Тебе уже можно водить машину?
მ-ნქან-ს ტ--ე-ი-------ა უკ-ე გ----?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
n----tva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Тебе уже можно водить машину?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Тебе уже можно пить алкоголь?
ალ-ო-ო-----ალე-ი- ----ბ----ვ----ქვ-?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
neba-t-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Тебе уже можно пить алкоголь?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Тебе уже можно одному за границу?
სა---არ---ეთ-მ---- გ----ა-რების --ლება--კვე-გ--ვ-?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
man-ani- t-a--b-- u-l-b- --'-e-g-k--?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Тебе уже можно одному за границу?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Можно (разрешается) (что-то делать)
ნ------ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
a-k-o------d----i- u--e-a---'ve g-kvs?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Можно (разрешается) (что-то делать)
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Нам можно здесь курить?
შ-ი-------ქ მ-ვ-ი--?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
s-z-hva--a-e- --r-'- ---gza-reb-- -pl-ba ----e---kv-?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Нам можно здесь курить?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Здесь можно курить?
აქ-მოწე-- შეიძლე-ა?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
neba--va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Здесь можно курить?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
Можно заплатить кредитной карточкой?
საკრ--ი-ო -არათი--გად------ეს----ბ----?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
n--a---a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Можно заплатить кредитной карточкой?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Можно заплатить чеком?
ჩ--ით-გ-და-დ--შ--აძლ----ი-?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
n----t-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Можно заплатить чеком?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Можно заплатить только наличными?
მ-ოლ---ნ---ი ფული- -ად-ხდ---შეს--ლე-ელი?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
shei-zl-ba-----------o-?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Можно заплатить только наличными?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
Можно быстренько позвонить?
შე--ლ-ბა -რთი---ვ---ო?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
ak ----'ev--s----z--ba?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Можно быстренько позвонить?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
Можно быстренько кое-что спросить?
შ---ლება--აღა---იკით--?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
sa-'-e--t'- -a--tit-g------a shes--z-e--l-a?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Можно быстренько кое-что спросить?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Можно мне что-то сказать?
შ---ლებ- -აღ-ც--თქვა?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
c---'it ga--k-----hes--zl-b--i-?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Можно мне что-то сказать?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Ему нельзя спать в парке.
მ-- -ა-კში-ძილ-ს უ-ლ--ა -- ა-ვს.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mkho-od-na-h---pu-i- -ada-h-a- shesa--l-b--i?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Ему нельзя спать в парке.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Ему нельзя спать в машине.
მა--მ-ნ---აშ-----ის -------ა----ვ-.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m--o-od-na-hdi-pu--------k-----s-e-adzl----i?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Ему нельзя спать в машине.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Ему нельзя спать на вокзале.
მა- სა---რზე --ლ---უფლება არ-აქვ-.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-h-l-d --ghd- ---i---------a--s-esadz-ebe--?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Ему нельзя спать на вокзале.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Нам можно присесть?
შე-------და---დ-თ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
s--id--eb----t- d-v--k'o?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Нам можно присесть?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
Можно нам посмотреть меню?
შე-ძლ-ბ--------მოგ-ი--ნოთ?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s--idz-e---------- v-k----h-?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Можно нам посмотреть меню?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Можно нам заплатить раздельно?
შ---ლება-ცალ---ლკე-გად---ხ-დო-?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
sheid--e-- r-g--t- v-k-a?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Можно нам заплатить раздельно?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?