Я не понимаю это слово.
मला-हा-श--- स-जत ना--.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
nakā---m--a--ākya 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Я не понимаю это слово.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Я не понимаю это предложение.
मला -े--ा-्- सम-त ----.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
nakārā-m-ka vā--- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Я не понимаю это предложение.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Я не понимаю, что это значит.
म---अर-थ --ज---ाह-.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
m-----ā śa------ma---a--ā-ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Я не понимаю, что это значит.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
Учитель
श-क्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
m--ā--- ś---a---m-jata -āh-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Учитель
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Вы понимаете учителя?
शिक----क---ब-लता- ते आ--्याला------ का?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
m--ā ----abda-s-m--a-- nāh-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Вы понимаете учителя?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Да, я его хорошо понимаю.
ह-- -े-काय---कवता---- --ा च-ंगल- --ज--.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Ma-ā--ē v-ky- ----jata -āhī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Да, я его хорошо понимаю.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
Учительница
श-क्षि-ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M--- h- -āky-----aja-- n--ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Учительница
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Вы понимаете учительницу?
शि-्षिक-चे --लण- ----य--- ---त----?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M--------ākya sa-a-a-a--ā-ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Вы понимаете учительницу?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Да, я её хорошо понимаю.
ह-- त-य--चे ब-लण--- -िक-ण--मल--चा--ले-सम--े.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M-lā -rth- s-m-j-ta-nāh-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Да, я её хорошо понимаю.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
Люди
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
M-lā --t---s-ma-a---nāh-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Люди
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Вы понимаете людей?
लोक--च------- आप-्--ला -म--- -ा?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-lā---t-a s--aja-a-n--ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Вы понимаете людей?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Нет, я их не очень хорошо понимаю.
न-ही- -ला अ-ून प-र्ण--े -ो-ा-च--ब----------नाह-.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Śi-ṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Нет, я их не очень хорошо понимаю.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
Подруга
म--्-ीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Śikṣa-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
У Вас есть подруга?
आपल----ा--ख-द- म---री- आ-े क-?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś-k--ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
У Вас есть подруга?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Да, у меня есть подруга.
ह-, म-ा ----ैत---ण आ--.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
śi--a-a-k--a bō-at----tē-āp-lyāl--sa-a-a---kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Да, у меня есть подруга.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Дочь
मुल-ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
ś-k-ak- ------ō--tā-- ---ā--l-ā----am---tē--ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Дочь
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
У Вас есть дочь?
आपल-याल---ु--- -ह---ा?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
śikṣak- -āy--b----ā-- -- --aly--- --m-jat----?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
У Вас есть дочь?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Нет, у меня нет дочери.
न---,-मला-मुलगी --ह-.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
H-! T- kā------av---t- t--ma---c--g--ē--am----ē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Нет, у меня нет дочери.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.