Jezikovni vodič

sl Iti zvečer ven   »   vi Đi chơi buổi tối.

44 [štiriinštirideset]

Iti zvečer ven

Iti zvečer ven

44 [Bốn mươi tư]

Đi chơi buổi tối.

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina vietnamščina Igraj Več
Je tu kakšna diskoteka? Ở đ-y-có sàn n-ảy-----g? Ở đ__ c_ s__ n___ k_____ Ở đ-y c- s-n n-ả- k-ô-g- ------------------------ Ở đây có sàn nhảy không? 0
Je tu kakšen nočni klub? Ở--ây -- --p-đê-------? Ở đ__ c_ h__ đ__ k_____ Ở đ-y c- h-p đ-m k-ô-g- ----------------------- Ở đây có hộp đêm không? 0
Je tu kakšna gostilna? Ở-đây-c- q-á----a---ô-g? Ở đ__ c_ q___ b__ k_____ Ở đ-y c- q-á- b-a k-ô-g- ------------------------ Ở đây có quán bia không? 0
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? Bu-i-t-i-h-m-n-- c---- - --à há-? B___ t__ h__ n__ c_ g_ ở n__ h___ B-ổ- t-i h-m n-y c- g- ở n-à h-t- --------------------------------- Buổi tối hôm nay có gì ở nhà hát? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? B-ổ- tố- -ô--n-y--ó-gì ở r-p-ch-ếu -hi-? B___ t__ h__ n__ c_ g_ ở r__ c____ p____ B-ổ- t-i h-m n-y c- g- ở r-p c-i-u p-i-? ---------------------------------------- Buổi tối hôm nay có gì ở rạp chiếu phim? 0
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? Buổ- tố- --m--a- ----ì ở-t--- vô-tu--n? B___ t__ h__ n__ c_ g_ ở t___ v_ t_____ B-ổ- t-i h-m n-y c- g- ở t-ê- v- t-y-n- --------------------------------------- Buổi tối hôm nay có gì ở trên vô tuyến? 0
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? Có--òn ---cho-nhà-há---ữa--hô--? C_ c__ v_ c__ n__ h__ n__ k_____ C- c-n v- c-o n-à h-t n-a k-ô-g- -------------------------------- Có còn vé cho nhà hát nữa không? 0
Ali se še dobi vstopnice za kino? C--còn -- --m ---m -hôn-? C_ c__ v_ x__ p___ k_____ C- c-n v- x-m p-i- k-ô-g- ------------------------- Có còn vé xem phim không? 0
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? Có còn v--xem t-- --u---ng -á----ng? C_ c__ v_ x__ t__ đ__ b___ đ_ k_____ C- c-n v- x-m t-i đ-u b-n- đ- k-ô-g- ------------------------------------ Có còn vé xem thi đấu bóng đá không? 0
Rad(a) bi sedel(a) čisto zadaj. T-- -----ngồi-ở----a--au. T__ m___ n___ ở p___ s___ T-i m-ố- n-ồ- ở p-í- s-u- ------------------------- Tôi muốn ngồi ở phía sau. 0
Rad(a) bi sedel(a) nekje v sredini. Tô---u-n--gồ- ------. T__ m___ n___ ở g____ T-i m-ố- n-ồ- ở g-ữ-. --------------------- Tôi muốn ngồi ở giữa. 0
Rad(a) bi sedel(a) čisto spredaj. Tô----ốn n----- ---g------. T__ m___ n___ ở đ___ t_____ T-i m-ố- n-ồ- ở đ-n- t-ư-c- --------------------------- Tôi muốn ngồi ở đằng trước. 0
Mi lahko kaj priporočite? Bạn có ----gi-- ------ch--t-i-ch-t -ì----n-? B__ c_ t__ g___ t____ c__ t__ c___ g_ k_____ B-n c- t-ể g-ớ- t-i-u c-o t-i c-ú- g- k-ô-g- -------------------------------------------- Bạn có thể giới thiệu cho tôi chút gì không? 0
Kdaj se začne predstava? K-- nào-b-ổ- ---u diễ- b------? K__ n__ b___ b___ d___ b__ đ___ K-i n-o b-ổ- b-ể- d-ễ- b-t đ-u- ------------------------------- Khi nào buổi biểu diễn bắt đầu? 0
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? B----ó t-ể---a---o --i --t--- k-ô--? B__ c_ t__ m__ c__ t__ m__ v_ k_____ B-n c- t-ể m-a c-o t-i m-t v- k-ô-g- ------------------------------------ Bạn có thể mua cho tôi một vé không? 0
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? Ở-g-n đ-- có -â--đánh g----h-ng? Ở g__ đ__ c_ s__ đ___ g__ k_____ Ở g-n đ-y c- s-n đ-n- g-n k-ô-g- -------------------------------- Ở gần đây có sân đánh gôn không? 0
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? Ở -----ây c--s----u-- v-t --ô--? Ở g__ đ__ c_ s__ q___ v__ k_____ Ở g-n đ-y c- s-n q-ầ- v-t k-ô-g- -------------------------------- Ở gần đây có sân quần vợt không? 0
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? Ở -ầ--đây--- -ộ- bể bơi-t-o-g nh--kh-ng? Ở g__ đ__ c_ m__ b_ b__ t____ n__ k_____ Ở g-n đ-y c- m-t b- b-i t-o-g n-à k-ô-g- ---------------------------------------- Ở gần đây có một bể bơi trong nhà không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -