Dicționar de expresii

ro Culori   »   el Χρώματα

14 [paisprezece]

Culori

Culori

14 [δεκατέσσερα]

14 [dekatéssera]

Χρώματα

Chrṓmata

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Greacă Joaca Mai mult
Zăpada este albă. Τ--χ-ό-ι-ε-ν---λ-υ--. Τ_ χ____ ε____ λ_____ Τ- χ-ό-ι ε-ν-ι λ-υ-ό- --------------------- Το χιόνι είναι λευκό. 0
C--ṓ-a-a C_______ C-r-m-t- -------- Chrṓmata
Soarele este galben. Ο ήλ-ος--ί-αι -ίτ-ιν--. Ο ή____ ε____ κ________ Ο ή-ι-ς ε-ν-ι κ-τ-ι-ο-. ----------------------- Ο ήλιος είναι κίτρινος. 0
Chr-ma-a C_______ C-r-m-t- -------- Chrṓmata
Portocala este portocalie. Το--ο--οκάλ--ε--α--πορτο-α-ί. Τ_ π________ ε____ π_________ Τ- π-ρ-ο-ά-ι ε-ν-ι π-ρ-ο-α-ί- ----------------------------- Το πορτοκάλι είναι πορτοκαλί. 0
To -h-ón------i --u--. T_ c_____ e____ l_____ T- c-i-n- e-n-i l-u-ó- ---------------------- To chióni eínai leukó.
Cireaşa este roşie. Τ- κε-ά-- ---α--κ-----ο. Τ_ κ_____ ε____ κ_______ Τ- κ-ρ-σ- ε-ν-ι κ-κ-ι-ο- ------------------------ Το κεράσι είναι κόκκινο. 0
To--hi-ni -í-a- l--k-. T_ c_____ e____ l_____ T- c-i-n- e-n-i l-u-ó- ---------------------- To chióni eínai leukó.
Cerul este albastru. Ο--υρανός-εί--- -πλε. Ο ο______ ε____ μ____ Ο ο-ρ-ν-ς ε-ν-ι μ-λ-. --------------------- Ο ουρανός είναι μπλε. 0
T- c-ió---eínai -----. T_ c_____ e____ l_____ T- c-i-n- e-n-i l-u-ó- ---------------------- To chióni eínai leukó.
Iarba este verde. Τ- γρ-σ-δ- ε-ν---------ο. Τ_ γ______ ε____ π_______ Τ- γ-α-ί-ι ε-ν-ι π-ά-ι-ο- ------------------------- Το γρασίδι είναι πράσινο. 0
O-ḗlio---------ít-i---. O ḗ____ e____ k________ O ḗ-i-s e-n-i k-t-i-o-. ----------------------- O ḗlios eínai kítrinos.
Pământul este maro. Τ- χώ-- ε---ι-κα--. Τ_ χ___ ε____ κ____ Τ- χ-μ- ε-ν-ι κ-φ-. ------------------- Το χώμα είναι καφέ. 0
O ḗ-i-s ----i----r---s. O ḗ____ e____ k________ O ḗ-i-s e-n-i k-t-i-o-. ----------------------- O ḗlios eínai kítrinos.
Norul este gri. Το -ύ----ο -ί-α-----ι. Τ_ σ______ ε____ γ____ Τ- σ-ν-ε-ο ε-ν-ι γ-ρ-. ---------------------- Το σύννεφο είναι γκρι. 0
O-ḗ-ios---na--k-trin--. O ḗ____ e____ k________ O ḗ-i-s e-n-i k-t-i-o-. ----------------------- O ḗlios eínai kítrinos.
Cauciucurile sunt negre. Τ--λ------ -------αύρ-. Τ_ λ______ ε____ μ_____ Τ- λ-σ-ι-α ε-ν-ι μ-ύ-α- ----------------------- Τα λάστιχα είναι μαύρα. 0
T-----t-k-li -ín-i-p----k-l-. T_ p________ e____ p_________ T- p-r-o-á-i e-n-i p-r-o-a-í- ----------------------------- To portokáli eínai portokalí.
Ce culoare are zăpada? Albă. Τ---ρώ-α-έ--------ι--ι- Λευ-ό. Τ_ χ____ έ___ τ_ χ_____ Λ_____ Τ- χ-ώ-α έ-ε- τ- χ-ό-ι- Λ-υ-ό- ------------------------------ Τι χρώμα έχει το χιόνι; Λευκό. 0
