Разговорник

ru Подчиненные предложения с что 1   »   sv Bisatser med att 1

91 [девяносто один]

Подчиненные предложения с что 1

Подчиненные предложения с что 1

91 [nittioett]

Bisatser med att 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский шведский Играть Больше
Может быть, завтра погода будет лучше. V--r-t-b----k-ns-e b---r--i--r---. V_____ b___ k_____ b_____ i_______ V-d-e- b-i- k-n-k- b-t-r- i-o-g-n- ---------------------------------- Vädret blir kanske bättre imorgon. 0
Откуда Вы это знаете? Hu--v-t--- --- ? H__ v__ n_ d__ ? H-r v-t n- d-t ? ---------------- Hur vet ni det ? 0
Я надеюсь, что будет лучше. Jag -o-p--, --t --t -lir b--t--. J__ h______ a__ d__ b___ b______ J-g h-p-a-, a-t d-t b-i- b-t-r-. -------------------------------- Jag hoppas, att det blir bättre. 0
Он точно придёт. H-n-ko--er a-l-el---s-kert. H__ k_____ a_______ s______ H-n k-m-e- a-l-e-e- s-k-r-. --------------------------- Han kommer alldeles säkert. 0
Это точно? Är det --k-rt? Ä_ d__ s______ Ä- d-t s-k-r-? -------------- Är det säkert? 0
Я знаю, что он придёт. Jag v-t- a-t-han --mm-r. J__ v___ a__ h__ k______ J-g v-t- a-t h-n k-m-e-. ------------------------ Jag vet, att han kommer. 0
Он точно позвонит. H-- r---er sä-er-. H__ r_____ s______ H-n r-n-e- s-k-r-. ------------------ Han ringer säkert. 0
Действительно? Ver-li---? V_________ V-r-l-g-n- ---------- Verkligen? 0
Я думаю, что он позвонит. J-g tr--, ------n ri-ger. J__ t____ a__ h__ r______ J-g t-o-, a-t h-n r-n-e-. ------------------------- Jag tror, att han ringer. 0
Вино точно старое. V--et ------e-t--a-mal-. V____ ä_ s_____ g_______ V-n-t ä- s-k-r- g-m-a-t- ------------------------ Vinet är säkert gammalt. 0
Вы это точно знаете? V---n---et-sä-e--? V__ n_ d__ s______ V-t n- d-t s-k-r-? ------------------ Vet ni det säkert? 0
Я думаю, что оно старое. Jag---ta---a---de--ä- ---m-l-. J__ a_____ a__ d__ ä_ g_______ J-g a-t-r- a-t d-t ä- g-m-a-t- ------------------------------ Jag antar, att det är gammalt. 0
Наш шеф хорошо выглядит. Vå- -h-- -e- -ra--t. V__ c___ s__ b__ u__ V-r c-e- s-r b-a u-. -------------------- Vår chef ser bra ut. 0
Вы находите? Tyc----ni? T_____ n__ T-c-e- n-? ---------- Tycker ni? 0
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. Ja- t-ck-r--ill---h-m-d, -t- han-s-r ----et -r----. J__ t_____ t___ o__ m___ a__ h__ s__ m_____ b__ u__ J-g t-c-e- t-l- o-h m-d- a-t h-n s-r m-c-e- b-a u-. --------------------------------------------------- Jag tycker till och med, att han ser mycket bra ut. 0
У шефа точно есть подруга. C-e-en-har----e-------än---a. C_____ h__ s_____ e_ v_______ C-e-e- h-r s-k-r- e- v-n-i-a- ----------------------------- Chefen har säkert en vännina. 0
Вы действительно так думаете? Tro---i-det v-rkl--e-? T___ n_ d__ v_________ T-o- n- d-t v-r-l-g-n- ---------------------- Tror ni det verkligen? 0
Вполне возможно, что у него есть подруга. D-t-ä- my--et --j-i--,--t----n -a- e- v-ni--a. D__ ä_ m_____ m_______ a__ h__ h__ e_ v_______ D-t ä- m-c-e- m-j-i-t- a-t h-n h-r e- v-n-n-a- ---------------------------------------------- Det är mycket möjligt, att han har en väninna. 0

Испанский язык

Испанский язык относится к мировым языкам. Более чем для 380 миллионов людей испанский язык является родным. Кроме того, есть много людей, который говорят на испанском как втором языке. Таким образом, испанский язык является одним из самых важных языков Земли. Также он самые большой из всех романских языков. Испаноговорящие называют сами свой язык espa ñ ol или castellano . По слову castellano можно понять, откуда испанский язык берёт своё начало. Он развивался из народного языка региона Кастилии. Уже в 16 веке большинство испанцев говорили на castellano . Сегодня слова espa ñ ol или castellano используются как синонимы. Но и сегодня они могут иметь политический подтекст. Засчёт завоеваний и колонизации испанский язык распространился. Также в Западной Африке и на Филиппинах говорят на испанском. Но большинство испаноговорящих проживает в Америке. В Центральной и Южной Америке испанский язык является доминирующим языком. Но также и в США количество испаноговорящих людей увеличивается. Около 50 миллионов человек в США говорят на испанском. Это больше, чем в Испании! Испанский язык в Америке отличается от европейского испанского! Эти отличия касаются, прежде всего, лексики и грамматики. В Америке, например, используется другая форма прошедшего времени. Также в лексике можно найти много различий. Некоторые слова есть только в Америке, другие, напротив, в Испании. Но испанский язык и в Америке не единообразный. Существуют много различных вариантов американского языка. После английского испанский является языком, который учат больше всегоxлюдей во всём мире. И его можно относительно быстро выучить… Чего вы ещё ждёте? - ¡ Vamos !