Разговорник

ru Подчиненные предложения с что 1   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

91 [девяносто один]

Подчиненные предложения с что 1

Подчиненные предложения с что 1

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

91 [otkhmotsdatertmet'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский грузинский Играть Больше
Может быть, завтра погода будет лучше. ამი--ი-ხვ-ლ --ბა----ე-ეს- -ქ-ე--. ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______ ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. --------------------------------- ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. 0
a---di-kh-al --ba--u----es- ikne--. a_____ k____ a____ u_______ i______ a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-. ----------------------------------- amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Откуда Вы это знаете? ს----ნ--ცით? ს_____ ი____ ს-ი-ა- ი-ი-? ------------ საიდან იცით? 0
sai--n i-sit? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
Я надеюсь, что будет лучше. ი-ე---მ----,---მ-უკეთე-ი---ნ-ბა. ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______ ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. -------------------------------- იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. 0
s--dan--tsi-? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
Он точно придёт. ის--ამდ-ი-ად-----. ი_ ნ________ მ____ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-. ------------------ ის ნამდვილად მოვა. 0
sai-an-i--it? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
Это точно? ნა--ვილა-? ნ_________ ნ-მ-ვ-ლ-დ- ---------- ნამდვილად? 0
ime----a---,--o------te---ikn---. i____ m_____ r__ u_______ i______ i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-. --------------------------------- imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Я знаю, что он придёт. ვიც-,-რ-- მოვა. ვ____ რ__ მ____ ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-. --------------- ვიცი, რომ მოვა. 0
i- n----ila--mov-. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
Он точно позвонит. ი--ნ-მ-ვ---- დარე-ავ-. ი_ ნ________ დ________ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ის ნამდვილად დარეკავს. 0
i- namd---ad -ov-. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
Действительно? მა-თლ-? მ______ მ-რ-ლ-? ------- მართლა? 0
i----m---lad mov-. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
Я думаю, что он позвонит. ვ--ქ--ბ- რ-მ დ-რ---ვს. ვ_______ რ__ დ________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ვფიქრობ, რომ დარეკავს. 0
namdvi-a-? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
Вино точно старое. ღვ--- -ამდვი--- ძვე--ა. ღ____ ნ________ ძ______ ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-. ----------------------- ღვინო ნამდვილად ძველია. 0
n---vi-a-? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
Вы это точно знаете? ზ--ტად-ი--თ? ზ_____ ი____ ზ-ს-ა- ი-ი-? ------------ ზუსტად იცით? 0
nam-v-l-d? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
Я думаю, что оно старое. ვფ-ქ-ობ, -----ველია. ვ_______ რ__ ძ______ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-. -------------------- ვფიქრობ, რომ ძველია. 0
vi--i, ro---ova. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
Наш шеф хорошо выглядит. ჩვე---უფრო-ი---რ--დ გ--ო-----ბა. ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________ ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- -------------------------------- ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. 0
vit--, rom --va. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
Вы находите? ასე--ი-რ---? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
v---i----m----a. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. ვ-იქ---,-რომ-ძალ----კარგ-დ-გ-მ----რ-ბა. ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- --------------------------------------- ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. 0
i- -a-d-il-d---r-k--vs. i_ n________ d_________ i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s- ----------------------- is namdvilad darek'avs.
У шефа точно есть подруга. უ---ს----მ-ვ-------ა-ს---გ---რი----ო. უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____ უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. ------------------------------------- უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. 0
mar--a? m______ m-r-l-? ------- martla?
Вы действительно так думаете? ა---ფიქრობ-? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
ma----? m______ m-r-l-? ------- martla?
Вполне возможно, что у него есть подруга. ე--შე-ა--ე--ლ-ა,---მ მ-- -ე-ო-------გ- ჰყავ-. ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____ ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს- --------------------------------------------- ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. 0
mar--a? m______ m-r-l-? ------- martla?

Испанский язык

Испанский язык относится к мировым языкам. Более чем для 380 миллионов людей испанский язык является родным. Кроме того, есть много людей, который говорят на испанском как втором языке. Таким образом, испанский язык является одним из самых важных языков Земли. Также он самые большой из всех романских языков. Испаноговорящие называют сами свой язык espa ñ ol или castellano . По слову castellano можно понять, откуда испанский язык берёт своё начало. Он развивался из народного языка региона Кастилии. Уже в 16 веке большинство испанцев говорили на castellano . Сегодня слова espa ñ ol или castellano используются как синонимы. Но и сегодня они могут иметь политический подтекст. Засчёт завоеваний и колонизации испанский язык распространился. Также в Западной Африке и на Филиппинах говорят на испанском. Но большинство испаноговорящих проживает в Америке. В Центральной и Южной Америке испанский язык является доминирующим языком. Но также и в США количество испаноговорящих людей увеличивается. Около 50 миллионов человек в США говорят на испанском. Это больше, чем в Испании! Испанский язык в Америке отличается от европейского испанского! Эти отличия касаются, прежде всего, лексики и грамматики. В Америке, например, используется другая форма прошедшего времени. Также в лексике можно найти много различий. Некоторые слова есть только в Америке, другие, напротив, в Испании. Но испанский язык и в Америке не единообразный. Существуют много различных вариантов американского языка. После английского испанский является языком, который учат больше всегоxлюдей во всём мире. И его можно относительно быстро выучить… Чего вы ещё ждёте? - ¡ Vamos !