To-p-rt-ká-i eín-- p-r-o--l-. T_ p________ e____ p_________ T- p-r-o-á-i e-n-i p-r-o-a-í- ----------------------------- To portokáli eínai portokalí.
Ce culoare are soarele? Galbenă. Τι-χ---α-έ------ή--ος- Κ-τρ--ο. Τ_ χ____ έ___ ο ή_____ Κ_______ Τ- χ-ώ-α έ-ε- ο ή-ι-ς- Κ-τ-ι-ο- ------------------------------- Τι χρώμα έχει ο ήλιος; Κίτρινο. 0
T---or--káli eí-ai p-rto--l-. T_ p________ e____ p_________ T- p-r-o-á-i e-n-i p-r-o-a-í- ----------------------------- To portokáli eínai portokalí.
Ce culoare are portocala? Portocalie. Τ- --ώμα-έχ------π--τ--ά--; Π--τοκα--. Τ_ χ____ έ___ τ_ π_________ Π_________ Τ- χ-ώ-α έ-ε- τ- π-ρ-ο-ά-ι- Π-ρ-ο-α-ί- -------------------------------------- Τι χρώμα έχει το πορτοκάλι; Πορτοκαλί. 0
To----ási e-n-i -ó---n-. T_ k_____ e____ k_______ T- k-r-s- e-n-i k-k-i-o- ------------------------ To kerási eínai kókkino.
Ce culoare are cireaşa? Roşie. Τ- -ρ--α--χει -----ράσ-- ----ι--. Τ_ χ____ έ___ τ_ κ______ Κ_______ Τ- χ-ώ-α έ-ε- τ- κ-ρ-σ-; Κ-κ-ι-ο- --------------------------------- Τι χρώμα έχει το κεράσι; Κόκκινο. 0
To-k-rá-i --n-- k---in-. T_ k_____ e____ k_______ T- k-r-s- e-n-i k-k-i-o- ------------------------ To kerási eínai kókkino.
Ce culoare are cerul? Albastră. Τ--χρώμα-έ-ει-ο-----νό-; -π-ε. Τ_ χ____ έ___ ο ο_______ Μ____ Τ- χ-ώ-α έ-ε- ο ο-ρ-ν-ς- Μ-λ-. ------------------------------ Τι χρώμα έχει ο ουρανός; Μπλε. 0
To--e-á---e-nai -ók-i-o. T_ k_____ e____ k_______ T- k-r-s- e-n-i k-k-i-o- ------------------------ To kerási eínai kókkino.
Ce culoare are iarba? Verde. Τ- χρ--α-έ------ γρα--δι; -ρ---νο. Τ_ χ____ έ___ τ_ γ_______ Π_______ Τ- χ-ώ-α έ-ε- τ- γ-α-ί-ι- Π-ά-ι-ο- ---------------------------------- Τι χρώμα έχει το γρασίδι; Πράσινο. 0
O -u---ó- -í-ai m-l-. O o______ e____ m____ O o-r-n-s e-n-i m-l-. --------------------- O ouranós eínai mple.
Ce culoare are pământul? Maro. Τι--ρ----έχ-ι-το-χώ-α;---φέ. Τ_ χ____ έ___ τ_ χ____ Κ____ Τ- χ-ώ-α έ-ε- τ- χ-μ-; Κ-φ-. ---------------------------- Τι χρώμα έχει το χώμα; Καφέ. 0
O--u-anó- ----- ---e. O o______ e____ m____ O o-r-n-s e-n-i m-l-. --------------------- O ouranós eínai mple.
Ce culoare are norul? Gri. Τι --ώμ----ει -- σύ----ο--Γκ--. Τ_ χ____ έ___ τ_ σ_______ Γ____ Τ- χ-ώ-α έ-ε- τ- σ-ν-ε-ο- Γ-ρ-. ------------------------------- Τι χρώμα έχει το σύννεφο; Γκρι. 0
O -u-a--s eínai-mple. O o______ e____ m____ O o-r-n-s e-n-i m-l-. --------------------- O ouranós eínai mple.
Ce culoare au cauciucurile? Neagră. Τ- ----- -χου- τ--λάσ-ιχ-; -α-ρο. Τ_ χ____ έ____ τ_ λ_______ Μ_____ Τ- χ-ώ-α έ-ο-ν τ- λ-σ-ι-α- Μ-ύ-ο- --------------------------------- Τι χρώμα έχουν τα λάστιχα; Μαύρο. 0
To--r---d----na- ---s--o. T_ g______ e____ p_______ T- g-a-í-i e-n-i p-á-i-o- ------------------------- To grasídi eínai prásino.

