര-ൾ- ---------------------------------- അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. 0
e----l eppol n-a-- -u-a-a--kkill-. e_____ e____ n____ p______________ e-n-a- e-p-l n-a-n p-k-v-l-k-i-l-. ---------------------------------- ennaal eppol njaan pukavalikkilla.
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. എ-്-ാ- -പ-പ---ഞ--ങ--ഇവ-ട- അവ-ിയി-ാ--. എ___ ഇ___ ഞ___ ഇ__ അ______ എ-്-ാ- ഇ-്-ോ- ഞ-്-ൾ ഇ-ി-െ അ-ധ-യ-ല-ണ-. ------------------------------------- എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. 0
njaan pu-a--l--ha- -ing---k- k--h-p------o? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
Ang init talaga! എ--ത-രു ചൂ-്! എ___ ചൂ__ എ-്-ൊ-ു ച-ട-! ------------- എന്തൊരു ചൂട്! 0
nj-an-pu---a-icha--n-ng---k--k-------m--do? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
Oo, ang init talaga ngayon. അതെ, ഇന-ന്--ല്ല ചൂ-ാണ-. അ__ ഇ__ ന__ ചൂ___ അ-െ- ഇ-്-് ന-്- ച-ട-ണ-. ----------------------- അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. 0
n--a- --k-va--c--l -in-alk-u-kuz-a---m----? n____ p___________ n________ k_____________ n-a-n p-k-v-l-c-a- n-n-a-k-u k-z-a-p-m-n-o- ------------------------------------------- njaan pukavalichal ningalkku kuzhappamundo?
Pumunta tayo sa balkonahe. നമ-ക--- ബാ-ക---ി--ലേക-ക്-പോക-ം. ന___ ബാ________ പോ__ ന-ു-്-് ബ-ൽ-്-ണ-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ം- ------------------------------- നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. 0
i--a,--h---e -lla. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
May kasiyahan dito bukas. നാള- -വിട- ഒ----ാ--്ടി-ുണ---. നാ_ ഇ__ ഒ_ പാ_______ ന-ള- ഇ-ി-െ ഒ-ു പ-ർ-്-ി-ു-്-്- ----------------------------- നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. 0
i--a--thee-e--ll-. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
Sasama ka rin ba? നി-്--ും --ുന---ണ---? നി___ വ______ ന-ങ-ങ-ു- വ-ു-്-ു-്-ോ- --------------------- നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? 0
ill---th--r----l-. i____ t_____ i____ i-l-, t-e-r- i-l-. ------------------ illa, theere illa.
Oo, inaanyayahan din kami. അതെ,--ങ---െ-ും--്-ണിക്---്--. അ__ ഞ____ ക്_______ അ-െ- ഞ-്-ള-യ-ം ക-ഷ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------------- അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. 0
n---n -a---a-a-k-un-illa. n____ k__________________ n-a-n k-a-y-m-a-k-n-i-l-. ------------------------- njaan kaaryamaakkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -