deja odată – încă niciodată
ήδη - π-τέ----ρι--ώρα
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
Epirrḗ---a
E_________
E-i-r-m-t-
----------
Epirrḗmata
deja odată – încă niciodată
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
Epirrḗmata
Aţi fost deja odată la Berlin?
Έ-ε-- ε-ι-κ-φτεί-π-τ- ---Β-ρ-λί-ο;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
E-irr--ata
E_________
E-i-r-m-t-
----------
Epirrḗmata
Aţi fost deja odată la Berlin?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Epirrḗmata
Nu, încă niciodată.
Ό--- ποτέ-μ---- τώρα.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
ḗ---– --té m-c-r--t--a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
Nu, încă niciodată.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
ḗdē – poté méchri tṓra
cineva – nimeni
κ-π-ι------α--ί-------ένας
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
ḗdē----oté -é-h-- t-ra
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
cineva – nimeni
κάποιος – κανείς / κανένας
ḗdē – poté méchri tṓra
Cunoaşteţi aici pe cineva?
Ξ-ρετ- --ποιον εδώ;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
ḗ-ē-–-pot---é---i -ṓra
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
Cunoaşteţi aici pe cineva?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
ḗdē – poté méchri tṓra
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici.
Όχ-, δ---ξέρω-κανέν------.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Échet--e--sk---t-- po-é--o Be--lí--?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Échete episkephteí poté to Berolíno?
încă – nu mai
α--μ- –--χ- πια---πλέ-ν
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
Éc-e---ep-s--pht---p-----o--erolí-o?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
încă – nu mai
ακόμα – όχι πια / πλέον
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Rămâneţi încă mult timp aici?
Θα μ--ν-------------α -δώ;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
É--e-e e-iskep--eí -o-- ----erol-n-?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Rămâneţi încă mult timp aici?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Nu, nu mai rămân mult timp aici.
Όχι,---ν ---μ-ί---π--- α-ό------.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Ó--i,-po-é-m--hr---ṓr-.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Nu, nu mai rămân mult timp aici.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, poté méchri tṓra.
încă ceva – nimic altceva
κά-ι α-----– -ίποτα ---ο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
Óc-i--poté--éc--- t-r-.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
încă ceva – nimic altceva
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
Óchi, poté méchri tṓra.
Mai doriţi să beţi ceva?
Θ- -έ-α-ε -α ---ίτ- κάτ----ό-α;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
Óc-i,-po---m-c--- -ṓr-.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Mai doriţi să beţi ceva?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Óchi, poté méchri tṓra.
Nu, nu mai doresc nimic.
Ό--- ---θα ---λα τ--οτα -λλ-.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
k--oi-s-– -an-í- -----é-as
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
Nu, nu mai doresc nimic.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
kápoios – kaneís / kanénas
deja ceva – încă nimic
ήδ--κά-ι –-τ---τ- ---μα
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ká----- - k----s-/----énas
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
deja ceva – încă nimic
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
kápoios – kaneís / kanénas
Aţi mâncat deja ceva?
Έ-ετε ---ι --η-----;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
k-po--s-– kan--- /---né-as
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
Aţi mâncat deja ceva?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
kápoios – kaneís / kanénas
Nu, n-am mâncat încă nimic.
Ό-ι, -εν --ω-φάει τ---τα ακ-μα.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
X--e-- --poion ed-?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Nu, n-am mâncat încă nimic.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Xérete kápoion edṓ?
încă cineva – nimeni altcineva
κάποι-- ακ--α – --ν-ίς ά-λ-ς
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
X-r-t--kápoi-- e-ṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
încă cineva – nimeni altcineva
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
Xérete kápoion edṓ?
Mai doreşte cineva o cafea?
Θ---θ-λε-κ-π--------μα---φέ;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
Xér-te ká--i-- -dṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Mai doreşte cineva o cafea?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Xérete kápoion edṓ?
Nu, nimeni altcineva.
Όχι,--α-ε---άλλος.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Ó-h-, den --rō--an-nan ---.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
Nu, nimeni altcineva.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.