Femeile şi bărbaţii vorbesc diferit

Ştim cu toţii că femeile şi bărbaţii sunt diferiţi. Dar ştiaţi şi că vorbesc diferit? Mai multe studii au arătat acest lucru. Femeile nu folosesc aceleaşi modele lingvistice ca bărbaţii. Ele se exprimă într-o manieră mai indirectă şi mai rezervată. Bărbaţii, dimpotrivă, utilizează mai tot timpul o limbă directă şi clară. Dar subiectele lor de discuţie sunt tot la fel de diferite. Bărbaţii vorbesc mai mult de actualitate, de economie sau sport. Femeile preferă teme sociale, precum familia sau sănătatea. Bărbaţii preferă deci să vorbească despre fapte. Femeile preferă să vorbească despre oameni. Ceea ce este frapant, este că femeile încearcă să aibă o limbă ‘slabă’. Adică, vorbesc mai prudent şi mai politicos. De asemenea, femeile pun mai multe întrebări. Probabil, vor să creeze mai multă armonie şi să evite disputele. Pe de altă parte, ele au un vocabular mai larg în ceea ce priveşte sentimentele. Pentru bărbaţi, conversaţia este adesea un fel de competiţie. Limbajul lor este evident mai provocator şi agresiv. Iar bărbaţii folosesc mai puţine cuvinte pe zi decât femeile. Unii cercetători afirmă că acest lucru este datorat construcţiei creierului. Deoarecele creierul femeilor nu este la fel ca cel al bărbaţilor. Adică, centrele vorbirii sunt structurate în mod diferit. Dar există, fără îndoială, alţi factori care ne influenţează limbajul. Ştiinţa nu a explorat încă tot acest întreg domeniu. Totuşi, femeile şi bărbaţii nu vorbesc limbi total diferite. Neînţelegerile nu sunt obligatorii. Există numeroase strategii pentru o comunicare reuşită. Cea mai simplă soluţie este de a acorda mai multă atenţie!
Știați?
Franceza este considerată o limbă romanică. Aceasta înseamnă că se dezvoltă din latină. Este înrudită cu alte limbi romanice, precum spaniola și italiana. Astăzi franceza este vorbită pe fiecare continent. Este limba nativă a mai mult de 110 milioane de oameni. Peste 220 de milioane de oameni vorbesc franceza în întreaga lume. Din acest motiv, franceza e considerată o limbă mondială. Multe organizații internaționale utilizează franceza ca limbă oficială. În trecut, franceza a fost limba diplomației. Astăzi, engleza a preluat acest rol în mare parte. Cu toate acestea, franceza rămâne una din cele mai importante limbi comun cunoscute pe mapamond. Și numărul mare de vorbitori este în continuă creștere. Aceasta s-a întâmplat datorită unei populații în creștere în regiunile africane și arabe. Franceza este vorbită și în insulele Caraibe și Pacificul de Sud. Dacă doriți să călătoriți ar trebui cu siguranță să învățați franceza!