Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
म-ा -क-भेट-स्-ू --े-ी--राय-- -हे.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
k-arē-ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
Но ничего очень дорогого.
प--जा----महाग ना--.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
kharēdī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Но ничего очень дорогого.
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
Может быть сумочку?
क-ाच-- एक------ –--ॅग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
m--ā-ē-a b-ē--v-s-- kha--dī ----y-c--āhē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Может быть сумочку?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Какой цвет Вы хотели бы?
आ--्य-ला -ोण-ा-र-- पा-िजे?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
m--ā ē-a-b-ē-avas-ū -h-rēd-----āy-c- āhē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Какой цвет Вы хотели бы?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Чёрный, коричневый или белый?
काळा,--प----- की -ा-ढ-ा?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
ma-- ē-a --ē-av--tū-k-----ī--a----cī -hē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Чёрный, коричневый или белый?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Большую или маленькую?
लहान -- -ो-ा?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
P----j-st- mahā-a---hī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Большую или маленькую?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Можно посмотреть эту?
म- -------ू --- --ह--का?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
Pa---j---a -a--ga ----.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Можно посмотреть эту?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Она кожаная?
ह---ाम------ -ह- क-?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
Paṇ- j-s-a ma-ā-- nāhī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Она кожаная?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Или она из искуственых материалов?
की--्-ा-्ट---ी?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
Kad-c--a ēk--hĕ-ḍ--–---ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Или она из искуственых материалов?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Конечно кожаная.
अ---ा----ामड्-ाची.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Ka----ta-ēk--hĕn---–-b--a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Конечно кожаная.
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Это особенно хорошее качество.
हा-----चांगल--- ---त--- -ह-.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
Ka-----a--ka-h-n-a - -ĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Это особенно хорошее качество.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
И сумка действительно очень дешёвая.
आ-ि-बॅग ख----ख---क-फ--त-ी--आह-.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
ā-al--l--kō--tā -a--a --hij-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
И сумка действительно очень дешёвая.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Она мне нравится.
ही-म---आ-ड-ी.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
ā---yā---kō---ā r-ṅ-a-pāhij-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Она мне нравится.
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Я её возьму.
ही--ी--र--ी क-तो.-/-क---.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
ā--lyālā-k-ṇ-tā---ṅg--p-----?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Я её возьму.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Смогу я её, если нужно, поменять?
गर- --ग-्-ास----ह--बद--न --ऊ-श-त- - ---े-क-?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Kāḷā, tap--irī------āṇ-har-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Смогу я её, если нужно, поменять?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Само собой разумеется.
ज़र-र.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
K---, t-----rī-------ṇḍ--r-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Само собой разумеется.
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Мы упакуем её как подарок.
आ-्ही-ही भेटव---ूस-र-ी---ंध-न-द--.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
K---- ta---i--- -ī p--ḍh-r-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Мы упакуем её как подарок.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Касса вон там.
कोषपा---िथे आहे.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
L--āna ---m-ṭ--?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
Касса вон там.
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?