Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
म-- ए- --ट-स्तू--रे---कर-य-- आहे.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
k-a-ē-ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
Но ничего очень дорогого.
प--जा-्- -ह---ना-ी.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
k---ē-ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Но ничего очень дорогого.
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
Может быть сумочку?
क--च-- ए---ॅन-ड –---ग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
m-lā -k- bh-ṭ--astū --ar--ī-ka--yacī ā--.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Может быть сумочку?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Какой цвет Вы хотели бы?
आ---याल--कोणत--रंग ------?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
ma-ā --a -h--a-a--ū-kh-rēdī ka--y--- āhē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Какой цвет Вы хотели бы?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Чёрный, коричневый или белый?
क-ळ-- त--िर-,--- प-ं-रा?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
ma-ā ----b---a-ast- k-arēdī ----y-cī ---.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Чёрный, коричневый или белый?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Большую или маленькую?
ल-ान ---मो-ा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
Pa-- jās---ma---- n--ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Большую или маленькую?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Можно посмотреть эту?
मी ही-वस्त- ज-ा -ा-- -ा?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
P-ṇa-j-sta --h--a --hī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Можно посмотреть эту?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Она кожаная?
ही-चा--्याची आ---का?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
Pa-a-j-sta ---āga n--ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Она кожаная?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Или она из искуственых материалов?
की प्ल-स्टीक-ी?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
Ka--c--a-------nḍ------ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Или она из искуственых материалов?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Конечно кожаная.
अर्---च च-म-्य--ी.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Kadāc-t--ēk---ĕnḍa---b--a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Конечно кожаная.
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Это особенно хорошее качество.
ह- खूप--ा--ल्य-------------.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
K-d--i----k--hĕnḍa-–-bĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Это особенно хорошее качество.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
И сумка действительно очень дешёвая.
आण- ब-----ेच---प--िफ--तशीर--ह-.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
āp--y-l--k--a-ā-r--g-----ij-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
И сумка действительно очень дешёвая.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Она мне нравится.
ही मल- आव--ी.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
ā------ā--ō-at- --ṅ-- -----ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Она мне нравится.
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Я её возьму.
ह---ी-खर-द- क-तो. - --ते.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
ā-a-yālā---ṇatā---ṅ-- -āhi-ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Я её возьму.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Смогу я её, если нужно, поменять?
ग-ज -ाग---ास -ी ---बदल-- ----श-तो----कत----?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
K-ḷ-,--ap-k---- kī--āṇḍha-ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Смогу я её, если нужно, поменять?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Само собой разумеется.
ज---र.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
Kāḷā,-t---ki--,-kī------a-ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Само собой разумеется.
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Мы упакуем её как подарок.
आम्ह- ह- ---व--त----ख- --ं--न-द--.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
K--ā,-t-p---r-, k--pā-ḍharā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Мы упакуем её как подарок.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Касса вон там.
क--प-- ति----ह-.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
La---a--ī -ō---?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
Касса вон там.
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?